C'est pour rapprocher ces points de vue opposés que nous avons établi ce groupe de travail entre les ministres des sports. Parce que, finalement, ce que nous voulons tous, c'est rendre au sport ses lettres de noblesse, remettre le fair-play sur le devant de la scène, permettre aux jeunes d'avoir une formation dans le sport et, surtout, empêcher les grandes dérives que sont la vente d'enfants, la destruction du corps et de la santé des jeunes dans le sport, pour ne pas parler des dérives économiques.
Im Interesse einer Annäherung zwischen diesen gegensätzlichen Standpunkten haben wir die Arbeitsgruppe der für Sport zuständigen Minister gebildet. Denn schließlich wollen wir ja alle dem Sport den ihm gebührenden Stellenwert zurückgeben, die Fairneß wieder in den Vordergrund rücken, den Jugendlichen eine sportliche Ausbildung ermöglichen und vor allem den erheblichen Fehlentwicklungen wie dem Kinderhandel und dem Raubbau an Körper und Gesundheit von Jugendlichen im Rahmen des Sports einen Riegel vorschieben, von den wirtschaftlichen Fehlentwicklungen ganz zu schweigen.