Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enseignant-chercheur en lettres classiques
Enseignante-chercheuse en lettres classiques
Lettre de change retour sans frais
Lettre de change retour sans protêt
Lettre de change sans frais
Lettre de change sans protêt
Lettre de noblesse
Lettres d'octroi de noblesse
Noblesse campagnarde
Noblesse du Pape
Noblesse papale
Noblesse terrienne
Titre de noblesse

Übersetzung für "Lettre de noblesse " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE










noblesse du Pape | noblesse papale

vom Papst verliehener Adel


enseignante-chercheuse en lettres classiques | enseignant-chercheur en lettres classiques | enseignant-chercheur en lettres classiques/enseignante-chercheuse en lettres classiques

Dozent/in für Alte Sprachen | Universitätslehrer für Klassische Philologie | Hochschullehrkraft für Klassische Philologie | Universitätslehrerin für Klassische Philologie


lettre de change sans frais | lettre de change retour sans frais | lettre de change sans protêt | lettre de change retour sans protêt

Wechsel ohne Kosten




modification des noms, prénoms et du titre de noblesse

Änderungen des Namens, der Vornamen und des Adelstitels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C’est un principe comme d’autres - on a parlé auparavant du principe de précaution qui a gagné ses lettres de noblesse dans les directives européennes.

Es ist ein Prinzip wie andere auch – wir haben vorhin über das Vorsorgeprinzip gesprochen, das in den europäischen Richtlinien seine Spuren hinterlassen hat.


Ils redoutent aujourd’hui de voir réduits à néant trente années d’efforts - couronnés d’un réel succès commercial - pour donner au rosé ses lettres de noblesse.

Sie fürchten, dass all ihre Anstrengungen, die sie über 30 Jahre unternommen haben, um Roséwein zu seinem verdienten Ansehen zu verhelfen, und die von großem Erfolg gekrönt waren, völlig zunichte gemacht werden.


Nous avons même outrepassé nos compétences, mais je croyais bien faire et je crois que j’ai bien fait d’entreprendre cette action antidopage, qui est la seule à protéger notre jeunesse et la seule à redonner ses lettres de noblesse au sport.

Wir haben sogar unsere Kompetenzen überschritten, aber ich glaubte richtig zu handeln, und ich glaube, dass ich richtig gehandelt habe, indem ich diese Antidoping-Aktion einleitete, die der einzige Weg ist, um unsere Jugend zu schützen und den Sport wieder zu einer fairen Angelegenheit zu machen.


Nous voulons, avec notre programme MEDIA Plus, compléter toutes les autres actions qui doivent redonner au cinéma européen, non pas ses lettres de noblesse parce qu'il ne les a jamais perdues, mais lui redonner confiance, parce que c'est en ayant confiance dans la capacité du cinéma européen que nous arriverons à le développer comme nous le voulons tous.

Mit unserem MEDIA Plus-Programm wollen wir sämtliche Maßnahmen ergänzend unterstützen, die das Ziel haben, dem europäischen Film nicht seinen guten Namen zurückzugeben – den er übrigens nie verloren hat –, sondern ihm wieder Vertrauen zu schenken, denn wenn wir auf die Kraft des europäischen Films vertrauen, wird er die von uns gewünschte Entwicklung nehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pour rapprocher ces points de vue opposés que nous avons établi ce groupe de travail entre les ministres des sports. Parce que, finalement, ce que nous voulons tous, c'est rendre au sport ses lettres de noblesse, remettre le fair-play sur le devant de la scène, permettre aux jeunes d'avoir une formation dans le sport et, surtout, empêcher les grandes dérives que sont la vente d'enfants, la destruction du corps et de la santé des jeunes dans le sport, pour ne pas parler des dérives économiques.

Im Interesse einer Annäherung zwischen diesen gegensätzlichen Standpunkten haben wir die Arbeitsgruppe der für Sport zuständigen Minister gebildet. Denn schließlich wollen wir ja alle dem Sport den ihm gebührenden Stellenwert zurückgeben, die Fairneß wieder in den Vordergrund rücken, den Jugendlichen eine sportliche Ausbildung ermöglichen und vor allem den erheblichen Fehlentwicklungen wie dem Kinderhandel und dem Raubbau an Körper und Gesundheit von Jugendlichen im Rahmen des Sports einen Riegel vorschieben, von den wirtschaftlichen Fehlentwicklungen ganz zu schweigen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Lettre de noblesse ->

Date index: 2022-07-09
w