Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agir dans le cadre d’une procuration
Endos de procuration
Endos par procuration
Endos pour procuration
Endossement de procuration
Endossement par procuration
Endossement pour procuration
Enseignant-chercheur en lettres classiques
Enseignante-chercheuse en lettres classiques
Lettre de change retour sans frais
Lettre de change retour sans protêt
Lettre de change sans frais
Lettre de change sans protêt
Lettre de procuration
Mandat
Offrir des conseils sur les destinations de voyage
Pouvoir
Procuration
Procurer des conseils sur les destinations de voyage
Proposer des conseils sur les destinations de voyage
Recommander des destinations de voyage
Vote par procuration

Übersetzung für "Lettre de procuration " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
lettre de procuration | mandat | pouvoir | procuration

Vollmacht






endos de procuration | endos par procuration | endos pour procuration | endossement de procuration | endossement par procuration | endossement pour procuration

Indossament in Prokura | Prokuraindossament | Vollmachtsindossament


endos de procuration | endos par procuration | endos pour procuration | endossement de procuration | endossement par procuration | endossement pour procuration

Indossament in Prokura | Prokuraindossament | Vollmachtsindossament


enseignante-chercheuse en lettres classiques | enseignant-chercheur en lettres classiques | enseignant-chercheur en lettres classiques/enseignante-chercheuse en lettres classiques

Dozent/in für Alte Sprachen | Universitätslehrer für Klassische Philologie | Hochschullehrkraft für Klassische Philologie | Universitätslehrerin für Klassische Philologie


lettre de change sans frais | lettre de change retour sans frais | lettre de change sans protêt | lettre de change retour sans protêt

Wechsel ohne Kosten


agir dans le cadre d’une procuration

Vollmachten ausüben


proposer des conseils sur les destinations de voyage | recommander des destinations de voyage | offrir des conseils sur les destinations de voyage | procurer des conseils sur les destinations de voyage

Reiseziele empfehlen | Vorschläge für Reiseziele machen | Über Reiseziele beraten | über Reiseziele informieren


vote par procuration

Stimmabgabe durch Bevollmächtigten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le conseil municipal a entériné la recommandation du comité exécutif et y a apporté une modification, suggérée par le maire et confirmée au moyen d’un amendement à la stratégie: au lieu que le maire «reçoive» explicitement «procuration afin de conclure des contrats conformément à la stratégie mise en place par le conseil municipal», la décision finale stipulait que «en guise de première étape dans l’exécution de cette stratégie, NEAS est invitée à débattre de ses intérêts en l’affaire comme indiqué dans sa lettre à la municipalité en ...[+++]

Der Gemeinderat nahm die Empfehlung des Exekutivausschusses mit einer vom Bürgermeister vorgeschlagenen Änderung an, die zu folgender Änderung der Strategie führte: Statt, dass der Bürgermeister ausdrücklich „bevollmächtigt [ist], Vereinbarungen entsprechend der vom Gemeinderat beschlossenen Strategie zu schließen“, enthielt der endgültige Beschluss folgenden Passus: „Als erster Schritt zur Umsetzung dieser Strategie wird NEAS aufgefordert, ihre Interessen in dieser Angelegenheit zu erörtern, wie in ihrem Schreiben vom 9. November an die Gemeinde dargelegt.“


3. contre paiement par lettre, envoyée ou livrée au service fédéral e-Procurement, SPF Personnel et Organisation, rue de la Loi 51 - 1040 Bruxelles;

3. gegen Bezahlung per Brief, gesendet an oder abgegeben beim föderalen Dienst E-Procurement, FÖD Personal und Organisation, rue de la Loi 51 - 1040 Brüssel;


Parmi les conditions qui sous-tendent l’octroi de lettres de garantie par l’ATE, on peut lire ce qui suit: "Pour la sauvegarde des lettres de garantie bancaire, les OPAK présenteront des procurations permanentes des producteurs bénéficiaires, lesquelles donneront mandat à la Banque agricole de Grèce pour transférer, du compte d’épargne de chaque bénéficiaire, un montant qui permettra de rembourser les dettes de ce dernier envers l’ATE".

Zu den von der Landwirtschaftsbank festgelegten Voraussetzungen für die Abgabe der Garantieerklärungen gehört auch die folgende Bedingung: "Zur Absicherung der Bürgschaftserklärungen übermitteln die OPAK Dauervollmachten der berechtigten Erzeuger, mit denen die Landwirtschaftsbank ermächtigt wird, aus dem Sparguthaben jedes Berechtigten den Betrag zu überweisen, mit dem alle Verbindlichkeiten des Berechtigten gegenüber der Griechischen Landwirtschaftsbank getilgt werden".


De façon tout à fait illégale, contraignante et abusive, et avec la complicité du gouvernement grec, la Banque agricole de Grèce (ATE) exige, en vue de fournir aux groupements de producteurs de tabac brut (OPAK) les lettres de garantie bancaire que ceux-ci sont tenus de déposer auprès de l’organisme de paiement et de contrôle des aides communautaires (OPEKEPE) s’ils veulent percevoir les avances sur les aides au tabac, de tous les producteurs membres de l’OPAK qu’ils signent une procuration permanente qui donnera, entre autres, mandat ...[+++]

Im Rahmen völlig illegaler Praktiken nötigt die griechische Landwirtschaftsbank (ATE) - in Komplizenschaft mit der griechischen Regierung - die Tabakhersteller, die Mitglied der griechischen Tabakherstellergenossenschaften (OPAK) sind, eine Einzugsermächtigung bei der ATE zu unterzeichnen; diese gilt als Vorbedingung dafür, dass die Bank den OPAK-Mitgliedern gewisse Bankgarantien ausstellt, die vorgewiesen werden müssen, um bei der für die Auszahlung und Überwachung von Gemeinschaftsbeihilfen zuständigen Agentur (OPEKEPE) Vorauszahlungen auf Gemeinschaftsbeihilfen zu erhalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De façon tout à fait illégale, contraignante et abusive, et avec la complicité du gouvernement grec, la Banque agricole de Grèce (ATE) exige, en vue de fournir aux groupements de producteurs de tabac brut (OPAK) les lettres de garantie bancaire que ceux-ci sont tenus de déposer auprès de l'organisme de paiement et de contrôle des aides communautaires (OPEKEPE) s'ils veulent percevoir les avances sur les aides au tabac, de tous les producteurs membres de l'OPAK qu'ils signent une procuration permanente qui donnera, entre autres, mandat ...[+++]

Im Rahmen völlig illegaler Praktiken nötigt die griechische Landwirtschaftsbank (ATE) - in Komplizenschaft mit der griechischen Regierung - die Tabakhersteller, die Mitglied der griechischen Tabakherstellergenossenschaften (OPAK) sind, eine Einzugsermächtigung bei der ATE zu unterzeichnen; diese gilt als Vorbedingung dafür, dass die Bank den OPAK-Mitgliedern gewisse Bankgarantien ausstellt, die vorgewiesen werden müssen, um bei der für die Auszahlung und Überwachung von Gemeinschaftsbeihilfen zuständigen Agentur (OPEKEPE) Vorauszahlungen auf Gemeinschaftsbeihilfen zu erhalten.


Parmi les conditions qui sous-tendent l'octroi de lettres de garantie par l'ATE, on peut lire ce qui suit: "Pour la sauvegarde des lettres de garantie bancaire, les OPAK présenteront des procurations permanentes des producteurs bénéficiaires, lesquelles donneront mandat à la Banque agricole de Grèce pour transférer, du compte d'épargne de chaque bénéficiaire, un montant qui permettra de rembourser les dettes de ce dernier envers l'ATE".

Zu den von der Landwirtschaftsbank festgelegten Voraussetzungen für die Abgabe der Garantieerklärungen gehört auch die folgende Bedingung: "Zur Absicherung der Bürgschaftserklärungen übermitteln die OPAK Dauervollmachten der berechtigten Erzeuger, mit denen die Landwirtschaftsbank ermächtigt wird, aus dem Sparguthaben jedes Berechtigten den Betrag zu überweisen, mit dem alle Verbindlichkeiten des Berechtigten gegenüber der Griechischen Landwirtschaftsbank getilgt werden".




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Lettre de procuration ->

Date index: 2023-02-27
w