16. fait observer que les États membres sont actuellement en mesu
re d'introduire des mises en garde de santé obligatoires pour les boissons alcoolisées; rappelle que l'étiquette faciale des emballages peut avertir le consommateur que l'alcool peut entraîner de graves problèmes de santé physique et mentale, que la consommation d'alcool entraîne une accoutumance et qu'elle peut, si elle a lieu pendant la grossesse, altérer la santé du fœtus; note également que les mises en
garde pour la santé concernant la consommation d'alcool peuvent nécessiter une harmonisation sur le plan européen du même typ
...[+++]e que celles qui concernent le tabac; demande, par conséquent, à la Commission de publier, avant le 1 janvier 2010, soit une proposition législative prescrivant l'apposition de mises en garde pour la santé sur les boissons alcoolisées, soit une communication expliquant pourquoi, contrairement aux avertissements concernant le tabac, l'introduction ou l'harmonisation de mises en garde concernant l'alcool n'est pas nécessaire; suggère que les avertissements concernant la santé pourraient notamment mettre en garde contre les dangers liés à la consommation d'alcool pendant la grossesse; 16. weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten gegenwärtig durchaus obligatorische Gesundheitswarnungen für alkoholische Getränke einführen können; erinnert daran, dass die Kennzeichnung auf der Vorders
eite der Verpackung einen Warnhinweis umfassen darf, dass Alkohol die körperliche und geistige Gesundheit erheblich gefährden kann, dass Alkohol süchtig macht und dass Alkoholkonsum in der Schwangerschaft den Fötus schädigen kann; stellt fest, dass Warnungen vor Gesundheitsschäden auf alkoholischen Getränken
eine ähnliche europäische Harmonisierung erford
...[+++]ern könnten wie die Warnhinweise auf Tabakerzeugnissen, und fordert die Kommission daher auf, bis zum 1. Januar 2010 entweder einen Legislativvorschlag zur Einführung von Warnungen vor Gesundheitsschäden auf alkoholischen Getränken oder eine Mitteilung vorzulegen, in der sie erklärt, warum die Einführung bzw. Harmonisierung von Warnungen vor Gesundheitsschäden auf alkoholischen Getränken – im Gegensatz zu Warnhinweisen auf Tabakerzeugnissen – nicht notwendig ist; regt an, dass bei den Warnhinweisen insbesondere auf die Gefahren des Alkoholkonsums in der Schwangerschaft hinzuweisen wäre;