Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LIMITE DE FATIGUE
Limite alpha
Limite d'endurance
Limite de fatigue
Limite de fatigue
Limite de fatigue sûre
Limite Ó
RAPPORT DE LIMITE DE FATIGUE ET DE CHARGE DE RUPTURE
Résistance à la fatigue

Übersetzung für "Limite de fatigue sûre " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
limite alpha | limite de fatigue sûre | limite Ó

Alpha-Grenze | Ó-Grenze | wahre Ermüdungsgrenze


limite de fatigue | limite d'endurance | résistance à la fatigue

Dauerfestigkeit | Dauerschwingfestigkeit | Ermüdungsgrenze | Ursprungsfestigkeit | Zeitfestigkeit | Zeitschwingfestigkeit


limite de fatigue ( d'endurance ) | résistance à la fatigue

Dauerschwingfestigkeit


LIMITE DE FATIGUE AVEC CORROSION POUR NOMBRE D'ALTERNANCES LIMITE

KORROSIONS-ZEITSCHWINGFESTIGKEIT




RAPPORT DE LIMITE DE FATIGUE ET DE CHARGE DE RUPTURE

DAUERFESTIGKEITSVERHAELTNIS
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
l’insuffisance éventuelle des données fournies, ce qui empêche d’identifier une limite sûre, ou l’impossibilité éventuelle de tirer la moindre conclusion définitive quant aux effets sur la santé humaine des résidus d’une substance, en raison de l’absence de données scientifiques.

der Frage, ob die vorgelegten Daten nicht ausreichend sind, um einen gesicherten Grenzwert festzulegen, oder ob aufgrund fehlender wissenschaftlicher Erkenntnisse keine endgültige Bewertung der Auswirkungen der Rückstände eines Stoffs auf die menschliche Gesundheit möglich ist.


Les stocks de hareng de la mer Celtique et de la mer d’Irlande se situent dans des limites biologiques sûres, mais les TAC ont été réduits respectivement de 6 % et de 10 % pour tenir compte de l’évolution des stocks.

Die Heringsbestände in der Keltischen See und der Irischen See befinden sich innerhalb sicherer biologischer Grenzen, angesichts der Bestandsentwicklung wurden die TAC allerdings um 6 % bzw. 10 % gekürzt.


D’autres travaux scientifiques sont nécessaires pour définir des limites de concentration sûres pour les substances chimiques particulièrement préoccupantes.

Es sind weitere wissenschaftliche Arbeiten erforderlich, damit die sichere Konzentration für besonders bedenkliche chemische Stoffe festgelegt werden kann.


fait observer que les obligations de déclaration font partie d'un cadre et sont essentielles pour évaluer le progrès et la mise en œuvre de la législation actuelle de l'Union en matière d'efficacité énergétique; regrette néanmoins les obligations de déclaration excessives imposées, notamment par une surrèglementation des États membres, aux entreprises, aux producteurs d'énergie, aux consommateurs et aux administrations publiques dans le domaine de l'énergie, qui limitent le potentiel de croissance et d'innovation; souligne que les obligations en matière d’information doivent, dans la mesure du possible, être simplifié afin de réduire l ...[+++]

stellt fest, dass die Berichtspflichten im Energiebereich als Teil eines Rahmens für die Bewertung des Fortschritts im Hinblick auf die Umsetzung der existierenden EU-Rechtsvorschriften zur Energieeffizienz von grundlegender Bedeutung sind; bedauert jedoch, dass den Unternehmen, Verbrauchern und Behörden übermäßige Berichtspflichten auferlegt werden, auch durch zusätzliche Anforderungen der Mitgliedstaaten, wodurch das Potenzial für Wachstum und Innovation begrenzt wird; betont, dass die Berichtspflichten möglichst vereinfacht werden sollten, um den bürokratischen Aufwand und die Kosten zu verringern; kritisiert, dass die im Rahmen der Berichterstattung übermittelten Daten aufgrund verschiedener nationaler Aufschlüsselungen, Methoden und ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La proposition comporte plus d'une trentaine de dispositions destinées à renforcer la protection des équipages contre la fatigue, leur offrant ainsi des conditions de travail meilleures et plus sûres.

Der Vorschlag enthält über 30 Bestimmungen, die einen besseren Schutz der Flugbesatzung vor Ermüdung sowie sicherere und bessere Arbeitsbedingungen gewährleisten sollen.


Les États membres ont voté aujourd’hui très largement en faveur d'un projet de proposition de la Commission visant à réviser les règles de sécurité actuelles de l’UE régissant la fatigue de l'équipage des avions, communément appelées «Limitations des temps de vol et de service et exigences en matière de repos» (ou «Limitations des temps de vol»).

Die Mitgliedstaaten haben sich heute in einer Abstimmung deutlich für den Entwurf eines Kommissionsvorschlags ausgesprochen, dessen Ziel die Revision der derzeitigen EU-Sicherheitsvorschriften über die Ermüdung von Flugbesatzungen ist, die im allgemeinen als „Flug- und Dienstzeitbeschränkungen und Ruhevorschriften” (oder auch „Flying time limitations” - FTL), bezeichnet werden.


Les limitations prévues par le système de tableau de service doivent tenir compte de tous les facteurs contribuant à la fatigue tels que, en particulier, le nombre de secteurs parcourus en vol, le décalage horaire, le manque de sommeil, les perturbations des rythmes circadiens, le travail de nuit, les trajets entre le domicile et le lieu de travail, l'accumulation de temps de service pendant une période donnée, le partage des tâches assignées entre les membres d'équipage, ainsi que le renforcement des équipages.

Bei innerhalb des Dienstplansystems festgelegten Beschränkungen sind alle wichtigen Faktoren zu berücksichtigen, die zu Ermüdung beitragen, wie insbesondere die Anzahl der Flugsektoren, eine Überschreitung von Zeitzonen, Schlafmangel, die Unterbrechung des Tagesrhythmus, Nachtarbeit, Positionierungsflüge, kumulative Dienstzeit für bestimmte Zeiträume, Aufteilung zugewiesener Aufgaben zwischen Besatzungsmitgliedern sowie auch die Bereitstellung aufgestockter Besatzungen.


Le règlement (CE) nº 2377/90 interdit l'administration de ce type de substances aux animaux producteurs d'aliments étant donné l'impossibilité de fixer une limite maximale sûre de résidus.

Nach der Verordnung (EG) Nr. 2377/90 ist die Verabreichung dieser Stoffe an Tiere, die zur Nahrungsmittelerzeugung genutzt werden, verboten, da keine unbedenkliche Höchstmenge festgesetzt werden kann.


La résolution souligne qu'il importe de limiter l'utilisation du cadmium aux cas où des solutions de remplacement appropriées et plus sûres font défaut.

Die Entschließung unterstreicht, dass die Verwendung von Cadmium auf die Fälle beschränkt werden soll, in denen angemessene und sicherere Alternativen nicht zur Verfügung stehen.


Cette estimation se fonde sur des extrapolations basées sur un avis du Conseil international pour l'exploration de la mer (CIEM) indiquant que si le poids total des poissons adultes du stock de merlan bleu n'atteint plus les 2,25 millions de tonnes, ce stock ne se situera plus dans des limites sûres du point de vue biologique.

Diese Einschätzung beruht auf Extrapolationen auf der Grundlage des Gutachtens des Internationalen Rates für Meeresforschung (ICES), wonach sich der Bestand an Blauem Wittling außerhalb sicherer biologischer Grenzen befindet, wenn die Mengen adulter Fische in diesem Bestand unter 2,25 Mio. t sinken.




Andere haben gesucht : limite de fatigue     limite alpha     limite d'endurance     limite de fatigue sûre     limite ó     résistance à la fatigue     Limite de fatigue sûre     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Limite de fatigue sûre ->

Date index: 2023-06-07
w