Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lisbonne et vallée du Tage

Übersetzung für "Lisbonne et vallée du Tage " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur les 64 régions d'Objectif 1, huit seulement (Irlande, Berlin, Lisbonne et Vallée du Tage, Attique, Crète, Communauté de Valence, Andalousie et South Yorkshire) étaient responsables de plus de la moitié des projets.

Von den insgesamt 64 Ziel-1-Regionen zeichneten acht (Ireland, Berlin, Lisboa e Vale do Tejo, Attiki, Kriti, Comunidad Valenciana, Andalucía und South Yorkshire) für mehr als die Hälfte der Projekte verantwortlich.


[76] En 2000, la région de Lisbonne et de la Vallée du Tage a changé de statut, passant de "a" à "c". Comme les données actuellement disponibles ne permettent pas de distinguer les deux périodes, l'ensemble des aides sont toujours classées sous régions assistées "a". Pour les pays de la cohésion, certains régimes d'aide ne sont pas destinés à une région précise mais à l'ensemble du pays.

[76] Im Jahr 2000 wurde die Region Lisboa e Vale do Tejo von Kategorie ,a' in Kategorie ,c' umgestuft. Da anhand der derzeit vorliegenden Daten eine Unterscheidung zwischen den beiden Zeiträumen nicht möglich ist, wurden sämtliche Beihilfen für diese Region als Beihilfen für eine a-Region erfasst. Bei den Kohäsionsländern werden bestimmte Arten von Beihilfen nicht konkreten Regionen, sondern dem ganzen Land zugeteilt.


En gros, les transferts sont inversement corrélés au revenu par habitant : la région de Lisbonne et de la vallée du Tage, qui est la plus riche, reçoit par habitant moins du tiers de l'allocation versée à l'Alentejo, la région la moins riche (Par rapport au PIB, les transferts représentent à peine 1% dans la première région contre 6% dans la seconde.)

Im Großen und Ganzen sind die Zuweisungen umgekehrt proportional zum Pro-Kopf-Einkommen: Lisboa e Vale do Tejo, die reichste Region, erhält pro Einwohner weniger als ein Drittel des Betrags, der in den Alentejo, die ärmste Region, fließt (in ersterer machen die Transferzahlungen knapp 1 % des BIP aus, im letzterer dagegen 6 %).


Sur les 64 régions d'Objectif 1, huit seulement (Irlande, Berlin, Lisbonne et Vallée du Tage, Attique, Crète, Communauté de Valence, Andalousie et South Yorkshire) étaient responsables de plus de la moitié des projets.

Von den insgesamt 64 Ziel-1-Regionen zeichneten acht (Ireland, Berlin, Lisboa e Vale do Tejo, Attiki, Kriti, Comunidad Valenciana, Andalucía und South Yorkshire) für mehr als die Hälfte der Projekte verantwortlich.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[76] En 2000, la région de Lisbonne et de la Vallée du Tage a changé de statut, passant de "a" à "c". Comme les données actuellement disponibles ne permettent pas de distinguer les deux périodes, l'ensemble des aides sont toujours classées sous régions assistées "a". Pour les pays de la cohésion, certains régimes d'aide ne sont pas destinés à une région précise mais à l'ensemble du pays.

[76] Im Jahr 2000 wurde die Region Lisboa e Vale do Tejo von Kategorie ,a' in Kategorie ,c' umgestuft. Da anhand der derzeit vorliegenden Daten eine Unterscheidung zwischen den beiden Zeiträumen nicht möglich ist, wurden sämtliche Beihilfen für diese Region als Beihilfen für eine a-Region erfasst. Bei den Kohäsionsländern werden bestimmte Arten von Beihilfen nicht konkreten Regionen, sondern dem ganzen Land zugeteilt.


En gros, les transferts sont inversement corrélés au revenu par habitant : la région de Lisbonne et de la vallée du Tage, qui est la plus riche, reçoit par habitant moins du tiers de l'allocation versée à l'Alentejo, la région la moins riche (Par rapport au PIB, les transferts représentent à peine 1% dans la première région contre 6% dans la seconde.)

Im Großen und Ganzen sind die Zuweisungen umgekehrt proportional zum Pro-Kopf-Einkommen: Lisboa e Vale do Tejo, die reichste Region, erhält pro Einwohner weniger als ein Drittel des Betrags, der in den Alentejo, die ärmste Region, fließt (in ersterer machen die Transferzahlungen knapp 1 % des BIP aus, im letzterer dagegen 6 %).


Les programmes affichant un taux d'utilisation plus élevé sont les suivants: 'Emploi, formation et développement Social', 'Éducation', 'Lisbonne et la Vallée du Tage' et 'Science, technologie et innovation', de même que les programmes opérationnels des régions autonomes des Açores et de Madère.

Die Programme mit einem höheren Mittelverbrauch waren die Programme "Beschäftigung, Ausbildung und soziale Entwicklung", "Bildung", "Lissabon und Tejo-Tal" und "Wissenschaft, Technologie und Innovation" sowie die OP der autonomen Regionen Azoren und Madeira.


Souplesse qui devrait encore être admise pour que les aides déjà octroyées jusqu’à la fin de 2001 ne soient pas toutes comptabilisées dans la partie de l’article 4 de l’IFOP destiné à des mesures socio-économiques qui concernent toutes la région de Lisbonne et la vallée du Tage, et il vaudrait mieux qu’elles soient diluées dans d’autres programmes.

Würde man außerdem eine solche Flexibilität zulassen, dann müssten die bis Ende 2001 bereits gewährten Beihilfen nicht alle im Anteil für sozioökonomische Maßnahmen - und alle Beihilfen für die Region Lissabon und das Tejo-Tal - von Artikel 4 des FIAF verbucht werden. Es wäre günstiger, wenn man sie auf andere Programme verteilen könnte.


Les régions portugaises couvertes par l'objectif 1 sont les mêmes que pour la période 1994-1999 (soit l'ensemble du territoire) ; toutefois, la région de Lisbonne et Vallée du Tage est en régime transitoire.

Die portugiesischen Ziel-1-Regionen blieben gegenüber dem Zeitraum 1994-1999 unverändert, d.h. das gesamte Staatsgebiet ist förderfähig; für die Region Lissabon und das Tejo-Tal gilt allerdings die Übergangsregelung.


Les régions portugaises couvertes par l'objectif 1 sont les mêmes que pour la période 1994-1999 (soit l'ensemble du territoire) ; toutefois, la région de Lisbonne et Vallée du Tage est en régime transitoire.

Die portugiesischen Ziel-1-Regionen blieben gegenüber dem Zeitraum 1994-1999 unverändert, d.h. das gesamte Staatsgebiet ist förderfähig; für die Region Lissabon und das Tejo-Tal gilt allerdings die Übergangsregelung.




Andere haben gesucht : lisbonne et vallée du tage     Lisbonne et vallée du Tage     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Lisbonne et vallée du Tage ->

Date index: 2022-08-03
w