Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Argumentaire de vente
Arguments commerciaux
Livrer un argumentaire de vente
Vente à livrer

Übersetzung für "Livrer un argumentaire de vente " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
livrer un argumentaire de vente

überzeugende Verkaufsargumentation anbringen


contrats de concession comprenant des clauses d'exclusion territoriale,de louage d'ouvrage et d'industrie assorties d'une vente à livrer,de promotion des ventes,de prix imposés,etc.

Alleinvertriebsverträge mit Klauseln betreffend Gebietsschutz,sowie Klauseln hinsichtlich Kauf-und Werklieferung,Verkaufsförderung,Preisbindung u.a.m.




argumentaire de vente | arguments commerciaux

Verkaufsargumentation


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. considérant que la directive 1999/44/CE sur certains aspects de la vente et des garanties des biens de consommation octroie aux consommateurs une garantie minimale de deux ans après l'achat d'un produit, et que le vendeur est tenu de livrer au consommateur un bien conforme au contrat de vente; que le bien est présumé conforme au contrat, entre autres, "s'il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités du bien que le vendeur a présenté sous forme d'échantillon ou modèle au consommateur" et "s'il présent ...[+++]

M. in der Erwägung, dass Verbraucher gemäß der Richtlinie 1999/44/EG zu bestimmten Aspekten des Verbrauchsgüterkaufs und der Garantien für Verbrauchsgüter nach dem Kauf eines Produkts Anspruch auf eine Mindestgarantie von zwei Jahren haben, und in der Erwägung, dass der Verkäufer verpflichtet ist, dem Verbraucher Güter zu liefern, die in vertragsgemäßem Zustand sind; in der Erwägung, dass unter anderem dann von einem vertragsgemäßen Zustand ausgegangen wird, wenn die Verbrauchsgüter „mit der vom Verkäufer gegebenen Beschreibung übereinstimmen und die Eigenschaften des Gutes besitzen, das der Verkäufer dem Verbraucher als Probe oder Must ...[+++]


O. considérant que la directive 1999/44/CE sur certains aspects de la vente et des garanties des biens de consommation octroie aux consommateurs une garantie minimale de deux ans après l'achat d'un produit, et que le vendeur est tenu de livrer au consommateur un bien conforme au contrat de vente; que le bien est présumé conforme au contrat, entre autres, "s'il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités du bien que le vendeur a présenté sous forme d'échantillon ou modèle au consommateur" et "s'il présent ...[+++]

O. in der Erwägung, dass Verbraucher gemäß der Richtlinie 1999/44/EG zu bestimmten Aspekten des Verbrauchsgüterkaufs und der Garantien für Verbrauchsgüter nach dem Kauf eines Produkts Anspruch auf eine Mindestgarantie von zwei Jahren haben; in der Erwägung, dass der Verkäufer verpflichtet ist, dem Verbraucher Güter zu liefern, die in vertragsgemäßem Zustand sind; in der Erwägung, dass unter anderem dann von einem vertragsgemäßen Zustand ausgegangen wird, wenn die Verbrauchsgüter „mit der vom Verkäufer gegebenen Beschreibung übereinstimmen und die Eigenschaften des Gutes besitzen, das der Verkäufer dem Verbraucher als Probe oder Muster ...[+++]


J. considérant qu'en vertu de la directive sur certains aspects de la vente et des garanties des biens de consommation (1999/44/CE), les consommateurs ont droit à une période de garantie minimale de deux ans après avoir acheté un produit, et que le vendeur est tenu de livrer au consommateur un bien conforme au contrat de vente; que, si le bien n'est pas conforme, le consommateur a droit à une réparation ou un remplacement sans frais, ou à une remise;

J. in der Erwägung, dass Verbraucher gemäß der Richtlinie 1999/44/EG zu bestimmten Aspekten des Verbrauchsgüterkaufs und der Garantien für Verbrauchsgüter nach dem Kauf eines Produkts Anspruch auf eine Mindestgarantie von zwei Jahren haben und der Verkäufer verpflichtet ist, dem Verbraucher Güter zu liefern, die in vertragsgemäßem Zustand sind; in der Erwägung, dass der Verbraucher im Fall einer Vertragswidrigkeit Anspruch auf eine kostenlose Reparatur bzw. Ersatzlieferung oder Minderung des Kaufpreises hat;


K. considérant que la directive 1999/44/CE sur certains aspects de la vente et des garanties des biens de consommation octroie aux consommateurs une garantie minimale de deux ans après l'achat d'un bien; que le vendeur est tenu de livrer au consommateur un bien conforme au contrat de vente; qu'un bien de consommation est présumé conforme au contrat "s'il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités du bien que le vendeur a présenté sous forme d'échantillon ou [de] modèle au consommateur" et "s'il présent ...[+++]

K. in der Erwägung, dass Verbraucher gemäß der Richtlinie 1999/44/EG zu bestimmten Aspekten des Verbrauchsgüterkaufs und der Garantien von Verbrauchsgütern nach Kauf eines Produkts Anspruch auf eine Mindestgarantie von zwei Jahren haben; in der Erwägung, dass der Verkäufer verpflichtet ist, dem Verbraucher dem Kaufvertrag gemäße Güter zu liefern; in der Erwägung, dass davon ausgegangen wird, dass Verbrauchsgüter vertragsgemäß sind, wenn sie unter anderem „mit der vom Verkäufer gegebenen Beschreibung übereinstimmen und die Eigenschaften des Gutes besitzen, das der Verkäufer dem Verbraucher als Probe oder Muster vorgelegt hat“ und „eine ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas d’une vente à découvert non couverte d’actions, il est indispensable qu’une personne physique ou morale ait conclu un accord avec un tiers aux termes duquel ce tiers a confirmé que l’action a été localisée, à savoir que le tiers confirme qu’il considère être en mesure de livrer l’action pour le règlement lorsque celui-ci est dû.

Im Hinblick auf ungedeckte Leerverkäufe von Aktien ist es notwendig, dass eine natürliche oder juristische Person von einem Dritten die Zusage erhalten hat, dass die Aktie lokalisiert wurde, was bedeutet, dass der Dritte bestätigt, dass er die Aktie bei Fälligkeit für die Abwicklung des Geschäfts verfügbar machen kann.


Art. 4. Il est interdit à un acheteur agréé de mettre dans le commerce, d'offrir, d'exposer ou de mettre en vente, de transporter pour la vente, de vendre ou de livrer du lait ou des produits laitiers obtenus à partir de lait livré à partir d'une unité de production située sur le territoire de la Région wallonne, si ce lait n'a pas été soumis au contrôle de la composition tel que prévu par le présent arrêté ou s'il n'a pas été collecté dans les conditions fixées par le présent arrêté.

Art. 4 - Es ist einem zugelassenen Käufer untersagt, Milch oder Milcherzeugnisse, die aus Milch einer sich auf dem Gebiet der Wallonischen Region befindlichen Produktionseinheit gewonnen werden, in Verkehr zu bringen, anzubieten, auszustellen oder zum Verkauf anzubieten oder sie für den Verkauf zu transportieren, sie zu verkaufen oder zu liefern, falls diese Milch nicht einer Kontrolle ihrer Zusammensetzung nach den durch den vorliegenden Erlass festgelegten Bestimmungen unterzogen worden ist, oder falls sie nicht unter den durch den vorliegenden Erlass festgelegten Bestimmungen abgeholt worden ist.


113. Le professionnel est tenu de livrer des biens conformes au contrat de vente.

113. Der Gewerbetreibende hat dem Kaufvertrag entsprechende Waren zu liefern.


5. Le détenteur des produits pour lesquels des normes de commercialisation sont adoptées ne peut exposer ces produits, les mettre en vente, les livrer ou les commercialiser à l'intérieur de la Communauté d'une manière qui ne soit pas conforme à ces normes.

5. Der Besitzer der Erzeugnisse, für die Vermarktungsnormen gelten, darf diese Erzeugnisse in der Gemeinschaft nur dann feilhalten, anbieten, verkaufen, liefern oder anderweitig in den Verkehr bringen, wenn sie diesen Normen entsprechen.


le fait de contraindre ou d'inciter un enfant à se livrer à la prostitution, d'exploiter ou de faciliter ce phénomène, d'en tirer profit ou d'accepter une rémunération, ainsi que l'achat, la vente, le déplacement d'un enfant à l'intérieur ou à l'extérieur du pays afin de le faire se livrer à la prostitution ou à un comportement sexuel explicite dans le but de créer du matériel pornographique, que ce soit à des fins lucratives ou non ;

Nötigung, Verleitung, Ausbeutung, Begünstigung, Annahme und Erzielung von Gewinn, Kauf oder Verkauf eines Kindes, Kinderhandel innerhalb oder außerhalb des Staates mit der Absicht, das Kind der Prostitution zuzuführen oder zu eindeutig sexuellen Handlungen heranzuziehen, die der Herstellung pornografischen Materials dienen, unabhängig davon, ob dies aus kommerziellen Gründen erfolgt oder nicht ;


La directive 99/44/CE sur la vente des biens de consommation stipule que le vendeur est tenu de livrer au consommateur un bien conforme au contrat et qu'un défaut de conformité engage sa responsabilité (article 2 et 3, ainsi que les articles 35 à 44 de la CVIM).

Die Richtlinie 99/44/EG über den Verbrauchsgüterkauf regelt die Verpflichtung des Verkäufers, dem Kaufvertrag gemäße Güter zu liefern, und seine entsprechende Haftung bei Vertragswidrigkeit (Artikel 2 und 3 sowie Artikel 35 bis 44 CISG.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Livrer un argumentaire de vente ->

Date index: 2022-11-25
w