Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caisse d'épargne postale
LB
Loi sur la Caisse d'épargne postale
Loi sur les banques
Loi sur les caisses d'épargne et de retraite

Übersetzung für "Loi sur la Caisse d'épargne postale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Loi sur la Caisse d'épargne postale

Postsparkassengesetz




Loi sur les caisses d'épargne et de retraite

Renten- und Altersruecklagengesetz


Loi fédérale du 8 novembre 1934 sur les banques et les caisses d'épargne | Loi sur les banques [ LB ]

Bundesgesetz vom 8. November 1934 über die Banken und Sparkassen | Bankengesetz [ BankG ]


Ordonnance du 31 mars 2004 sur l'abrogation du Règlement d'exécution sur la loi sur les bourses et les caisses d'épargne

Verordnung vom 31. März 2004 über die Aufhebung der Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz über die Banken und Sparkassen


Règlement d'exécution du 30 août 1961 de la loi sur les banques et les caisses d'épargne

Vollziehungsverordnung vom 30. August 1961 zum Bundesgesetz über die Banken und Sparkassen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
pour le Danemark: associations (foreninger) ou fonds (fonde) issus de la conversion en sociétés anonymes, au sens de la loi danoise sur les établissements financiers, de compagnies d’assurance (forsikringsselskaber), d’établissements de crédit hypothécaire (realkreditinstitutter), de caisses d’épargne (sparekasser), de caisses d’épargne coopératives (andelskasser) et d’associations de caisses d’épargne coopératives (sammenslutninger af andelskasser);

in Dänemark: Vereine („Foreninger“) oder Fonds („Fonde“), die aus der Umwandlung von Versicherungsunternehmen („Forsikringsselskaber“) hervorgegangen sind, Hypothekarkreditinstitute („Realkreditinstitutter“), Sparkassen („Sparekasser“), Genossenschaftsbanken („Andelskasser“) und Zusammenschlüsse von Genossenschaftsbanken („Sammenslutninger af andelskasser“) in Form von Kapitalgesellschaften nach dem dänischen Gesetz über Finanzunternehmen;


Pour tenir compte de la modification de la loi sur les caisses d’épargne, la Sparkasse a dû constituer un comité des risques et un comité d’analyse de bilan et les doter de pouvoirs de contrôle étendus.

Um dem geänderten Sparkassengesetz Rechnung zu tragen, musste die Sparkasse einen Risiko- und einen Bilanzprüfungsausschuss bilden und diese mit weitreichenden Kontrollbefugnissen ausstatten.


Les informations communiquées par l’Allemagne révèlent que les investissements répondant à des motivations politiques qui ont contribué aux difficultés de la Sparkasse ont été décidés pendant la période 1997-2004, c.-à-d. avant la fusion, en 2005, entre la Stadtsparkasse Köln et la Sparkasse Bonn qui a débouché sur la création de l’actuelle Sparkasse; ces décisions ont aussi été prises sur une autre base juridique, qui était principalement définie par la loi sur les caisses d’épargne du Land de Rhénanie-du-Nord-Westphalie (19).

Den von Deutschland übermittelten Informationen ist zu entnehmen, dass die politisch motivierten Investitionen, die zu den Schwierigkeiten der Sparkasse beigetragen haben, im Zeitraum 1997–2004 beschlossen wurden, d. h. die Entscheidungen erfolgten vor dem 2005 vollzogenen Zusammenschluss der Stadtsparkasse Köln mit der Sparkasse Bonn zur derzeitigen Stadtsparkasse und auf einer anderen rechtlichen Grundlage, die vor allem durch das Sparkassengesetz Nordrhein-Westfalen bestimmt war (19).


Le 10 mai 2007, la Commission a engagé une procédure d’infraction contre la France au sujet des droits spéciaux de distribution des livrets «A» et «bleu» octroyés à la Banque Postale, aux Caisses d’Épargne et au Crédit Mutuel (voir IP/07/641).

Am 10. Mai 2007 eröffnete die Kommission ein Verfahren zum Exklusivrecht der Finanzinstitute Crédit Mutuel, Caisses d'Epargne (Sparkassen) und Banque Postale, das „Sparbuch A“ und das „Blaue Sparbuch“ („Livret Bleu“) anzubieten (vgl. IP/07/641).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 10 mai 2007, la Commission a demandé à la France de supprimer, dans un délai de neuf mois, les droits spéciaux accordés à trois banques pour la distribution de ces livrets d'épargne (à savoir, le «livret A», distribué par la Banque Postale et la Caisse d'Épargne, et le «livret bleu», distribué par le Crédit Mutuel).

Am 10. Mai 2007 forderte sie Frankreich auf, binnen neun Monaten die besonderen Vertriebsrechte der drei Gruppen von Kreditinstituten für diese Sparbücher abzuschaffen (das Sparbuch A wurde von der Banque Postale und der Caisse d'Épargne und das Blaue Sparbuch vom Crédit Mutuel vertrieben).


Le 10 mai 2007 ( IP/07/641 ), la Commission avait invité la France à supprimer les droits spéciaux accordés à la Banque Postale, à la Caisse d'Épargne et au Crédit Mutuel pour la distribution de ces produits d'épargne.

Am 10. Mai 2007 (siehe IP/07/641 ) hatte die Kommission Frankreich aufgefordert, die besonderen Vertriebsrechte der Banque Postale, der Caisse d'Épargne und des Crédit Mutuel für diese Sparbücher abzuschaffen .


Ceci s’applique aux opérations de concentration entre sociétés à responsabilité limitée au sens de l'article 14, paragraphe 7, de la loi no 59 du 4 juin 1976 («loi sur la société à responsabilité limitée») (21) ainsi qu'aux autres opérations de concentration réalisées sur la base du chapitre 14 de la même loi et aux opérations de concentration entre caisses d'épargne (chapitre 8 de la loi no 1 du 24 mai 1961; la «loi sur les caisses d'épargne») (22).

Dies gilt für Fusionen zwischen Gesellschaften mit beschränkter Haftung (Limited Liability Companies) im Sinne von Abschnitt 14 Absatz 7 von Gesetz Nr. 59 vom 4. Juni 1976 („Limited Liability Company Act“) (21) sowie für sonstige Fusionen gemäß Kapitel 14 dieses Gesetzes und Fusionen zwischen Sparkassen (Kapitel 8 des Gesetzes Nr. 1 vom 24. Mai 1961; „Sparkassengesetz“) (22).


La Commission européenne a demandé à la France, dans un délai de neuf mois, de modifier sa législation afin de supprimer les entraves aux règles du marché intérieur qui résultent des droits spéciaux de distribution des livrets A et bleu octroyés à la Banque Postale, aux Caisses d’Epargne et au Crédit Mutuel.

Die Europäische Kommission hat Frankreich aufgefordert, die französischen Rechtsvorschriften innerhalb von neun Monaten so anzupassen, dass der Binnenmarkt nicht länger durch besondere Rechte der Banque Postale, der Caisses d’Epargne und des Crédit Mutuel für den Vertrieb des Sparbuchs A und des Blauen Sparbuchs beeinträchtigt wird.


(4) Articles 36 à 46 de la loi de Rhénanie-du-Nord-Westphalie sur les caisses d'épargne, la centrale de virements et les associations de caisses d'épargne et de virements.

(4) §§ 36 bis 46 des nordrhein-westfälischen Gesetzes über die Sparkassen sowie über die Girozentrale und Sparkassen- und Giroverbände.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Loi sur la Caisse d'épargne postale ->

Date index: 2023-07-05
w