Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
ASBL
Association de loi 1901
Association sans but lucratif
But non lucratif d'utilité internationale
Coopérative à but lucratif
De la société sans l'accord de tous les actionnaires.
Gewinnstrebigkeit
Institution sans but lucratif
Lucratif
OBNL
OSBL
Organisation privée sans but lucratif
Organisation sans but lucratif
Organisation à but non lucratif
Organisme sans but lucratif
Organisme à but non lucratif
Organismes privés sans but lucratif
Société sans but lucratif

Übersetzung für "Lucratif " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
but lucratif (ex.: Sont annulables les décisions qui suppriment le but lucratif [Gewinnstrebigkeit] de la société sans l'accord de tous les actionnaires. [art. 706, 2e al., ch. 4, CO])

Gewinnstrebigkeit




but non lucratif d'utilité internationale

nichtgewinnbringender Zweck von internationalem Nutzen


société sans but lucratif [ ASBL | association de loi 1901 | association sans but lucratif | organisation sans but lucratif ]

Gesellschaft ohne Gewinnzweck [ Idealverein | Organisation ohne Erwerbszweck | Vereinigung ohne Erwerbszweck | Verein ohne Gewinnzweck ]


organisation à but non lucratif | organisation privée sans but lucratif | organismes privés sans but lucratif

Organisationen ohne Erwerbscharakter | private Organisation ohne Erwerbscharakter


coopérative à but lucratif | société coopérative à but lucratif (pl.: sociétés coopératives à but lucratif) (Instructions concernant l'estimation des titres sans cours en vue de l'impôt sur la fortune, no 99) (Estimation titres non cotés, 1995, no 59) (Masshardt/Gendre 1980, ad art. 30, let. N, ch. 100, p. 209)

Erwerbsgenossenschaft


organisme à but non lucratif | organisme sans but lucratif | OBNL [Abbr.] | OSBL [Abbr.]

Einrichtung ohne Gewinnstreben | gemeinnützige Organisation | nicht auf Gewinnerzielung gerichtete Organisation | nicht gewinnorientierte Organisation | Organisation ohne Erwerbszweck | NPO [Abbr.]


institution sans but lucratif | organisme sans but lucratif

Einrichtung ohne Erwerbscharakter | Einrichtung ohne Gewinnzweck


société à but non lucratif/ sans but lucratif

nichtwirtschaftliche Verein


association sans but lucratif

Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La personne morale visée à l'alinéa 1 est constituée sous la forme d'une association sans but lucratif et dispose de statuts approuvés par le Ministre du Bien-être animal.

Die in Absatz 1 erwähnte juristische Person wird in der Form einer Vereinigung ohne Erwerbszweck gebildet und verfügt über vom Minister für Tierschutz genehmigte Satzungen.


Ces organismes répondent aux critères suivants : 1° respecter les dispositions du présent décret; 2° être constitué en association sans but lucratif ou dépendre d'une autorité publique; 3° proposer en région de langue allemande des prestations de l'aide aux victimes et/ou de l'aide spécialisée aux victime; 4° disposer de personnel qualifié répondant aux exigences minimales fixées par le Gouvernement; 5° accepter le contrôle du Gouvernement quant à l'application du présent décret.

Diese Einrichtungen entsprechen folgenden Kriterien: 1. die Bestimmungen des vorliegenden Dekrets einhalten; 2. als Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht konstituiert sein oder von einer öffentlichen Behörde abhängig sein; 3. Dienstleistungen der Opferhilfe und/oder der spezialisierten Opferhilfe im deutschen Sprachgebiet anbieten; 4. über qualifiziertes Personal verfügen, das den von der Regierung festgelegten Mindestanforderungen entspricht; 5. die Kontrolle der Regierung in Bezug auf die Anwendung des vorliegenden Dekrets akzeptieren.


Art. 3. L'agrément ne constitue pas une forme de reconnaissance de la conformité des statuts et du règlement d'ordre intérieur de la Fédération de pêche vis-à-vis de la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations.

Art. 3. Die Zulassung stellt keine Anerkennung der Übereinstimmung der Satzungen und der Geschäftsordnung des Fischereiverbands mit dem Gesetz vom 27. Juni 1921 über die Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht, die internationalen Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht und die Stiftungen dar.


Art. 3. L'agrément ne constitue pas une forme de reconnaissance de la conformité des statuts et du règlement d'ordre intérieur de la fédération de pêche vis-à-vis de la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations.

Art. 3 - Die Zulassung stellt keine Anerkennung der Übereinstimmung der Satzungen und der Geschäftsordnung des Fischereiverbands mit dem Gesetz vom 27. Juni 1921 über die Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht, die internationalen Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht und die Stiftungen dar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, si l'emprunteur est une personne morale, elle : 1° est, soit une société à forme commerciale, que son objet soit civil ou commercial, soit une association ou une fondation au sens de la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations; 2° n'est pas une société qui a été constituée afin de conclure des contrats de gestion ou d'administration ou qui obtient la plupart de ses bénéfices de contrats de gestion ou d'administration; 3° n'est pas cotée en bourse; 4° n'est pas constituée à l'occasion d'une fusion ou d'une scission de sociétés; et 5° n'a ...[+++]

Wenn der Darlehensnehmer eine juristische Person ist, 1° ist sie entweder eine Handelsgesellschaft, ungeachtet ob ihr Gesellschafszweck zivil- oder handelsrechtlich ist, oder eine Vereinigung bzw. eine Stiftung im Sinne des Gesetzes vom 27. Juni 1921 über die Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht, die internationalen Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht und die Stiftungen; 2° ist sie keine Gesellschaft, die gegründet wurde, um Geschäftsführungs- oder Verwaltungsverträge abzuschließen, oder die ihre meisten Gewinne aus Geschäftsführungs- oder Verwaltungsverträgen zieht; 3° ist sie nicht börsennotiert; 4° wurde sie nicht inf ...[+++]


Par conséquent, la Grèce taxe les legs plus lourdement lorsque le bénéficiaire est un organisme sans but lucratif similaire établi dans un autre État de l’Union ou de l’EEE qui n’octroie pas de traitement fiscal préférentiel réciproque aux organismes sans but lucratif grecs.

Griechenland besteuert Nachlässe also höher, wenn sie einer vergleichbaren Einrichtung ohne Gewinnzweck in einem anderen EU-/EWR-Land vermacht werden, das nicht seinerseits griechischen Einrichtungen dieser Art eine Vorzugsbesteuerung gewährt.


Un taux d’imposition préférentiel de 0,5 % est en effet accordé automatiquement à certains organismes sans but lucratif grecs, alors que les organismes similaires établis dans les autres États de l’Union ou de l’EEE ne peuvent bénéficier de ce taux préférentiel en Grèce que si les legs en faveur des organismes sans but lucratif grecs font également l’objet d’un traitement fiscal préférentiel dans l’État concerné.

Bestimmte griechische Organisationen ohne Gewinnzweck kommen automatisch in den Genuss eines Vorzugssteuersatzes von 0,5 %, während ähnliche Einrichtungen mit Sitz in anderen EU-/EWR-Ländern den Vorzugssatz in Griechenland nur in Anspruch nehmen können, wenn im betreffenden EU-/EWR-Land Erbschaften, die griechischen Einrichtungen ohne Gewinnzweck vermacht werden, ebenfalls eine Vorzugsbesteuerung genießen.


La Commission européenne a décidé de poursuivre la Grèce devant la Cour de justice de l’Union européenne en raison des droits de succession que ce pays applique aux legs effectués en faveur des organismes sans but lucratif situés dans les autres États membres de l’Union ou de l’EEE.

Die Europäische Kommission hat beschlossen, Griechenland wegen der erbschaftssteuerlichen Behandlung von Einrichtungen ohne Gewinnzweck mit Sitz in anderen EU- oder EWR-Ländern vor dem Gerichtshof der Europäischen Union zu verklagen.


La législation grecque traite les dons réalisés en faveur de certains organismes sans but lucratif établis en Grèce de manière plus favorable que ceux réalisés en faveur d’organismes similaires établis dans les autres États de l’Union ou de l’EEE.

Nach griechischem Recht werden Erbschaften bestimmter in Griechenland ansässiger Einrichtungen ohne Gewinnzweck günstiger behandelt als Erbschaften vergleichbarer Einrichtungen mit Sitz in anderen EU-/EWR-Ländern.


Un taux d’imposition préférentiel de 0,5 % est en effet accordé automatiquement à certains organismes sans but lucratif grecs, alors que les organismes similaires établis dans les autres États de l’Union ou de l’EEE ne peuvent bénéficier de ce taux préférentiel que si les legs en faveur des organismes sans but lucratif grecs font l'objet d'un traitement fiscal préférentiel dans l'État concerné.

Bestimmte griechische Organisationen ohne Gewinnzweck kommen automatisch in den Genuss eines Vorzugssteuersatzes von 0,5 %, während ähnliche Einrichtungen mit Sitz in anderen EU-/EWR-Ländern diesen Satz nur in Anspruch nehmen können, wenn im betreffenden EU-/EWR-Land Erbschaften, die griechischen Einrichtungen ohne Gewinnzweck vermacht werden, eine Vorzugsbesteuerung genießen.


w