Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lutte contre la traite des personnes
Lutte contre la traite des êtres humains
Lutte contre la traite et le trafic des êtres humains
TEH
Trafic d'enfants
Trafic de personnes
Traite des blanches
Traite des personnes
Traite des êtres humains

Übersetzung für "Lutte contre la traite et le trafic des êtres humains " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
lutte contre la traite et le trafic des êtres humains

Bekämpfung des Menschenhandels und des Menschenschmuggels


coordinateur de la lutte contre la traite des êtres humains | coordinateur de l'UE pour la lutte contre la traite des êtres humains

EU-Koordinator für die Bekämpfung des Menschenhandels | Koordinator für die Bekämpfung des Menschenhandels


lutte contre la traite des êtres humains | lutte contre la traite des personnes

Bekämpfung des Menschenhandels


programme de promotion d'initiatives coordonnées relatives à la lutte contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants, aux disparitions de personnes mineures et à l'utilisation des moyens de télécommunication en vue de la traite des êtres humains et de l'exploitation sexuelle des enfants

Programm zur Förderung von koordinierten Initiativen im Hinblick auf die Bekämpfung des Menschenhandels und der sexuellen Ausbeutung von Kindern, auf vermisste Minderjährige und den Einsatz von Telekommunikationsmitteln für den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern


Service de coordination de la lutte contre la traite d'êtres humains et le trafic de migrants

Koordinationsstelle Menschenhandel und Menschenschmuggel


Convention du 16 mai 2005 sur la lutte contre la traite des êtres humains

Übereinkommen vom 16. Mai 2005 zur Bekämpfung des Menschenhandels


Arrêté fédéral portant approbation et mise en oeuvre de la Convention du Conseil de l'Europe sur la lutte contre la traite des êtres humains

Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Übereinkommens des Europarats zur Bekämpfung des Menschenhandels


Centre fédéral pour l'analyse des flux migratoires, la protection des droits fondamentaux des étrangers et la lutte contre la traite des êtres humains

Föderales Zentrum für die Analyse der Migrationsströme, den Schutz der Grundrechte der Ausländer und die Bekämpfung des Menschenhandels


Cellule interdépartementale de coordination de la lutte contre le trafic et la traite des êtres humains

Interministerielles Koordinationsbüro zur Bekämpfung des Menschenschmuggels und des Menschenhandels


traite des êtres humains [ TEH | trafic d'enfants | trafic de personnes | traite des blanches | traite des personnes ]

Menschenhandel [ Frauenhandel | Kinderhandel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces actions visent le renforcement de la lutte contre la traite et le trafic d'êtres humains, la promotion de la mobilité académique et le développement économique de la région.

Diese Maßnahmen zielen auf eine effizientere Bekämpfung von Schleuseraktivitäten und Menschenhandel sowie die Förderung der Mobilität von Akademikern und der wirtschaftlichen Entwicklung der Region.


Ce problème ne peut, bien entendu, être réglé que dans le cadre d'un examen plus vaste consacré à des questions telles que la coopération en matière d'immigration clandestine, notamment par voie maritime, la lutte contre la traite et le trafic illicite des êtres humains, l'efficacité de la ...[+++]

Diese Problematik muss jedoch in einem größeren Rahmen behandelt werden, bei dem unter anderem auch die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der illegalen Einwanderung (insbesondere über Seegrenzen) und des Menschenschmuggels und -handels, ein wirksamer Grenzschutz, Rückübernahmeabkommen und Rückführung illegaler Einwanderer sowie die angemessene Bearbeitung von Anträgen auf internationalen Schutz und Asyl zur Sprache gebracht werden müssen.


Le programme " Appui à la Lutte contre la Traite des Personnes dans les pays du Golfe de Guinée" vise à contribuer à la lutte contre la traite et le trafic illicite des êtres humains dans les pays du Golfe de Guinée (la Guinée, la Côte d'Ivoire, le Ghana, le Togo, le Bénin et le Nigéria).

Das Programm „Unterstützung bei der Bekämpfung des Menschenhandels in den Ländern am Golf von Guinea“ soll den Kampf gegen den Menschenhandel und die Schleusung von Menschen in den Ländern am Golf von Guinea (Guinea, Côte d'Ivoire, Ghana, Togo, Benin, Nigeria) unterstützen.


L'article 144ter du Code judiciaire, inséré par l'article 7 de la loi du 21 juin 2001 modifiant diverses dispositions en ce qui concerne le parquet fédéral, et modifié par l'article 7 de la loi du 23 avril 2003 modifiant la loi du 16 juin 1993 relative à la répression des violations graves du droit international humanitaire et l'article 144ter du Code judiciaire, par l'article 24 de la loi du 5 août 2003 relative aux violations graves du droit international humanitaire et par l'article 27 de la loi du 10 août 2005 modifiant diverses dispositions en vue de renforcer la lutte contre la traite et le trafic des êtres humains et contre les prati ...[+++]

Artikel 144ter des Gerichtsgesetzbuches, eingefügt durch Artikel 7 des Gesetzes vom 21. Juni 2001 zur Abänderung verschiedener Bestimmungen in Sachen Föderalstaatsanwaltschaft und abgeändert durch Artikel 7 des Gesetzes vom 23. April 2003 zur Abänderung des Gesetzes vom 16. Juni 1993 über die Ahndung schwerer Verstösse gegen das humanitäre Völkerrecht und zur Abänderung von Artikel 144ter des Gerichtsgesetzbuches, durch Artikel 24 des Gesetzes vom 5. August 2003 über schwere Verstösse gegen das humanitäre Völkerrecht und durch Artikel 27 des Gesetzes 10. August 2005 zur Abänderung verschiedener Bestimmungen zur Verstärkung der Bekämpfung ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors des discussions portant sur la loi du 10 août 2005 modifiant diverses dispositions en vue de renforcer la lutte contre la traite et le trafic des êtres humains et contre les pratiques des marchands de sommeil, il a été longuement débattu de la confiscation de l'immeuble en lien avec les droits des tiers.

Bei den Erörterungen über das Gesetz vom 10. August 2005 zur Abänderung verschiedener Bestimmungen zur Verstärkung der Bekämpfung des Menschenhandels und -schmuggels und der Praktiken der Miethaie wurde lange über die Einziehung von unbeweglichen Gütern und die Rechte Dritter diskutiert.


2. « La loi du 10 août 2005 modifiant diverses dispositions en vue de renforcer la lutte contre la traite et le trafic des êtres humains et contre les pratiques des marchands de sommeil, en particulier ses articles 16 et suivants, qui ont inséré les articles 433decies et suivants dans le Code pénal, viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 2, alinéa 2, du Code pénal, en ce que les peines prévues par les articles 433decies et suivants du Code pénal s'appliquent aux infractions commises avant l'entrée en vigueur de la loi du 10 août 2005 modifiant diverses dispositions en vue de ren ...[+++]

2. « Verstösst das Gesetz vom 10. August 2005 zur Abänderung verschiedener Bestimmungen zur Verstärkung der Bekämpfung des Menschenhandels und -schmuggels und der Praktiken der Miethaie, insbesondere die Artikel 16 ff., die die Artikel 433decies ff. in das Strafgesetzbuch eingefügt haben, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 2 Absatz 2 des Strafgesetzbuches, indem die in den Artikeln 433decies ff. des Strafgesetzbuches vorgesehenen Strafen auf Straftaten Anwendung finden, die vor dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 10. August 2005 zur Abänderung verschiedener Bestimmungen zur Verstärkung der Bekämpfung des ...[+++]


2. « La loi du 10 août 2005 modifiant diverses dispositions en vue de renforcer la lutte contre la traite et le trafic des êtres humains et contre les pratiques des marchands de sommeil, en particulier ses articles 16 et suivants, qui ont inséré les articles 433decies et suivants dans le Code pénal, viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 2, alinéa 2, du Code pénal, en ce que les peines prévues par les articles 433decies et suivants du Code pénal s'appliquent aux infractions commises avant l'entrée en vigueur de la loi du 10 août 2005 modifiant diverses dispositions en vue de ren ...[+++]

2. « Verstösst das Gesetz vom 10. August 2005 zur Abänderung verschiedener Bestimmungen zur Verstärkung der Bekämpfung des Menschenhandels und -schmuggels und der Praktiken der Miethaie, insbesondere die Artikel 16 ff., die Artikel 433decies ff. in das Strafgesetzbuch eingefügt haben, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, in Verbindung mit Artikel 2 Absatz 2 des Strafgesetzbuches, indem die in den Artikeln 433decies ff. des Strafgesetzbuches vorgesehenen Strafen auf Straftaten Anwendung finden, die vor dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 10. August 2005 zur Abänderung verschiedener Bestimmungen zur Verstärkung der Bekämpfung des Men ...[+++]


La modification de ces procédures nécessite un examen de l'ensemble des questions concernées: immigration clandestine, lutte contre la traite et le trafic illicite des êtres humains, efficacité de la gestion des frontières, accords de réadmission, retour des migrants illégaux et traitement adéquat des demandes de protection et d'asile.

Um diese Visaverfahren zu ändern muss der gesamte Komplex der damit verbundenen Fragen behandelt werden: illegale Einwanderung, Bekämpfung des Menschenschmuggels und -handels, wirksamer Grenzschutz, Rückübernahmeabkommen und Rückführung illegaler Einwanderer sowie die angemessene Bearbeitung von Anträgen auf Schutz und Asyl.


- La recherche d'une plus grande cohérence de l'action en matière de lutte contre la traite et le trafic des êtres humains, cohérence à laquelle la Commission contribuera en prenant les initiatives nécessaires sur base de la déclaration de Bruxelles, et de lutte contre le travail au noir par la fixation d'objectifs dans le cadre de la stratégie européenne pour l'emploi et, indirectement, par l'adoption rapide de la proposition de directive sur l'admission aux fins d'emploi.

- einer kohärenteren Bekämpfung der Schleuserkriminalität und des Menschenhandels - die Kommission wird dazu durch Initiativen auf der Grundlage der Brüsseler Erklärung beitragen - und der Bekämpfung der nicht angemeldeten Erwerbstätigkeit durch Festlegung von Zielen im Rahmen der Europäischen Beschäftigungsstrategie und indirekt durch die rasche Annahme der Richtlinie über die Bedingungen für die Einreise und den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen zur Ausübung einer unselbständigen oder selbständigen Erwerbstätigkeit.


Afin que son rôle soit renforcé, Europol devrait se voir confier plus de pouvoirs opérationnels afin de pouvoir travailler de pair avec les autorités nationales pour la lutte contre la traite et le trafic illicite des êtres humains, comme l'a conclu la task force opérationnelle des chefs de police de l'UE en mars 2001.

Europol sollte, wie bereits im März 2001 von der operativen Task Force der Polizeichefs angeregt, mit umfassenderen operativen Befugnissen ausgestattet werden, um die nationalen Behörden in den Bereichen Schleusung von Migranten und Menschenhandel besser unterstützen zu können.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Lutte contre la traite et le trafic des êtres humains ->

Date index: 2021-09-06
w