Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lutte antiparasitaire pratiquée professionnellement
Lutte antiparasitaire à titre professionnel
Lutte contre les ravageurs menée à titre lucratif

Übersetzung für "Lutte contre les ravageurs menée à titre lucratif " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
lutte antiparasitaire à titre professionnel | lutte contre les ravageurs menée à titre lucratif | lutte antiparasitaire pratiquée professionnellement

gewerbsmässige Schädlingsbekämpfung


lutte antiparasitaire à titre professionnel | lutte antiparasitaire pratiquée professionnellement | lutte contre les ravageurs menée à titre lucratif

gewerbsmäßige Schädlingsbekämpfung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
des études et autres travaux statistiques ainsi qu'un grand nombre de projets transnationaux visant à intégrer les immigrés seront menés au titre du programme d'action communautaire de lutte contre l'exclusion sociale (2001-2006).

Studien und statistische Arbeiten sowie zahlreiche länderübergreifende Projekte zur Integration von Einwanderern im Rahmen des Aktionsprogramms der Gemeinschaft zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung (2001-2006) durchgeführt werden.


Dans une communication, elle a fait le point des progrès accomplis sur les actions menées au titre du programme européen en matière de sécurité, recensé les lacunes constatées dans la mise en œuvre de la lutte contre le terrorisme et exposé les mesures à prendre pour les combler.

Eine diesbezügliche Mitteilung der Kommission enthält eine Bestandsaufnahme der Fortschritte im Rahmen der Europäischen Sicherheitsagenda, ermittelt die bestehenden Lücken bei der Terrorismusbekämpfung und nennt die zur Schließung dieser Lücken erforderlichen Maßnahmen.


18. rappelle que la plupart des mesures et programmes extérieurs de l'Union dans la lutte contre le terrorisme sont élaborés et mis en œuvre au titre de l'article 5 de l'instrument contribuant à la stabilité et à la paix (IcSP), entré en vigueur le 1 janvier 2014; rappelle que l'article 10 du règlement relatif à l'IcSP oblige la Commission à élaborer des orientations opérationnelles en matière de droits de l'h ...[+++]

18. weißt darauf hin, die meisten externen Maßnahmen und Programme zur Terrorismusbekämpfung der Union gemäß Artikel 5 des am 1. Januar 2014 in Kraft getretenen Stabilitäts- und Friedensinstruments entwickelt und umgesetzt werden; weist ferner darauf hin, dass die Kommission gemäß Artikel 10 der Verordnung zur Schaffung eines Instruments, das zu Stabilität und Frieden beiträgt, dazu verpflichtet ist, für Projekte, die im Zusammenhang mit dem Kampf gegen den Terrorismus stehen, praktische Menschenrechtsleitlinien auszuarbeiten; bedauert zutiefst, dass die Kommission und der EAD Artikel 10 beinahe ein Jahr nach Inkrafttreten der Verordn ...[+++]


L’Office promeut et coordonne, avec les États membres et entre ces derniers, les échanges d’expériences opérationnelles et des meilleures pratiques procédurales dans le domaine de la protection des intérêts financiers de l’Union, et soutient les actions communes de lutte contre la fraude menées par les États membres à titre volontaire.

Das Amt fördert und koordiniert mit und unter den Mitgliedstaaten den Austausch von operativen Erfahrungen und bewährten Verfahrensweisen im Bereich des Schutzes der finanziellen Interessen der Union und unterstützt gemeinsame Betrugsbekämpfungsmaßnahmen, die die Mitgliedstaaten auf freiwilliger Basis durchführen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3) "conseiller", toute personne qui fournit des conseils sur la lutte contre les ravageurs et l'utilisation des pesticides en toute sécurité, à titre professionnel ou dans le cadre d'un service commercial, notamment les services de conseil publics et les services de conseil privés indépendants, les agents commerciaux, les producteurs de denrées alimentaires et les détaillants, le cas échéant;

3. „Berater“ jede Person, die im Rahmen einer beruflichen Tätigkeit oder einer gewerblichen Dienstleistung Beratung zum Pflanzenschutz und zur sicheren Verwendung von Pestiziden erteilt, einschließlich gegebenenfalls private selbständige und öffentliche Beratungsdienste, Handelsvertreter sowie Lebensmittelhersteller und Einzelhändler;


3) "conseiller", toute personne ayant acquis des connaissances suffisantes, d'un niveau fixé par les États membres, et qui fournit des conseils sur la lutte contre les ravageurs et l'utilisation des pesticides en toute sécurité, à titre professionnel ou dans le cadre d'un service commercial, notamment les services de conseil publics et les services de conseil privés indépendants, les agents commerciaux, les producteurs de denrées alimentai ...[+++]

3. „Berater“ jede Person, die sich entsprechende Kenntnisse auf einem von den Mitgliedstaaten festgelegten Niveau angeeignet hat und im Rahmen einer beruflichen Tätigkeit oder einer gewerblichen Dienstleistung Beratung zum Pflanzenschutz und zur sicheren Verwendung von Pestiziden erteilt, einschließlich gegebenenfalls private selbständige und öffentliche Beratungsdienste, Handelsvertreter sowie Lebensmittelhersteller und Einzelhändler;


La recherche sur les pesticides doit être améliorée, notamment dans le cadre des travaux entrepris au titre du septième programme-cadre de recherche. Sont concernés, plus particulièrement, les projets axés sur la mise au point de méthodes alternatives à la lutte chimique contre les ravageurs et l'étude des effets des pesticides sur la biodiversité.

Die Pestizidforschung muss verbessert werden, vor allem im Rahmen des siebten Forschungsrahmenprogramms. Dies betrifft insbesondere Projekte zur Entwicklung alternativer Verfahren zur chemischen Schädlingsbekämpfung sowie die Untersuchung der Auswirkungen von Pestiziden auf die Artenvielfalt.


Lors de la conception, de la mise en œuvre, du suivi et de l'évaluation des activités menées au titre du programme, il sera tenu compte de l'expérience des États membres à tous les niveaux concernés et des personnes, à savoir les familles et les enfants, qui sont exposées à la pauvreté et à l'exclusion sociale, ainsi que des partenaires sociaux, des organisations non gouvernementales et bénévoles et des autres acteurs de la société qui participent à la lutte ...[+++]

Bei der Erarbeitung, Durchführung, Umsetzung und Bewertung der Ergebnisse des Programms werden die Erfahrungen der Mitgliedstaaten auf allen einschlägigen Ebenen, der von Armut und sozialer Ausgrenzung Betroffenen - Familien und Kinder - ebenso wie die Erfahrungen der Sozialpartner, Nichtregierungsorganisationen, gemeinnützigen Vereine und aller anderen gesellschaftlichen Akteure im Kampf gegen Armut und soziale Ausgrenzung berücksichtigt.


Lors de la conception, de la mise en œuvre et du suivi des activités menées au titre du programme, il sera tenu compte de l'expérience des États membres à tous les niveaux concernés et des personnes exposées à la pauvreté et à l'exclusion sociale, ainsi que des partenaires sociaux, des organisations non gouvernementales et bénévoles et des autres acteurs de la société qui participent à la lutte contre la pauvreté ...[+++]

Bei der Erarbeitung, Durchführung und Umsetzung der Ergebnisse des Programms werden die Erfahrungen der Mitgliedstaaten auf allen einschlägigen Ebenen, der von Armut und sozialer Ausgrenzung Betroffenen ebenso wie die Erfahrungen der Sozialpartner, Nichtregierungsorganisationen, gemeinnützigen Vereine und aller anderen gesellschaftlichen Akteure im Kampf gegen Armut und soziale Ausgrenzung berücksichtigt.


* plusieurs études (p. ex. sur les conditions de logement des immigrés et des minorités ethniques), des travaux statistiques (p. ex. sur la faisabilité de collectes de données sur les revenus et les conditions de vie spécifiques des immigrés et des minorités ethniques dans le cadre de la nouvelle enquête communautaire sur les revenus et les conditions de vie) ainsi qu'un grand nombre de projets transnationaux visant à intégrer les immigrés seront menés au titre du programme d'action communautaire de lutte contre l' ...[+++]

* im Rahmen des Gemeinschaftlichen Aktionsprogramms zum Kampf gegen soziale Ausgrenzung (2002-2006) [81] sollen verschiedene Studien (z.B. zur Wohnsituation von Einwanderern und ethnischen Minderheiten), statistische Arbeiten (z.B. zur Durchführbarkeit der Erhebung von Daten zu den besonderen Einkommens- und Lebensverhältnissen von Einwanderern und ethnischen Minderheiten im Rahmen der neuen EU-Erhebung über die Einkommens- und Lebensverhältnisse) und zahlreiche länderübergreifende Projekte zur Integration von Einwanderern durchgeführt werden, die einen direkten Beitrag für ein besseres Verständnis und zum Austausch von Erfahrungen leist ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Lutte contre les ravageurs menée à titre lucratif ->

Date index: 2024-02-22
w