Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASTRM-TRM
Deuxième application non médicale
Deuxième utilisation non médicale
Directeur de laboratoire d'analyses médicales
Directeur labo d'analyses de biologie médicale
Directrice labo d'analyses de biologie médicale
Droit interne
Droit médical
Droit national
Laborantin d'analyses médicales
Législation des États membres
Législation médicale
Législation nationale
Manipulatrice en électroradiologie médicale
Médicament de prescription
Médicament soumis à prescription
Médicament soumis à prescription médicale
Navette législative
Ordre juridique national
Processus législatif
Procédure législative
Réglementation nationale
Technicien en imagerie médicale
Technicienne biologiste médicale
Technicienne de biologie médicale
Technique législative

Übersetzung für "Législation médicale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
droit médical [ législation médicale ]

Medizinrecht [ Ärzterecht | Arztrecht ]


Comité pour l'adaptation technique de la législation concernant les prescriptions minimales de sécurité et de santé pour promouvoir une meilleure assistance médicale à bord des navires

Ausschuss zur technischen Anpassung der Rechtsvorschriften für die Sicherheit und den Gesundheitsschutz zum zweck einer besseren medizinischen Versorgung auf Schiffen


directeur de laboratoire d'analyses médicales | directeur labo d'analyses de biologie médicale | directeur labo d'analyses de biologie médicale/directrice labo d'analyses de biologie médicale | directrice labo d'analyses de biologie médicale

Leiter eines medizinischen Labors | Leiter eines medizinischen Labors/Leiterin eines medizinischen Labors | Leiterin eines medizinischen Labors


laborantin d'analyses médicales | technicienne de biologie médicale | technicien de biologie médicale/technicienne de biologie médicale | technicienne biologiste médicale

Biomedizintechnikerin | Medizinisch-technischer Analytiker | Biomedizinischer Analytiker | Biomedizintechniker/Biomedizintechnikerin


technicien en imagerie médicale | technicien en imagerie médicale et radiologie thérapeutique | manipulatrice en électroradiologie médicale | technicien en imagerie médicale et radiologie thérapeutique/technicienne en imagerie médicale et radiologie thérapeutique

Radiologisch-technische Assistentin | Radiologisch-technischer Assistent | Medizinisch-technischer Radiologieassistent | Röntgentechniker/Röntgentechnikerin


procédure législative [ navette législative | processus législatif | technique législative ]

Gesetzgebungsverfahren [ Gesetzgebungstechnik | Weg der Gesetzgebung ]


droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]

nationales Recht [ Bundesrecht | einzelstaatliche Vorschriften | Gesetzgebung des Heimatstaats | innerstaatliches Recht | nationale Rechtsordnung | Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten ]


médicament de prescription | médicament délivré uniquement sur prescription médicale | médicament soumis à prescription | médicament soumis à prescription médicale

rezeptpflichtiges Arzneimittel | verschreibungspflichtiges Arzneimittel | verschreibungspflichtiges Medikament


deuxième application non médicale | deuxième utilisation non médicale

Zweite nichtmedizinische Verwendung


Association suisse des techniciens en radiologie médicale [ ASTRM-TRM ]

Schweizerische Vereinigung der Fachleute für medizinisch-technische Radiologie (1) | Vereinigung Schweizerischer technischer Röntgenassistentinnen (2) | Vereinigung Schweizerischer technischer Röntgenassistentinnen und -assistenten (3) | Schweizerische Vereinigung für Medizinisch-technische Radiologie-Assistenten (4) [ SVMTRA | VSTRA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Lorsqu’un accident du travail survient ou lorsqu’une maladie professionnelle est médicalement constatée pour la première fois sur le territoire d’un État membre autre que l’État membre compétent, et si la déclaration ou la notification est prévue par la législation nationale, la déclaration ou la notification de l’accident du travail ou de la maladie professionnelle est effectuée conformément à la législation de l’État membre compétent, sans préjudice, le cas échéant, de toute autre disposition légale en vigueur sur le territoire d ...[+++]

(1) Ein Arbeitsunfall, der in einem anderen Mitgliedstaat als dem zuständigen Mitgliedstaat eintritt, oder eine Berufskrankheit, die dort erstmals ärztlich festgestellt wird, ist nach den Rechtsvorschriften des zuständigen Mitgliedstaats zu melden oder anzuzeigen, wenn die Meldung oder Anzeige nach den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften vorgesehen ist; etwaige andere gesetzliche Bestimmungen, die im Gebiet des Mitgliedstaats gelten, in dem der Arbeitsunfall eintrat oder die Berufskrankheit erstmals ärztlich festgestellt wurde, und die in einem solchen Fall weiterhin anzuwenden sind, werden hierdurch nicht berührt.


1. L'article 132, paragraphe 1, c), de la directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée doit-il être interprété en ce sens qu'il réserve, aussi bien pour les pratiques conventionnelles que non-conventionnelles, l'exonération qu'il vise aux praticiens d'une profession médicale ou paramédicale qui sont soumis à la législation nationale relative aux professions des soins de santé et qui satisfont aux exigences fixées par cette législation nationale et qu'en soient exclues le ...[+++]

1. Ist Artikel 132 Absatz 1 Buchstabe c der Richtlinie 2006/112/EG des Rates vom 28. November 2006 über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem dahin auszulegen, dass diese Bestimmung die darin erwähnte Befreiung sowohl hinsichtlich der konventionellen als auch der nicht konventionellen Praktiken den Inhabern eines den innerstaatlichen Rechtsvorschriften über die Gesundheitspflegeberufe unterliegenden ärztlichen oder artzähnlichen Berufs, die den in diesen innerstaatlichen Rechtsvorschriften bestimmten Anforderungen entsprechen, vorbehält und dass Personen, die nicht diesen Anforderungen entsprechen, jedoch einer Berufsvereinigung von Chiro ...[+++]


|b2 Certificat d'enseignement secondaire supérieur ou attestation de réussite de la sixième année de l'enseignement secondaire ou certificat de qualification de cette sixième année |b2 Diplôme ou certificat de qualification de l'enseignement secondaire supérieur de promotion sociale, diplôme des cours secondaires supérieurs délivré après au moins 750h de cours |b2 Certificat de formation professionnelle délivré par le FOREM, Bruxelles-Formation, IFPME, IFAPME, la Région wallonne, le VDAB, l'ADG, l'Armée ou par un centre de formation des classes moyennes ou par le Fonds communautaire pour l'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées, ou attestation des capacités acquises, délivrée dans le cadre de la ...[+++]

Ebenfalls berücksichtigt werden die Diplome als Graduierter/Bachelor des berufsbildenden Unterrichts Fachrichtung Bauwesen, öffentliche Arbeiten, Zeichenbüro und Organisation im Bauwesen, Konstruktionszeichnung, Architekturzeichnung, Elektrizität, Elektronik, Elektromechanik, Mechanik, Flugzeugtechnik, Informatik und System, Automatik, medizinische Elektronik, Regelungs- und Automatisierungstechnik, industrielle Informatik, Informationstechnologie, Verbrennungsmotoren und/oder Automobilexpertise, als Kandidat/Bachelor (Übergang) Zivilingenieur und als Kandidat/Bachelor (Übergang) Industrieingenieur, unter der Bedingung, dass die Träger d ...[+++]


49) "expert en physique médicale".: une personne ou, lorsque la législation nationale prévoit cette possibilité, un groupe de personnes possédant les connaissances, la formation et l'expérience requises pour agir ou prodiguer des conseils sur des questions relatives à la physique des rayonnements appliquée aux expositions à des fins médicales, et dont la compétence à cet égard est reconnue par l'autorité compétente.

Medizinphysik-Experte: eine Person oder – falls dies in den nationalen Rechtsvorschriften vorgesehen ist – eine Gruppe von Personen, die über die Sachkenntnis, Ausbildung und Erfahrung verfügen, um in Fragen der bei medizinischen Expositionen angewandten Strahlenphysik tätig zu werden oder Rat geben zu können, und deren diesbezügliche Befähigung von den zuständigen Behörden anerkannt ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 2007, un rapport de la Commission européenne a montré qu’en dépit de l’interdiction de publicité applicable aux médicaments délivrés sur prescription médicale, des dispositions trop vagues sur la mise à disposition des informations avaient conduit les États membres à interpréter différemment la législation de l'Union.

2007 ergab ein Bericht der Europäischen Kommission, dass zwar die Werbung für verschreibungspflichtige Arzneimittel verboten ist, unzureichende Vorschriften für die Bereitstellung von Informationen aber zu Unterschieden bei der Auslegung der EU‑Rechtsvorschriften in den verschiedenen Mitgliedstaaten geführt haben.


Dès lors que les effets des rayons X sur la santé sont bien connus, une exposition limitée des personnes à ces rayonnements à des fins médicales ou non médicales est réalisée conformément aux principes de la législation de l’UE.

Da die Auswirkungen der Röntgenstrahlung auf die Gesundheit bekannt sind, muss eine begrenzte, medizinisch und nicht medizinisch begründete Strahlenexposition von Menschen im Einklang mit den EU-Rechtsgrundsätzen erfolgen.


La Commission soutiendra à ce titre des actions visant à déterminer s'il serait opportun de rapprocher, voire d'harmoniser les législations des États membres qui fixent des limites médicalement acceptables à la consommation de substances dopantes, ainsi que des actions ayant pour objet de déterminer s'il serait utile d'harmoniser les systèmes de contrôle antidopage dans l'ensemble de l'Union européenne.

Die Kommission wird untersuchen lassen, ob es sinnvoll ist, die Vorschriften der Mitgliedstaaten über medizinisch zulässige Grenzwerte für die Einnahme von Dopingsubstanzen anzugleichen oder sogar zu harmonisieren und die Testverfahren europaweit zu harmonisieren.


La législation belge exige des personnes qui se trouvent momentanément au chômage qu'elles demandent une autorisation médicale lorsqu'elles séjournent dans un autre État membre pendant une courte période (par exemple lorsqu'elles voyagent).

Die belgische Gesetzgebung verlangt von Personen, die vorübergehend arbeitslos sind, bei einem kurzen Aufenthalt in einem anderen Mitgliedstaat eine ärztliche Genehmigung (d.h. für Reisen).


La plupart des États membres possédant une flotte de pêche et de commerce étaient déjà dotés d’une législation fixant un niveau élevé d’exigences sur la disponibilité d’une dotation médicale et d’une assistance médicale à bord; la transposition de la directive n’a par conséquent exigé qu'une révision et une actualisation de la législation nationale.

In den meisten Mitgliedstaaten, die über eine Fischerei- und Handelsflotte verfügen, gab es bereits Rechtsvorschriften, die hohe Anforderungen in Bezug auf die Verfügbarkeit der medizinischen Ausstattung und der medizinischen Versorgung an Bord vorschrieben; daher erforderte die Umsetzung der Richtlinie nur die Überarbeitung und Aktualisierung dieser Rechtsvorschriften.


L'harmonisation des législations est nécessaire. En effet : - il existe de grandes divergences entre les législations nationales. En outre, plusieurs Etats membres n'ont pas encore adopté de législations en la matière; - la réalisation du marché intérieur a généré des besoins d'échange de données à caractère personnel entre les entreprises privées ou publiques situées dans des Etats membres différents, entre administrations nationales se prêtant une assistance mutuelle dans des domaines divers tels que la douane, la fiscalité ou la lutte contre la fraude financière, les associations ou fondations qui développent leurs activités en matière par exemple de ...[+++]

Die Harmonisierung der Rechtsvorschriften ist erforderlich, denn - zwischen den nationalen Rechtsvorschriften bestehen große Unterschiede. Außerdem haben mehrere Mitgliedstaaten noch keine einschlägigen Gesetze verabschiedet; - aufgrund der Vollendung des Binnenmarkts besteht ein Bedarf am Austausch personenbezogener Daten zwischen privaten oder öffentlichen Unternehmen in den einzelnen Mitgliedstaaten, nationalen Behörden, die sich in verschiedenen Bereichen wie Zoll, Steuerwesen oder Bekämpfung von Finanzbetrug gegenseitig Amtshilfe leisten, Verbänden oder Stiftungen, die beispielsweise im Bereich der medizinischen Forschung, sozialer ...[+++]


w