Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exploiter du matériel audio
Faire fonctionner des appareils audio
Faire fonctionner du matériel audio
Ingénieur en moyens audio-visuels
Ingénieure en moyens audio-visuels
MATERIEL AUDIO-VISUEL
Manipuler du matériel audio
Matériel audiovisuel
Media audio-visuel
Moyen audio-visuel
Programmeur en audio-visuel
Programmeuse en audio-visuel
Support audio-visuel
Système audio-visuel
Vendeur en matériel audio-vidéo
Vendeuse en matériel audio-vidéo
Vendeuse en matériel hi-fi

Übersetzung für "MATERIEL AUDIO-VISUEL " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


faciliter l'importation de matériel audio-visuel enregistré

die Einfuhr von bespieltem audio-visuellem Material erleichtern


media audio-visuel | support audio-visuel | système audio-visuel

Tonbildspeicher


faire fonctionner des appareils audio | manipuler du matériel audio | exploiter du matériel audio | faire fonctionner du matériel audio

Audio-Geräte bedienen | Regler im Sendestudio bedienen | Audiogeräte bedienen | Audiotechnologie anwenden


vendeur en matériel audio-vidéo | vendeuse en matériel audio-vidéo | vendeur en matériel audiovisuel/vendeuse en matériel audiovisuel | vendeuse en matériel hi-fi

Elektronikverkäufer | Fachverkäufer für Unterhaltungselektronik | Fachverkäufer für Unterhaltungselektronik/Fachverkäuferin für Unterhaltungselektronik | Fachverkäuferin für Audio- und Videogeräte


matériel audiovisuel [ moyen audio-visuel ]

Audio- und Videogerät [ Compactdisc | Unterhaltungselektronik ]


programmeur en audio-visuel | programmeuse en audio-visuel

Programmgestalter im audio-visuellen Bereich | Programmgestalterin im audio-visuellen Bereich


programmeur en audio-visuel | programmeuse en audio-visuel

Programmgestalter im audio-visuellen Bereich | Programmgestalterin im audio-visuellen Bereich


ingénieur en moyens audio-visuels | ingénieure en moyens audio-visuels

Ingenieur für audio-visuelle Medien | Ingenieurin für audio-visuelle Medien


organiser des produits audio-visuels par ordre de classement

audiovisuelle Produkte nach ihrer Eingruppierung anordnen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
N. considérant que la redevance pour copie privée est payée par les consommateurs lors de l'achat de support ou de services d'enregistrement et de stockage et qu'à ce titre les consommateurs ont le droit de connaître son existence et son montant; que le montant de la redevance pour copie privée devrait tenir compte de l'utilisation effective de ces supports ou de ces services à des fins de copie privée de matériels audio, visuels ou audiovisuels;

N. in der Erwägung, dass die Abgaben für Privatkopien von den Verbrauchern gezahlt werden, wenn sie Medien oder Dienstleistungen für die Aufzeichnung und Speicherung erwerben, und dass sie daher das Recht haben, zu erfahren, ob derartige Abgaben erhoben werden und wie hoch sie sind; in der Erwägung, dass bei der Festlegung der Höhe der Abgabe für Privatkopien der tatsächlichen Verwendung dieser Geräte und Dienstleistungen für die Anfertigung von Privatkopien von Ton-, Bild- und audiovisuellem Material Rechnung getragen werden sollte;


N. considérant que la redevance pour copie privée est payée par les consommateurs lors de l'achat de support ou de services d'enregistrement et de stockage et qu'à ce titre les consommateurs ont le droit de connaître son existence et son montant; que le montant de la redevance pour copie privée devrait tenir compte de l'utilisation effective de ces supports ou de ces services à des fins de copie privée de matériels audio, visuels ou audiovisuels;

N. in der Erwägung, dass die Abgaben für Privatkopien von den Verbrauchern gezahlt werden, wenn sie Medien oder Dienstleistungen für die Aufzeichnung und Speicherung erwerben, und dass sie daher das Recht haben, zu erfahren, ob derartige Abgaben erhoben werden und wie hoch sie sind; in der Erwägung, dass bei der Festlegung der Höhe der Abgabe für Privatkopien der tatsächlichen Verwendung dieser Geräte und Dienstleistungen für die Anfertigung von Privatkopien von Ton-, Bild- und audiovisuellem Material Rechnung getragen werden sollte;


À la conférence de presse du 26 septembre, le Commissaire Flynn présentera une série de posters et de brochures ainsi que du matériel audio-visuel, qui seront utilisés durant la campagne de cette année et diffusés dans la Communauté pour promouvoir le Code européen contre le cancer.

Flynn wird auf der Pressekonferenz am 26. September eine Reihe von Postern, Broschüren und audiovisuellen Materialien der diesjährigen Kampagne vorstellen, die gemeinschaftsweit zur Werbung für den Europäischen Kodex zur Krebsbekämpfung verteilt werden sollen.


Afin de faciliter le recours à des procédés audio-visuels, les points suivants notamment devraient être pris en considération : 1.Il devrait être en principe envisagé que l'audition puisse être recueillie dans les conditions légales et matérielles du seul Etat requérant.

Um die Inanspruchnahme audiovisueller Verfahren zu erleichtern, sollten insbesondere folgende Punkte berücksichtigt werden: 1.


w