Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MEDA
Programme MEDA pour la démocratie
Réglement MEDA

Übersetzung für "MEDA " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
programme MEDA pour la démocratie

Programm MEDA zur Förderung der Demokratie


Mesures d'accompagnement à la réforme des structures économiques et sociales dans les pays tiers du bassin méditerranéen | MEDA [Abbr.]

Begleitmassnahmen zu den Reformen der Wirtschafts- und Sozialstrukturen in den Drittländern des Mittelmeerraums | Programm MEDA | MEDA [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. considérant qu'en vertu du règlement MEDA II, des opérations gérées par la Banque européenne d'investissement (BEI) peuvent bénéficier d'un financement communautaire à partir du budget MEDA lorsqu'il est question de projets financés dans le domaine de l'environnement ou d'opérations afférentes à des projets de capital-risque dans les pays partenaires de la Méditerranée; que le volume total des opérations effectuées par la BEI dans le cadre de MEDA II est comparable à celui relevé pour MEDA I, mais que leur composition a évolué, les programmes de bonifications de prêts ayant diminué, tandis que les activités liées au capital-risque o ...[+++]

G. in der Erwägung, dass gemäß der MEDA-II-Verordnung für die von der Europäischen Investitionsbank (EIB) verwalteten Geschäfte EU-Mittel aus dem MEDA-Haushalt für Umweltprojekte und die Durchführung von Risikokapitalgeschäften in den Mittelmeer-Partnerländern bereitgestellt werden können; in der Erwägung, dass das Gesamtvolumen der EIB-Geschäfte im Rahmen von MEDA II mit demjenigen von MEDA I vergleichbar ist, sich jedoch die Zusammensetzung geändert hat, wobei bei den Risikokapitalprojekten ein starker Rückgang und bei den Risikokapitalgeschäften eine Zunahme zu verzeichnen war,


4. note qu'en termes d'efficacité financière, la totalité des fonds du portefeuille MEDA II a été dépensée plus rapidement que dans le cadre du portefeuille MEDA I pour une période similaire sachant que, pendant la période MEDA I, trois ans étaient en moyenne nécessaires pour atteindre un niveau de paiement de 30 % alors que, dans le cas de MEDA II, ce délai a été réduit à deux ans:

4. stellt fest, dass, was die finanzielle Effizienz angeht, die Mittel im Rahmen von MEDA II schneller ausgegeben wurden als im Rahmen von MEDA I: während unter MEDA I durchschnittlich drei Jahre notwendig waren, um ein Auszahlungsniveau von 30 % zu erreichen, wurde dies unter MEDA II in zwei Jahren erreicht;


2. souligne que, du point de vue de la stratégie globale, la pertinence du programme MEDA, instrument d'aide mis en œuvre par la Communauté européenne dans le cadre du processus de Barcelone et des accords d'association bilatéraux, est considérée comme satisfaisante d'après le "diagnostic général" établi par l'évaluation à mi-parcours du programme MEDA II, dont il ressort également que la pertinence du programme MEDA II s'est améliorée par rapport à la période MEDA I et peut continuer à progresser dans les années à venir;

2. stellt fest, dass das MEDA-Programm als Förderinstrument der Gemeinschaft zur Unterstützung des Barcelona-Prozesses und der bilateralen Assoziierungsabkommen in globaler und strategischer Hinsicht laut der Gesamteinschätzung der Halbzeitbewertung des Programms MEDA-II-zufrieden stellend umgesetzt wurde und es darin ferner heißt, die Bedeutung des Programms sei beim Übergang von MEDA I zu MEDA II gewachsen und könne in den kommenden Jahren weiter zunehmen;


G. considérant qu'en vertu du règlement MEDA II, des opérations gérées par la Banque européenne d'investissement (BEI) peuvent bénéficier d'un financement communautaire à partir du budget MEDA lorsqu'il est question de projets financés dans le domaine de l'environnement ou d'opérations afférentes à des projets de capital-risque dans les pays partenaires de la Méditerranée; que le volume total des opérations effectuées par la BEI dans le cadre de MEDA II est comparable à celui relevé pour MEDA I, mais que leur composition a évolué, les programmes de bonifications de prêts ayant diminué, tandis que les activités liées au capital-risque o ...[+++]

G. in der Erwägung, dass gemäß der MEDA-II-Verordnung für die von der Europäischen Investitionsbank (EIB) verwalteten Geschäfte EU-Mittel aus dem MEDA-Haushalt für Umweltprojekte und die Durchführung von Risikokapitalgeschäften in den Mittelmeer-Partnerländern bereitgestellt werden können; in der Erwägung, dass das Gesamtvolumen der EIB-Geschäfte im Rahmen von MEDA II mit demjenigen von MEDA I vergleichbar ist, sich jedoch die Zusammensetzung geändert hat, wobei bei den Risikokapitalprojekten ein starker Rückgang und bei den Risikokapitalgeschäften eine Zunahme zu verzeichnen war,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!


Les résultats financiers de MEDA II se sont améliorés considérablement par rapport à ceux de MEDA I. Ainsi, pour l'ensemble des pays méditerranéens et les activités de coopération régionale, le ratio paiements/engagements a plus que doublé en l'espace de trois ans, passant de 29 % dans le cadre de MEDA I (1995-1999) à 66 % pour MEDA II (2000-2003).

Von den Finanzergebnissen her gesehen trat mit MEDA II in der Tat eine erhebliche Verbesserung gegenüber MEDA I ein. Unter Berücksichtigung aller Mittelmeerländer einschließlich der regionalen Kooperationsmaßnahmen hat sich das Verhältnis zwischen der Höhe der Zahlungsermächtigungen und dem Betrag der Verpflichtungsermächtigungen binnen drei Jahren von 29 % für MEDA I (1995-1999) auf 66 % für MEDA II (2000-2003) mehr als verdoppelt.


Le programme MEDA II (2000-2006) s'inscrit dans la continuité stratégique de MEDA I (1995-1999); il constitue toutefois une avancée fondamentale dans la mise en oeuvre de la coopération euro-méditerranéenne, comme en témoignent les résultats remarquables enregistrés entre 2000 et 2003.

Zwar steht das Programm MEDA II (2000-2006) in der strategischen Kontinuität von MEDA I (1995-1999), doch wie die bemerkenswerten Ergebnisse zwischen 2000 und 2003 zeigen, stellt es einen grundlegenden Fortschritt bei der Umsetzung der Europa-Mittelmeer-Zusammenarbeit dar.


Les outils financiers du processus de Barcelone sont les programmes MEDA I et MEDA II. Comme vous l’avez si bien dit, il n’y a pas lieu de s’enorgueillir des résultats du MEDA I dans le domaine social, sur la question des femmes et des droits.

Finanzierungsinstrumente in diesem Barcelona-Prozess sind MEDA I und MEDA II. Wie Sie bereits richtig angemerkt haben, können wir auf die Ergebnisse von MEDA I hinsichtlich des sozialen Bereichs und der Rechte der Frau nicht besonders stolz sein.


Ce Règlement constituera la base juridique pour la ligne budgétaire MEDA (B 7-410).

Diese Verordnung soll die Rechtsgrundlage für die Haushaltslinie MEDA (B7-410) bilden.


Le Règlement MEDA sera l'instrument clé pour mettre en oeuvre la coopération future avec les pays appelés à participer au partenariat euro- méditerrannéen, tel que prévu par la communication de la Commission du 8 mars 1995 intitulé "Renforcement de la politique méditerrannéenne de l'UE" (cf IP 95/219 du 8 mars).

Die Verordnung MEDA wird das Schlüsselinstrument für die Einführung der späteren Zusammenarbeit mit den Ländern sein, die sich gemäß der Mitteilung der Kommission vom 8. März 1995 mit dem Titel "Verstärkung der Mittelmeerpolitik der EU" (vgl. IP 95/219 vom 8. März) an der Partnerschaft Europa-Mittelmeer beteiligen sollen.




Andere haben gesucht : programme meda pour la démocratie     réglement meda     MEDA     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

MEDA ->

Date index: 2022-07-04
w