Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
METAP

Übersetzung für "METAP " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Programme d'assistance technique en faveur des pays méditérrannéens | Programme d'assistance technique pour l'environnement en Méditerranée | METAP [Abbr.]

Programm für technische Hilfe zugunsten von Mittelmeerländern | METAP [Abbr.]


Programme d'assistance technique pour la protection de l'environnement dans la Méditerranée | METAP [Abbr.]

Programm zur technischen Unterstützung des Umweltschutzes im Mittelmeerraum | METAP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La coopération se poursuivra avec la Banque mondiale et la Banque européenne d'investissement dans le contexte du programme d'assistance technique pour la protection de l'environnement méditerranéen (METAP).

Die Zusammenarbeit mit der Weltbank und der Europäischen Investitionsbank wird im Rahmen des technischen Hilfsprogramms für die Mittelmeerländer (METAP) fortgesetzt.


26. invite la Commission à étudier une extension éventuelle, à la région de la mer Noire, du Programme d'assistance technique pour la protection de l'environnement méditerranéen (METAP), en particulier de ses volets concernant la gestion des zones côtières et le traitement des déchets.

26. fordert die Kommission auf, die Ausweitung des Programms zur technischen Unterstützung des Umweltschutzes im Mittelmeerraum (METAP) auf die Schwarzmeerregion zu prüfen, insbesondere im Hinblick auf seine Programme zur Bewirtschaftung der Küstengebiete und zur Abfallbehandlung.


74. invite la Commission à se concentrer sur une pleine mise en œuvre du protocole de Barcelone relatif aux sources telluriques de pollution maritime par tous les pays méditerranéens, en particulier au moyen d'un financement accru pour le Programme d'assistance technique pour la protection de l'environnement méditerranéen (METAP);

74. fordert die Kommission auf, sich auf die vollständige Umsetzung des Protokolls von Barcelona über den Schutz des Mittelmeers gegen Verschmutzung vom Lande aus in allen Mittelmeerländern zu fokussieren, wobei insbesondere die Mittel für das technische Hilfsprogramm für die Mittelmeerländer (METAP) erhöht werden sollten;


74. invite la Commission à se concentrer sur une pleine mise en œuvre du protocole de Barcelone relatif aux sources telluriques de pollution maritime par tous les pays méditerranéens, en particulier au moyen d'un financement accru pour le Programme d'assistance technique pour la protection de l'environnement méditerranéen (METAP);

74. fordert die Kommission auf, sich auf die vollständige Umsetzung des Protokolls von Barcelona über den Schutz des Mittelmeers gegen Verschmutzung vom Lande aus in allen Mittelmeerländern zu fokussieren, wobei insbesondere die Mittel für das technische Hilfsprogramm für die Mittelmeerländer (METAP) erhöht werden sollten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
73. invite la Commission à se concentrer sur une pleine mise en œuvre du protocole de Barcelone relatif aux sources telluriques de pollution maritime par tous les pays méditerranéens, en particulier au moyen d'un financement accru pour le Programme d'assistance technique pour la protection de l'environnement méditerranéen (METAP);

73. fordert die Kommission auf, sich auf die vollständige Umsetzung des Protokolls von Barcelona über den Schutz des Mittelmeers gegen Verschmutzung vom Lande aus in allen Mittelmeerländern zu fokussieren, wobei insbesondere die Mittel für das technische Hilfsprogramm für die Mittelmeerländer (METAP) erhöht werden sollten;


La coopération se poursuivra avec la Banque mondiale et la Banque européenne d'investissement dans le contexte du programme d'assistance technique pour la protection de l'environnement méditerranéen (METAP).

Die Zusammenarbeit mit der Weltbank und der Europäischen Investitionsbank wird im Rahmen des technischen Hilfsprogramms für die Mittelmeerländer (METAP) fortgesetzt.


Financée à l'aide d'une subvention du METAP, l'étude appuie la mise au point d'un plan de collecte et de traitement des eaux usées qui soit tenable à long et moyen terme, tant sur le plan technique que sur le plan environnemental.

Die Studie wird durch einen Zuschuss im Rahmen des METAP finanziert und dient der Entwicklung eines unter technischen und ökologischen Gesichtspunkten soliden mittel- bis langfristigen Abwasserbeseitigungskonzepts.


Les deux affectations destinées à Chypre dans le cadre du METAP concerneront les opérations suivantes :

Die Mittel, die in Zypern im Rahmen des METAP vergeben werden sollen, betreffen die folgenden Vorhaben:


Au titre de METAP III, mis en place en 1996, 7,8 millions d'EUR ont été alloués à 46 opérations, dont 26 ont déjà été menées à bien, 17 sont en cours et trois ont été identifiées.

Im Rahmen von METAP III, das 1996 eingerichtet wurde, wurden bisher 7,8 Mio EUR für 46 Vorhaben vergeben; davon sind 26 bereits abgeschlossen, 17 laufen noch und 3 wurden definiert.


La BEI allouera par ailleurs des aides non remboursables pour un montant total de 530 000 EUR au titre du Programme d'assistance technique pour la protection de l'environnement méditerranéen (METAP).

Darüber hinaus wird die Bank im Rahmen des Programms zur technischen Unterstützung des Umweltschutzes im Mittelmeerraum (METAP) Zuschüsse im Gesamtbetrag von 530 000 EUR bereitstellen.




Andere haben gesucht : METAP     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

METAP ->

Date index: 2024-03-27
w