Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MGG
MGM
MOGM
Micro-organisme conçu par génie génétique
Micro-organisme génétiquement modifié
Micro-organisme modifié par génie génétique

Übersetzung für "MGM " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
micro-organisme génétiquement modifié | MGM [Abbr.] | MOGM [Abbr.]

genetisch veränderter Mikroorganismus | GVM [Abbr.]


micro-organisme conçu par génie génétique | micro-organisme génétiquement modifié | micro-organisme modifié par génie génétique | MGG [Abbr.] | MGM [Abbr.]

Gentechnisch veränderte Mikroorganismen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le MGM ne peut pas contenir d’agents pathogènes incidents connus, tels que d’autres micro-organismes actifs ou latents présents à proximité du MGM ou à l’intérieur de celui-ci et susceptibles de nuire à la santé de l’homme et à l’environnement.

Weder an noch in dem GVM dürfen sich bekannte Adventiv-Agenzien wie andere aktive oder latente Mikroorganismen befinden, die die menschliche Gesundheit und die Umwelt schädigen könnten.


MGM: Micro-organisme tel qu’une bactérie, un virus ou un champignon dont le matériel génétique a été modifié d’une manière qui ne se produit pas naturellement par multiplication et/ou par recombinaison naturelle.

Anwendung in geschlossenen Systemen: Eine Tätigkeit, bei der Mikroorganismen genetisch verändert, vermehrt, gelagert, transportiert, zerstört, beseitigt oder in anderer Weise verwendet werden und bei der spezifische Einschließungs-/Sicherheitsmaßnahmen angewendet werden, um ihren Kontakt mit der Bevölkerung und der Umwelt zu begrenzen.


Utilisation confinée: Toute opération dans laquelle des micro-organismes sont génétiquement modifiés ou dans laquelle des MGM sont cultivés, stockés, transportés, détruits, éliminés ou utilisés de toute autre manière et pour laquelle des mesures de confinement/sécurité spécifiques sont prises pour limiter le contact de ces micro-organismes avec l’ensemble de la population et l’environnement.

GVM: Mikroorganismen, wie beispielsweise Bakterien, Viren oder Pilze, deren genetisches Material in einer Weise verändert worden ist, wie es unter natürlichen Bedingungen durch Kreuzen und/oder natürliche Rekombination nicht vorkommt.


Elle établit des règles pour l’utilisation confinée*des micro-organismes génétiquement modifiés (MGM)* afin de protéger la santé humaine et l’environnement dans l’Union européenne (UE).

Mit dieser Richtlinie werden Regeln für die Anwendung genetisch veränderter Mikroorganismen (GVM)*in geschlossenen Systemen*festgelegt, um die menschliche Gesundheit und die Umwelt in der EU zu schützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle établit des normes standards applicables à l’utilisation confinée des MGM.

Sie legt Mindestnormen fest, die im Rahmen einer Anwendung von GVM anwendbar sind.


Accident: Dans le cadre de cette directive, ce terme désigne tout incident qui entraîne, pendant l’utilisation confinée, une dissémination importante et involontaire de MGM pouvant présenter un danger pour la santé humaine ou l’environnement.

Unfälle: Im Rahmen dieser Richtlinie ist damit jedes Vorkommnis gemeint, das eine bedeutende und unbeabsichtigte Freisetzung von GVM während ihrer Anwendung in geschlossenen Systemen mit sich bringt, die eine Gefahr für die menschliche Gesundheit oder für die Umwelt sein kann.


Le MGM ne doit pas contenir d'agents pathogènes incidents connus, tels que d'autres micro-organismes actifs ou latents présents à proximité du MGM ou à l'intérieur de celui-ci et susceptibles de nuire à la santé de l'homme et à l'environnement.

Der GVM darf keine bekannten Adventiv-Agenzien enthalten, wie z.B. andere aktive oder latente Mikroorganismen, die sich in der Nähe oder im Innern des GVM befinden, und der Gesundheit des Menschen und der Umwelt schaden können.


Le MGM ne doit pas contenir d'agents pathogènes incidents connus, tels que d'autres micro-organismes actifs ou latents présents à proximité du MGM ou à l'intérieur de celui-ci et susceptibles de nuire à la santé de l'homme et à l'environnement.

Der GVM darf keine bekannten Adventiv-Agenzien enthalten, wie z.B. andere aktive oder latente Mikroorganismen, die sich in der Nähe oder im Innern des GVM befinden, und der Gesundheit des Menschen und der Umwelt schaden können.


Les dix autres amendements, intégrés partiellement ou sur le principe, concernent le principe de précaution (amendement 2), la protection de la santé publique et des écosystèmes (amendement 6), l'information des opérateurs et des consommateurs (amendement 35), l'exclusion des micro-organismes génétiquement modifiés (MGM) du champ d'application (amendement 12), la réception de produits préemballés (amendement 24), l'échantillonnage et les analyses (quantitatives et qualitatives) (amendement 29), la mise en œuvre de la comitologie pour les lignes directrices relatives en matière d'échantillonnage et d'analyses – mais sans qu'il soit questi ...[+++]

Die übrigen zehn Änderungsanträge, die teilweise oder sinngemäß übernommen wurden, betreffen das Vorsorgeprinzip (Änd. 2), den Schutz der öffentlichen Gesundheit und der Ökosysteme (Änd. 6), die Information der Beteiligten und der Verbraucher (Änd. 35), Ausnahmeregelungen für genetisch veränderte Mikroorganismen vom Anwendungsbereich der Verordnung (Änd. 12), die Entgegennahme von abgepackten Produkten (Änd. 24), stichprobenartige Kontrollen und Tests (quantitativ und qualitativ) (Änd. 29), die Anwendung des Ausschussverfahrens für die technische Anleitung für Probennahme und Nachweis, jedoch ohne Veröffentlichung (Änd. 30), die Register ...[+++]


Critères établissant l'innocuité des MGM pour la santé humaine et l'environnement

Kriterien hinsichtlich der Unschädlichkeit der GVM für die menschliche Gesundheit und die Umwelt




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

MGM ->

Date index: 2021-03-30
w