les mesures destinées aux entreprises qui ne répondent pas à la totalité des critères requis pour pouvoir bénéficier d’une exemption en vertu du règlement général d’exemption par catégorie (RGEC, voir IP/08/1110 et MEMO/08/482), telles que les entreprises qui, après le premier cycle d’investissements, dépassent les seuils au-delà desquels elles ne peuvent plus être considérées comme des PME en vertu de la définition qui en est donnée par l’UE et deviennent des entreprises à capi
talisation moyenne (mid-caps), les mid-caps innovantes exerçant des activités de recherche, de développement et d’innovation ou les entreprises ayant besoin d’un
...[+++]investissement supérieur à 10 millions €;
Maßnahmen zugunsten von Unternehmen, die nicht unter die Allgemeine Gruppenfreistellungsverordnung (AGVO) fallen, weil sie nicht alle einschlägigen Kriterien erfüllen (vgl. IP/08/1110 und MEMO/08/482); dies sind unter anderem Unternehmen mit mittlerer Kapitalisierung, die sogenannten Mid-cap-Unternehmen, d. h. Unternehmen, die nach der ersten Investitionsrunde einen bestimmten Schwellenwert überschreiten und nicht mehr im Sinne der EU-Definition als KMU zu betrachten sind, innovative Mid-cap-Unternehmen, die in der Forschung, Entwicklung und Innovation tätig sind, sowie Unternehmen, die Investitionen von über 10 Mio. EUR benötigen;