Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir recours à un lave-linge
Avoir recours à une machine à laver la vaisselle
Faire fonctionner les machines cardio-pulmonaires
Faire fonctionner les machines de navires
Faire fonctionner une machine à laver la vaisselle
Gaufreuse de fourrage
Machine à couvrir les livres cartonnés
Machine à fabriquer les gaufrettes de fourrage
Machine à faire des empreintes
Machine à faire les agglomérés de fourrage
Machine à faire les tops
Machine à gaufrer le fourrage
Machine à imprimer les tops
Se servir d’un lave-linge

Übersetzung für "Machine à faire les tops " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
machine à couvrir les livres cartonnés | machine à faire les tops

Maschine die die gehefteten Buchbloecke an der fertigen Einbanddecke befestigt




gaufreuse de fourrage | machine à fabriquer les gaufrettes de fourrage | machine à faire les agglomérés de fourrage | machine à gaufrer le fourrage

Aufsammelbrikettlerpresse | Aufsammel-Brikettpresse | Heuwaffelpresse | Waferer


machine à imprimer les tops

Druckmaschine für den Kammzug


faire fonctionner les machines cardio-pulmonaires | faire fonctionner les machines cœur/poumons

Herz-Lungen-Maschine bedienen


avoir recours à un lave-linge | avoir recours à une machine à laver la vaisselle | faire fonctionner une machine à laver la vaisselle | se servir d’un lave-linge

Geschirrspüler bedienen | Geschirrspülmaschine in Betrieb nehmen | Geschirrspüler in Betrieb nehmen | Geschirrspülmaschine bedienen


faire fonctionner les machines de navires

Schiffmaschinen bedienen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En d’autres termes, nous devons relancer la machine et faire en sorte que cette machine pollue moins.

In anderen Worten, wir müssen die Maschine neu starten und sicherstellen, dass diese Maschine weniger Verschmutzung macht.


Parallèlement, le système même d’échange de quotas d’émission est transformé en une machine à faire des bénéfices exceptionnels au profit des industries les plus polluantes d’Europe.

Zwischenzeitlich verwandelt sich das Emissionshandelssystem in eine unverhoffte Gewinnsteigerungsmaschine für die Industrien in Europa, die die größte Umweltverschmutzung verursachen.


4.9.2. Si la machine 3-D H n’a pas tendance à glisser vers l’arrière, utiliser la procédure suivante: faire glisser la machine 3-D H en exerçant sur la barre en T une charge horizontale dirigée vers l’arrière jusqu’à ce que l’assise de la machine entre en contact avec le dossier (voir fig. 2 de l’appendice 1 de la présente annexe).

4.9.2 Wenn die 3DH-Maschine nicht leicht nach hinten rutscht, ist das folgende Verfahren anzuwenden: Die 3DH-Maschine wird nach hinten geschoben, bis die Sitzschale die Rückenlehne berührt, wobei auf das T-Stück eine nach hinten gerichtete waagerechte Kraft aufgebracht wird (siehe die Abbildung 2 der Anlage 1 zu diesem Anhang).


Afin de s’assurer que les pièces correspondantes des machines répondent aux exigences énoncées aux points 2.4.5.1 et 2.4.5.2, le fabricant ou son mandataire doit effectuer ou faire effectuer, pour chaque type de machine concernée, des essais appropriés.

Um festzustellen, ob die entsprechenden Teile der Maschine die unter 2.4.5.1 und 2.4.5.2 genannten Anforderungen erfüllen, hat der Hersteller oder sein Bevollmächtigter für jeden Maschinentyp die entsprechenden Prüfungen durchzuführen oder durchführen zu lassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Épreuve dynamique»: essai qui consiste à faire fonctionner la machine de levage dans toutes ses configurations possibles, à la charge maximale d'utilisation multipliée par le coefficient d'épreuve dynamique approprié, en tenant compte du comportement dynamique de la machine, en vue de vérifier le bon fonctionnement de celle-ci.

„Dynamische Prüfung“: Prüfung, bei der die Maschine zum Heben von Lasten in allen möglichen Betriebszuständen mit einer Last gleich dem Produkt aus der maximalen Tragfähigkeit und dem vorgesehenen dynamischen Prüfungskoeffizienten und unter Berücksichtigung ihres dynamischen Verhaltens betrieben wird, um ihr ordnungsgemäßes Funktionieren zu überprüfen.


«accessoire de levage»: composant ou équipement non lié à la machine de levage, permettant la préhension de la charge, qui est placé soit entre la machine et la charge, soit sur la charge elle-même, ou qui est destiné à faire partie intégrante de la charge et est mis isolément sur le marché; sont également considérés comme accessoires de levage les élingues et leurs composants;

„Lastaufnahmemittel“ ein nicht zum Hebezeug gehörendes Bauteil oder Ausrüstungsteil, das das Ergreifen der Last ermöglicht und das zwischen Maschine und Last oder an der Last selbst angebracht wird oder das dazu bestimmt ist, ein integraler Bestandteil der Last zu werden, und das gesondert in Verkehr gebracht wird; als Lastaufnahmemittel gelten auch Anschlagmittel und ihre Bestandteile;


"Epreuve dynamique": essai qui consiste à faire fonctionner la machine ou l"accessoire de levage dans toutes les configurations possibles à la charge nominale d'utilisation multipliée par le coefficient d"épreuve dynamique approprié en tenant compte du comportement dynamique de la machine en vue de vérifier le bon fonctionnement de celle-ci ou de l'accessoire de levage.

"Dynamische Prüfung": Bei der dynamischen Prüfung wird die Maschine oder die Lastaufnahmeeinrichtung in allen möglichen Betriebszuständen mit einer Last gleich dem Produkt aus der Nennlast und dem vorgesehenen Prüfungskoeffizienten und unter Berücksichtigung des dynamischen Verhaltens betrieben, um ihr ordnungsgemäße Funktionieren zu überprüfen;


"accessoire de levage": composant ou équipement non lié à la machine de levage, permettant la préhension de la charge, et placé soit entre la machine et la charge, soit sur la charge elle-même, soit destiné à faire partie intégrante de la charge et à être mis isolément sur le marché ; sont également considérés comme accessoires de levage les élingues et leurs composants;

"Lastaufnahmeeinrichtung" ein nicht mit dem Hebezeug verbundenes Bauteil, das das Ergreifen der Last ermöglicht und das zwischen Maschine und Last oder an der Last selbst angebracht wird oder das vorgesehen ist, ein integraler Bestandteil der Last zu werden und separat in Verkehr gebracht wird . Als Lastaufnahmeeinrichtungen gelten auch Anschlagmittel und ihre Bestandteile;


Pour pouvoir faire la distinction entre les marquages "CE" éventuels qui pourraient apparaître sur certains composants et le marquage "CE" correspondant à la machine, il importe que ce marquage soit apposé à côté du nom de celui qui en a pris la responsabilité, à savoir le fabricant ou son mandataire.

Um eventuell auf Bauteilen vorhandene CE-Kennzeichnungen von der CE-Kennzeichnung der Maschine zu unterscheiden, muss letztere neben dem Namen dessen angebracht werden, der für die Maschine verantwortlich ist, d. h. neben dem Namen des Herstellers oder seines Bevollmächtigten.


essai qui consiste à faire fonctionner la machine dans toutes les configurations possibles à la charge maximale d'utilisation en tenant compte du comportement dynamique de la machine en vue de vérifier le bon fonctionnement de la machine et des éléments de sécurité.

Versuch, bei dem die Maschine in allen möglichen Betriebszuständen betrieben und hierbei die maximale Betriebslast unter Berücksichtigung des dynamischen Verhaltens der Maschine angelegt wird, um das ordnungsgemässe Funktionieren der Maschine und der Sicherheitseinrichtungen zu überprüfen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Machine à faire les tops ->

Date index: 2022-08-06
w