Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir recours à un lave-linge
Avoir recours à une machine à laver la vaisselle
Faire fonctionner une machine à laver la vaisselle
Lave-linge
Lave-linge ménager
Loueur de machines à laver
Loueuse de machines à laver
Machine à laver le linge domestique
Machine à laver les boilles
Machine à laver à usage domestique
Ouvrier à la machine à laver
Ouvrière à la machine à laver
Se servir d’un lave-linge

Übersetzung für "Machine à laver le linge domestique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
lave-linge | lave-linge ménager | machine à laver le linge domestique

Haushaltswaschautomat


machine à laver à usage domestique

Haushaltwaschmaschine


ouvrier à la machine à laver | ouvrière à la machine à laver

Waschmaschinenarbeiter | Waschmaschinenarbeiterin


loueur de machines à laver | loueuse de machines à laver

Waschmaschinenvermieter | Waschmaschinenvermieterin




avoir recours à un lave-linge | avoir recours à une machine à laver la vaisselle | faire fonctionner une machine à laver la vaisselle | se servir d’un lave-linge

Geschirrspüler bedienen | Geschirrspülmaschine in Betrieb nehmen | Geschirrspüler in Betrieb nehmen | Geschirrspülmaschine bedienen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. || Directive 96/89/CE modifiant la directive 95/12/CE portant modalités d'application de la directive 92/75/CEE du Conseil en ce qui concerne l'indication de la consommation d'énergie des machines à laver le linge domestiques || Initiative législative: abrogation || La directive n’a plus lieu d’être en raison de l’adoption de nouveaux actes délégués.

6. || Richtlinie 96/89 zur Änderung der Richtlinie 95/12/EG zur Durchführung der Richtlinie 92/75/EWG des Rates betreffend die Energieetikettierung für elektrische Haushaltswaschmaschinen || Rechtsetzungsinitiative: Aufhebung || Die Richtlinie ist durch die Annahme neuer delegierter Rechtsakte nicht mehr relevant.


Ne peuvent être saisis, outre les choses déclarées insaisissables par des lois particulières : 1° le coucher nécessaire du saisi et de sa famille, les vêtements et le linge indispensables à leur propre usage, ainsi que les meubles nécessaires pour les ranger, une machine à laver le linge et un fer à repasser, les appareils nécessaires au chauffage du logement familial, les tables et chaises permettant à la famille de prendre les repas en commun ainsi que la vaisselle et le ...[+++]

Neben den durch besondere Gesetze für unpfändbar erklärten Sachen, darf Folgendes nicht gepfändet werden: 1. das notwendige Bett und Bettzeug des Gepfändeten und seiner Familie, die für ihren Eigengebrauch unerlässliche Kleidung und Wäsche sowie die notwendigen Möbel, um diese Kleidung und Wäsche aufzubewahren, eine Waschmaschine und ein Bügeleisen, die notwendigen Geräte zur Beheizung der Familienwohnung, der Tisch und die Stühle, die der Familie gemeinsame Mahlzeiten ermöglichen sowie das Geschirr und die Haushaltsgeräte, die für di ...[+++]


§ 2. Une prime de 100 euro est octroyée à l'achat d'un lave-linge de classe AAA, conformément à la classification établie par l'arrêté ministériel du 1 décembre 1998 portant application de l'arrêté royal du 10 novembre 1996 concernant l'indication de la consommation des appareils domestiques en énergie et en autres ressources par voie d'étiquetage et d'informations uniformes relatives aux produits en ce qui concerne l'indication de la consommation d'énergie des machines à ...[+++]e linge domestiques.

§ 2 - Eine Prämie von 100 euro wird für den Kauf einer Waschmaschine der Klasse AAA gemäss der Klassifikation, die in dem Ministerialerlass vom 1. Dezember 1998 zur Anwendung des Königlichen Erlasses vom 10. November 1996 über die Angabe des Verbrauchs von Haushaltsgeräten an Energie und an anderen Ressourcen durch Etikettierung und einheitliche Produktinformationen in Bezug auf die Angabe des Energieverbrauchs von Haushaltswaschmaschinen festgelegt ist, gewährt.


Le consommateur ne doit ainsi d'ores et déjà pas hésiter à réclamer cette information au vendeur lorsqu'il envisage l'achat d'un four, d'une machine à laver le linge ou encore d'un lave-vaisselle.

Der Verbraucher sollte nicht zögern, diese Information vom Verkäufer zu verlangen, wenn er die Anschaffung eines Herds, einer Waschmaschine oder eines Geschirrspülers in Erwägung zieht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Manquement d'Etat - Défaut d'avoir transposé, dans le délai prévu, la directive 95/12/CE de la Commission, du 23 mai 1995, portant modalités d'application de la directive 92/74/CEE du Conseil en ce qui concerne l'indication de la consommation d'énergie des machines à laver le linge domestiques et la directive 95/13/CE de la Commission, du 23 mai 1995, portant modalités d'application de la directive 92/75/CEE du Conseil en ce qui concerne l'indication de la consommation d'énergie des sèche-linge à tambour

Vertragsverletzung eines Mitgliedstaats · Nichtumsetzung innerhalb der vorgesehenen Frist der Richtlinie 95/12/EG der Kommission vom 23. Mai 1995 zur Durchführung der Richtlinie 92/75/EWG des Rates betreffend die Energieetikettierung für elektrische Haushaltswaschmaschinen und der Richtlinie 95/13/EG der Kommission vom 23. Mai 1995 zur Durchführung der Richtlinie 92/75/EWG des Rates im Hinblick auf das Energieetikett für elektrische Haushaltswäschetrockner


b) les autres appareils d'un poids maximal de 20 kilogrammes, à l'exclusion des ventilateurs et des hottes aspirantes à extraction ou à recyclage à ventilateur incorporé, même filtrantes (n° ), des essoreuses centrifuges à linge (n° ), des machines à laver la vaisselle (n° ), des machines à laver le linge (n° ), des machines à repasser (nos ou , selon qu'il s'agit de calandres ou non), des machines à coudre (n° ), des ciseaux électriques (n° ) et des a ...[+++]

b) andere Geräte mit einem Hoechstgewicht von 20 kg, ausgenommen Ventilatoren und Abluft-oder Umluftabzugshauben mit eingebautem Ventilator, auch mit Filter (Position 8414 ), Wäscheschleudern (Position 8421 ), Geschirrspülmaschinen (Position 8422 ), Waschmaschinen für Wäsche (Position 8450 ), Bügelkalander und andere Bügelmaschinen (Position 8420 oder 8451 ), Nähmaschinen (Position 8452 ), elektrische Handscheren (Position 8508 ) und Elektrowärmegeräte (Position 8516 ).


Communication de la Commission (indication de la consommation d'énergie des machines à laver le linge domestiques) [Journal officiel C 312 du 23.11.1995].

Mitteilung der Kommission im Hinblick auf das Energieetikett für Haushaltswaschautomaten [Amtsblatt C 312 vom 23.11.1995].


b) les autres appareils d'un poids maximal de 20 kilogrammes, à l'exclusion des ventilateurs et des hottes aspirantes à extraction ou à recyclage à ventilateur incorporé, même filtrantes (no 84.14), des essoreuses centrifuges à linge (no 84.21), des machines à laver la vaisselle (no 84.22), des machines à laver le linge (no 84.50), des machines à repasser (nos 84.20 ou 84.51, selon qu'il s'agit de calandres ou non), des machines à coudre (no 84.52), de ...[+++]

b) andere Geräte mit einem Hoechstgewicht von 20 kg, ausgenommen Ventilatoren und Abluft- oder Umluftabzugshauben mit eingebautem Ventilator, auch mit Filter (Position 84.14), Wäscheschleudern (Position 84.21), Geschirrspülmaschinen (Position 84.22), Waschmaschinen für Wäsche (Position 84.50), Bügelkalander und andere Bügelmaschinen (Position 84.20 oder 84.51), Nähmaschinen (Position 84.52), elektrische Handscheren (Position 85.08) und Elektrowärmegeräte (Position 85.16).


Après l'adoption des critères d'attribution de l'Eco-Label pour les machines à laver le linge et les machines à laver la vaisselle par la Commission le 29 juin (voir IP 539), les premiers Eco-labels ont été décernés aujourd'hui à trois types de machines à laver le linge de marque Hoover.

Drei Hoover-Waschmaschinen sind heute die ersten Umweltzeichen zuerkannt worden, nachdem die Kommission am 29. Juni (siehe IP 539) die Kriterien für das Umweltzeichen für Wasch- und Geschirrspülmaschinen festgelegt hatte.


Les critères définis pour les machines à laver la vaisselle (1), et les machines à laver le linge (1) permettront dorénavant aux organes compétents des Etats membres d'attribuer l'ECOLABEL aux entreprises qui en feront la demande si les critères de leurs produits sont conformes à ceux qui ont été définis par la Commission après une large consultation des autorités nationales, des milieux professionnels, des organisations de consommateurs et des organis ...[+++]

Die für Spülmaschinen (1) und Waschmaschinen (1) festgelegten Kriterien ermöglichen von nun an, daß die zuständigen Gremien der Mitgliedstaaten das UMWELTZEICHEN an die Unternehmen vergeben können, die dies beantragen, falls ihre Produktkriterien denen entsprechen, die von der Kommission nach ausführlicher Beratung mit den nationalen Behörden, Unternehmenskreisen, Verbraucherverbänden und Umweltschutzverbänden festgelegt wurden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Machine à laver le linge domestique ->

Date index: 2021-12-01
w