Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anémie de Hayem-Widal
Anémie grave du nouveau-né
Anémie hémolytique acquise
Anémie hémolytique périnatale
Anémie érythroblastique du nouveau-né
Hyperbilirubinémie idiopathique
Ictère congénital non hémolytique
Ictère familial congénital de Crigler-Najjar
Ictère hémolytique acquis
Ictère nucléaire de Crigler et Najjar
Maladie de Crigler-Najjar
Maladie de Hayem-Widal
Maladie hémolytique du nouveau-né
Maladie hémolytique périnatale
Nouveau programme de mesures 1993-1994
Syndrome de Crigler-Najjar
érythroblastose foetale
érythroblastose périnatale

Übersetzung für "Maladie hémolytique du nouveau-né " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
anémie érythroblastique du nouveau-né | anémie grave du nouveau-né | anémie hémolytique du nouveau-né par conflit foeto-maternel | anémie hémolytique périnatale | érythroblastose foetale | érythroblastose périnatale | maladie hémolytique du nouveau-né | maladie hémolytique périnatale

fötale Erythroblastose | Neugeborenenhämolyse


hyperbilirubinémie idiopathique | ictère congénital non hémolytique | ictère congénital non hémolytique avec ictère nucléaire de Crigler-Najjar | ictère familial congénital de Crigler-Najjar | ictère nucléaire de Crigler et Najjar | maladie de Crigler-Najjar | syndrome de Crigler-Najjar

Crigler-Najjar Syndrom


anémie de Hayem-Widal | anémie hémolytique acquise | ictère hémolytique acquis | maladie de Hayem-Widal

erworbene hämolytische Anämie


Message concernant l'arrêté fédéral sur des mesures temporaires contre l'augmentation des coûts dans l'assurance-maladie | nouveau programme de mesures 1993-1994

Botschaft über den Bundesbeschluss über befristete Massnahmen gegen die Kostensteigerung in der Krankenversicherung | neues Massnahmenprogramm 1993-1994
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) que l’infraction soupçonnée n’a pas eu d’incidences significatives et que l’État membre peut prouver que les conditions de conservation de son statut «indemne de maladie» sont à nouveau réunies.

b) die vermutete Verletzung keine wesentlichen Auswirkungen hatte und der Mitgliedstaat zusichern kann, dass die Bedingungen für die Aufrechterhaltung seines Status als „seuchenfrei“ wieder erfüllt sind.


37. félicite, en outre, le Centre européen pour la prévention et le contrôle des maladies, et à nouveau l'Agence européenne pour l'environnement, pour avoir utilisé dans leurs rapports d'activité annuels des tableaux et graphiques d'une lecture aisée résumant bien les réalisations essentielles; estime qu'il s'agit là d'une pratique heureuse dont d'autres agences devraient s'inspirer;

37. beglückwünscht ferner das Europäische Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten sowie erneut die EUA dazu, dass sie in ihren jährlichen Tätigkeitsberichten leicht lesbare Tabellen/Grafiken verwendet haben, in denen die wichtigsten Ergebnisse zusammengefasst werden; hält dies für eine begrüßenswerte Praxis, die auch von anderen Agenturen angewendet werden sollte;


37. félicite, en outre, le Centre européen pour la prévention et le contrôle des maladies, et à nouveau l'AEE, pour avoir utilisé dans leurs rapports d'activité annuels des tableaux et graphiques d'une lecture aisée résumant bien les réalisations essentielles; estime qu'il s'agit là d'une pratique heureuse dont pourraient s'inspirer des autres agences;

37. beglückwünscht ferner das Europäische Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten sowie erneut die EUA dazu, dass sie in ihren jährlichen Tätigkeitsberichten leicht lesbare Tabellen/Grafiken verwendet haben, in denen die wichtigsten Ergebnisse zusammengefasst werden; hält dies für eine begrüßenswerte Praxis, die auch von anderen Agenturen angewendet werden sollte;


Je suis certaine que la question de la maladie d’Alzheimer sera à nouveau très prochainement soulevée dans le cadre du programme de recherche et d’initiatives similaires. Je vous remercie donc beaucoup d’avoir soulevé cette question très importante.

Ich bin sicher, dass das Thema Alzheimer im Rahmen des Forschungsprogramms und ähnlicher Initiativen in naher Zukunft erneut zur Sprache kommen wird, deshalb vielen Dank dafür, dass Sie sich diesem wichtigen Thema gewidmet haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43 événements concernaient la grippe et 18 la diarrhée aiguë; la diarrhée et la salmonellose ont chacune été à l’origine de 8 événements; 7 événements étaient liés à la rougeole, 6 à la légionellose et 5 à la tuberculose; 2 événements concernaient respectivement le choléra, des décès pour cause inconnue, la fièvre, des intoxications alimentaires, la fièvre hémorragique, l’hépatite, le syndrome hémolytique et urémique, les oreillons et la variante de la maladie de Creutzfeldt-Jacob, et un événement la campylobactériose, la leptospir ...[+++]

43 Ereignisse betrafen Influenza, 18 akute Diarrhoe, acht Diarrhoe und Salmonellose, sieben die Masern, sechs Legionellose, fünf Tuberkulose, zwei Cholera, unerklärliche Todesfälle, Fieber, Lebensmittelvergiftung, hämorrhagisches Fieber, Hepatitis, das hämolytische uremische Syndrom, Mumps oder vCJD; jeweils ein Ereignis betraf Campylobakteriose, Leptospirose, Listeriose, Septikämie, Shigellose, Weichteilinfektionen, sexuell übertragbare Infektionen und Typhus.


Les parents du nouveau-né souhaitent de plus en plus souvent faire prélever et stocker le sang du cordon ombilical de leur enfant nouveau-né, afin qu'il puisse éventuellement, en cas de maladie ultérieure de l'enfant (utilisation autologue), mais aussi de maladie d'un frère ou d'un sœur (utilisation allogénique-intrafamiliale), être utilisé à des fins thérapeutiques.

Die Eltern des Neugeborenen haben immer häufiger den Wunsch, ihrem neugeborenen Kind das Nabelschnurblut entnehmen und das Blut einlagern zu lassen, damit es vielleicht im Falle einer späteren Erkrankung des Kindes (autologe Verwendung), aber auch für Erkrankung eines Geschwisterkindes (allogen-intrafamiliäre Verwendung) therapeutisch genutzt werden kann.


La législation communautaire permet aux États membres d’octroyer une aide financière nationale en cas de maladie dans le nouveau secteur de l’aquaculture.

Die Gemeinschaftsvorschriften bieten den Mitgliedstaaten die Möglichkeit, eine nationale finanzielle Unterstützung bei Ausbruch von Seuchen im neuen Aquakultursektor zu gewähren.


La maladie peut être compliquée par un syndrome hémolytique et urémique ou un purpura thrombocytopénique thrombotique.

Mögliche Komplikation durch hämolytisches urämisches Syndrom (HUS) oder thrombotisch-thrombozytopenische Purpura (TTP)


- tout nouveau produit d'origine animale dont la mise sur le marché dans un État membre est autorisée après la date prévue à l'article 20 ne puisse faire l'objet d'échanges ou d'importations qu'après qu'une décision a été prise conformément à l'article 15 premier alinéa, après évaluation, faite, le cas échéant, après avis du comité scientifique vétérinaire institué par la décision 81/651/CEE (9), du risque réel de propagation de maladies transmissibles graves qui pourrait résulter de la circulation du produit, non seulement au sein de l'espèce dont est is ...[+++]

- ein neues Erzeugnis tierischen Ursprungs, das nach dem in Artikel 20 vorgesehenen Zeitpunkt zur Vermarktung in einem Mitgliedstaat zugelassen wird, erst in den Handel gebracht oder eingeführt werden darf, wenn eine Entscheidung gemäß Artikel 15 Absatz 1 ergangen ist, und zwar nach einer - gegebenenfalls nach Stellungnahme des durch den Beschluß 81/651/EWG (9) eingesetzten Wissenschaftlichen Veterinärausschusses vorzunehmenden - Bewertung des möglicherweise aus dem Inverkehrbringen des Erzeugnisses sich ergebenden tatsächlichen Risikos einer Ausbreitung ernster übertragbarer Krankheiten nicht nur innerhalb der Art, von der das Erzeugnis stammt, sondern auch ...[+++]


dans un centre dans lequel certains verrats ou tous les verrats ont été vaccinés contre la maladie d'Aujeszky au moyen d'un vaccin GI délété, ces verrats ayant été séronégatifs à l'égard de la maladie d'Aujeszky avant la vaccination et soumis à nouveau trois semaines plus tard à un examen sérologique qui n'a pas révélé la présence d'anticorps induits par le virus de la maladie; et, dans ce cas, le sperme de chaque lot a été soumis ...[+++]

in der einige oder alle Eber mit GI-Deletionsimpfstoff gegen die Aujeszky-Krankheit geimpft wurden, die vor der Impfung in bezug auf die Aujeszky-Krankheit seronegativ waren und drei Wochen nach der Impfung erneut einer serologischen Untersuchung unterzogen wurden, bei der keine vom Virus der Krankheit induzierten Antikörper festgestellt wurden, wobei in diesem Fall der Samen jeder Sendung im .Laboratorium .(²) einem Virusisolationstest in bezug auf die Aujeszky-Krankheit mit negativem Befund unterzogen wurde;


w