Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maladie héréditaire liée au sexe
Maladie liée au sexe
Maladie musculaire liée au sexe

Übersetzung für "Maladie héréditaire liée au sexe " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
maladie héréditaire liée au sexe

geschlechtsgebundene Erbkrankheit


maladie héréditaire liée au sexe

geschlechtsgebundene erbliche Krankheit | geschlechtsgebundene Erbkrankheit | gonosomal erbliche Krankheit


maladie musculaire liée au sexe

geschlechtsgebundene Muskelkrankheit


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. Un dispositif ne peut être utilisé pour déterminer le sexe dans le cadre d'un diagnostic prénatal que si l'examen répond à un objectif médical et s'il existe des risques de maladies héréditaires graves liées au sexe.

7. Ein Produkt darf nur zur Bestimmung des Geschlechts im Zusammenhang mit einer pränatalen Diagnose genutzt werden, wenn diese Bestimmung einem medizinischen Zweck dient und das Risiko schwerwiegender geschlechtsspezifischer Erbkrankheiten besteht.


Exemples de pratiques liées au sexe qui restent possibles après l’arrêt Test-Achats: souscription d’une assurance-vie ou d’une assurance-maladie

Beispiele für trotz des „Test-Achats-Urteils“ weiterhin erlaubte geschlechtsspezifische Praktiken — Übernahme medizinischer Risiken


19. demande en outre de fixer des normes minimum d’utilisation du diagnostic génétique prénatal qui prévoient, outre un conseil génétique compétent, un conseil psychosocial indépendant, et qui excluent au moins que les analyses génétiques prénatales puissent être effectuées dans le but de prévoir la couleur des yeux ou des cheveux, la taille et l’intelligence (même avec une certaine probabilité); la détermination du sexe dans le cadre d’un diagnostic prénatal devrait, si tant est qu'elle fût possible, n'être autorisée que dans le cas de maladies graves li ...[+++]

19. fordert darüber hinaus, dass Mindeststandards zur Verwendung der vorgeburtlichen genetischen Diagnostik beschlossen werden, die neben einer kompetenten genetischen Beratung auch eine unabhängige psychisch-soziale Beratung vorsehen und die mindestens ausschließen, dass vorgeburtliche DNA-Analysen mit dem Ziel durchgeführt werden, Augenfarbe, Haarfarbe, Größe und Intelligenz (auch mit einer gewissen Wahrscheinlichkeit) vorauszusagen. Die Bestimmung des Geschlechts im Rahmen einer vorgeburtlichen Diagnostik sollte, wenn überhaupt, nur zulässig sein, wenn es ...[+++]


recueillir des données sur la santé propres à l'un ou l'autre sexe et à ventiler et analyser les statistiques selon les sexes; prendre des initiatives afin que le public et les professionnels de la santé aient une meilleure connaissance du rapport entre l'appartenance à un sexe et la santé; promouvoir la santé et prévenir les maladies en tenant compte, le cas échéant, des différences entre les sexes; favoriser la recherche sur les effets des médicaments chez les femmes et les hommes ainsi que la recherche tenant compte des différen ...[+++]

geschlechtsspezifische Daten im Gesundheitsbereich zu erheben und Statistiken nach Geschlechtern aufzuschlüsseln und auszuwerten; Initiativen zu ergreifen, um die breite Öffentlichkeit und die Angehörigen der Gesundheitsberufe stärker für den Zusammenhang zwischen Geschlecht und Gesundheit zu sensibilisieren; bei der Gesundheitsförderung und der Vorbeugung von Krankheiten gegebenenfalls geschlechtsspezifische Unterschiede zu berücksichtigen; Forschungsarbeiten betreffend die unterschiedliche Wirkung von Medikamenten auf Frauen und Männer sowie die geschlechtsspezifische Gesundheitsforschung zu fördern; das Gender Mainstreaming in der ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
57. estime que la détermination du sexe dans le cadre du diagnostic prénatal ne devrait être autorisée - pour autant qu'elle doive l'être - que s'il existe un risque de maladie héréditaire grave liée au sexe;

57. vertritt die Auffassung, dass die Ermittlung des Geschlechts in Verbindung mit der pränatalen Diagnose – wenn überhaupt – nur zulässig sein sollte, wenn ein Risiko für schwere geschlechtsspezifische Erbkrankheiten besteht;


52. estime que la détermination du sexe dans le cadre du diagnostic prénatal ne devrait être autorisée - pour autant qu'elle doive l'être - que s'il existe un risque de maladie héréditaire grave liée au sexe;

52. vertritt die Auffassung, dass die Ermittlung des Geschlechts in Verbindung mit der pränatalen Diagnose – wenn überhaupt – nur zulässig sein sollte, wenn ein Risiko für schwere geschlechtsspezifische Erbkrankheiten besteht;


2.3. en définissant des stratégies et en mettant au point des mécanismes de prévention, d'échange d'informations et de réaction face aux menaces que peuvent faire peser des maladies non transmissibles, y compris les menaces pour la santé liées au sexe et les maladies rares.

2.3. Entwicklung von Strategien und Mechanismen für Prävention, Informationsaustausch und Reaktion in Bezug auf Gefährdungen durch nicht übertragbare Krankheiten, einschließlich geschlechtsspezifischer Gesundheitsgefährdungen und seltener Krankheiten.


(18) La finalité globale du programme de santé publique est de contribuer à la réalisation d'un niveau élevé de santé physique et mentale et de bien-être et à l'instauration d'une égalité plus grande en matière de santé à l'échelon de la Communauté tout entière en faisant porter l'action sur l'amélioration de la santé publique, la prévention des maladies et des affections humaines et des causes de danger pour la santé en vue de lutter contre la morbidité et la mortalité précoce, tout en tenant compte de considérations liées au sexe e ...[+++]t à l'âge.

(18) Allgemeiner Zweck des Programms im Bereich der öffentlichen Gesundheit ist es, gemeinschaftsweit zum Erreichen eines hohen Niveaus an körperlicher und geistiger Gesundheit sowie zum Wohlbefinden der Bevölkerung und zu mehr Gleichheit im Gesundheitswesen beizutragen durch Ausrichtung der Tätigkeit auf die Verbesserung der Gesundheit der Bevölkerung, die Vorbeugung gegen Krankheiten und Gesundheitsstörungen beim Menschen und die Beseitigung der Ursachen für Gesundheitsgefährdungen mit dem Ziel der Bekämpfung der Krankheitsanfälligkeit und des vorzeitigen Todes, wobei Geschlecht und Alter zu berücksichtigen sind.


Il me faut aussi détromper Mme Kauppi de l’idée que les travailleurs seraient mieux lotis si on leur laissait le libre choix, même s’ils font partie des heureux qui ne sont pas atteints de maladies héréditaires, qui sont jeunes et qui appartiennent au sexe masculin, car hélas, Mme Kauppi, nous, les femmes, nous sommes encore plus mal servies avec le ...[+++]

Frau Kauppi, die meint, Arbeitnehmer, die individuell eine eigene Wahl treffen, stünden angeblich günstiger, selbst wenn sie zu den Glücklichen gehören, die keine Erbkrankheiten haben, die jung und männlichen Geschlechts sind, muß ich deshalb eines Besseren belehren, denn leider, Frau Kauppi, sind wir Frauen bei einer individuellen Regelung noch schlechter dran, weil unsere durchschnittliche Lebenserwartung länger ist als die der Männer.


48. Assurer l'intégration, dans toutes les politiques menées à l'égard de l'Afrique, des questions d'égalité entre les hommes et les femmes et reconnaître l'importance du rôle que jouent les femmes dans la croissance économique et le développement, la pertinence de l'égalité entre les sexes dans le domaine de l'éducation et l'effet disproportionné qu'entraînent, pour les femmes, les conflits (cf. point 14 ci-dessus), les maladies liées à la pauvreté et l'absence de soins de santé pour les mère ...[+++]

48. für die durchgängige Berücksichtigung geschlechtsspezifischer Fragen in allen Bereichen der Afrika-Politik sorgen, in Anerkennung der wichtigen Rolle der Frau für Wirtschaftswachstum und Entwicklung, der Bedeutung der Gleichstellung der Geschlechter im Bildungswesen, und der Tatsache, dass Frauen in besonderem Maße unter Konflikten (siehe Nummer 14), armutsbedingten Krankheiten und der mangelhaften medizinischen Betreuung für Mütter leiden;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Maladie héréditaire liée au sexe ->

Date index: 2021-10-03
w