Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASSC
Assistant en soins et santé communautaire
Assistant en soins et santé communautaire qualifié
Assistante en soins et santé communautaire
Assistante en soins et santé communautaire qualifiée
Caractère UE
Caractère communautaire
Dispatcheur transport de marchandises
Dispatcheuse transport de marchandises
Employé spécialisé en santé
Employé spécialisé en santé qualifié
Employée spécialisée en santé
Employée spécialisée en santé qualifiée
Marchandise communautaire
Marchandise non communautaire
Marchandises UE
Marchandises communautaires
Marchandises de l'Union
Marchandises non Union
Marchandises non communautaires
Marchandises non-UE
Ministre communautaire de l'Economie et de l'Emploi
Statut communautaire

Übersetzung für "Marchandises communautaires " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
marchandises communautaires | marchandises de l'Union | marchandises UE

Gemeinschaftswaren | Unionswaren


marchandise d'origine communautaire, marchandises communautaires

Geminschaftsware, Gemeinschaftswaren




marchandises non communautaires | marchandises non Union | marchandises non-UE

Nichtgemeinschaftswaren | Nicht-Unionswaren


caractère communautaire | caractère UE | statut communautaire(des marchandises)

zollrechtlicher Status als Gemeinschaftswaren


Accord du 14 décembre 2000 sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et chacun des pays de l'AELE donneurs de préférences tarifaires dans le cadre du système de préférences généralisées (Norvège et Suisse), prévoyant que les marchandises incorporant un élément d'origine norvégienne ou suisse seront traitées à leur arrivée sur le territoire douanier de la communauté européenne comme des marchandises incorporant un élément d' origine communautaire (accord réciproque)

Abkommen vom 14. Dezember 2000 in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den einzelnen im Rahmen des allgemeinen Präferenzsystems Zollpräferenzen gewährenden EFTA-Ländern (Norwegen und Schweiz), wonach die Waren mit Bestandteilen mit Ursprung in Norwegen oder der Schweiz bei ihrer Ankunft im Zollgebiet der Gemeinschaft wie Waren behandelt werden, die Bestandteile mit Ursprung in der Gemeinschaft enthalten (Gegenseitigkeitsabkommen)


dispatcheuse transport de marchandises | dispatcheur transport de marchandises | dispatcheur transport de marchandises/dispatcheuse transport de marchandises

Disponent | Frachtdisponent | Disponentin | Frachtdisponent/Frachtdisponentin




employé spécialisé en santé qualifié | assistant en soins et santé communautaire qualifié | employée spécialisée en santé qualifiée | employée spécialisée en santé | employé spécialisé en santé | ASSC | assistant en soins et santé communautaire | assistante en soins et santé communautaire | assistante en soins et santé communautaire qualifiée

FAGE | gelernter Fachangestellter Gesundheit | Fachangestellter Gesundheit | Fachangestellte Gesundheit | FaGe | gelernte Fachangestellte Gesundheit


Ministre communautaire de l'Economie et de l'Emploi

Gemeinschaftsminister der Wirtschaft und der Beschäftigung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
· de réduire l'«effet de Rotterdam» donnant lieu a) à une surreprésentation, dans les statistiques du commerce extérieur des États membres, caractérisés par un niveau élevé de déclarations en douane ou d’exportations, mais ne jouant qu’un rôle de pays de transit au détriment des États membres de destination ou d’expédition réels des biens, et b) à une double déclaration des mêmes marchandises dans Extrastat comme marchandises non communautaires, et ensuite dans Intrastat comme marchandises communautaires en provenance d’un autre État membre, avec une situation comparable à l’exportation,

· den „Rotterdam-Effekt“ einzudämmen, der zur Folge hat, dass a) in der Außenhandelsstatistik die Daten für bestimmte Länder, die umfangreiche Einfuhren abfertigen oder hohe Ausfuhren verzeichnen, jedoch nur die Rolle von Transitländern spielen, überbewertet werden und die Daten für die tatsächlichen Eingangs- oder Versandländer unterbewertet werden, und b) diese Waren doppelt gezählt werden, und zwar in Extrastat als Nichtgemeinschaftswaren und in Intrastat als Gemeinschaftswaren aus einem anderen Mitgliedstaat, wobei die Situation bei der Ausfuhr vergleichbar ist;


Le régime de taxation à la valeur ajoutée du commerce communautaire n'est pas appliqué aux marchandises communautaires vendues dans ces zones et circulant entre elles et le territoire fiscal de la Communauté mais, conformément à l'article 33 bis de la sixième directive 77/388/CEE du Conseil en matière d'harmonisation des taxes sur le chiffre d'affaires, les formalités prévues par les dispositions en matière de douane sont appliquées à l'importation de marchandises communautaires en provenance de ces zones et à l'exportation de marchandises communautaires depuis le territoire fiscal de la Communauté vers ces zones.

Das Mehrwertsteuersystem des Gemeinschaftshandels findet keine Anwendung auf gemeinschaftliche Waren, die zwischen diesen Gebieten und dem Steuergebiet der Gemeinschaft verkauft und verbracht werden, gemäß Artikel 33 a der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG des Rates zur Harmonisierung über die Umsatzsteuern sind für die Formalitäten zur Verbringung dieser Waren in die bzw. aus der Gemeinschaft die geltenden gemeinschaftlichen Zollbestimmungen für die Einfuhr bzw. Ausfuhr von Waren in das bzw. aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft maßgebend.


La plus grande partie des marchandises communautaires exportées et des marchandises importées dans la Communauté passent par les ports.

Der Großteil der EU-Ausfuhren in Drittländer und der Einfuhren aus Drittländern wird über Häfen abgewickelt.


contrôles douaniers: des actions spécifiques menées par les autorités douanières , qui visent à garantir l'application correcte de la réglementation douanière et d'autres dispositions législatives régissant l'entrée, la sortie, le transit, le transfert et l'utilisation finale des marchandises circulant entre le territoire douanier de la Communauté et les pays tiers ainsi que la présence de marchandises n'ayant pas le statut de marchandises communautaires; ces actes peuvent comporter la vérification des marchandises, le contrôle des informations figurant dans la déclaration et de l'existence et de l'authenticité des documents électroniqu ...[+++]

"Zollkontrollen': besondere von den Zollbehörden durchgeführte Amtshandlungen zur Gewährleistung der ordnungsgemäßen Anwendung der Zollvorschriften und sonstigen Vorschriften über den Eingang, den Ausgang, den Versand, die Übergabe und die Bestimmung von Waren, die zwischen dem Zollgebiet der Gemeinschaft und Drittländern befördert werden, sowie über das Vorhandensein von Waren ohne Gemeinschaftscharakter; zu diesen Amtshandlungen können die Beschau der Waren, die Überprüfung der Zollanmeldung und des Vorhandenseins und der Echtheit elektronischer oder schriftlicher Unterlagen, die Prüfung der Unternehmensbuchführung und sonstiger Aufze ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14) contrôles douaniers: des actions spécifiques menées par les autorités douanières, qui visent à garantir l'application correcte de la réglementation douanière et d'autres dispositions législatives régissant l'entrée, la sortie, le transit, le transfert et l'utilisation finale des marchandises circulant entre le territoire douanier de la Communauté et les pays tiers ainsi que la présence de marchandises n'ayant pas le statut de marchandises communautaires; ces actes peuvent comporter la vérification des marchandises, le contrôle des informations figurant dans la déclaration et de l'existence et de l'authenticité des documents électron ...[+++]

"(14) „Zollkontrollen“: besondere von den Zollbehörden durchgeführte oder mit ihnen koordinierte Amtshandlungen zur Gewährleistung der ordnungsgemäßen Anwendung der Zollvorschriften und sonstigen Vorschriften über den Eingang, den Ausgang, den Versand, die Durchfuhr und die besondere Verwendung von Waren, die zwischen der Gemeinschaft und Drittländern befördert werden, sowie über das Vorhandensein von Waren ohne Gemeinschaftsstatus; zu diesen Amtshandlungen können die Beschau der Waren, die Überprüfung der Zollanmeldung und des Vorhandenseins und der Echtheit elektronischer oder schriftlicher Unterlagen, die Prüfung der Unternehmensbuch ...[+++]


Par souci de cohérence avec d'autres règlements, les termes "l'importation et l'exportation de marchandises" ont été remplacés par "l'entrée, la sortie, le transit, le transfert et l'utilisation finale des marchandises circulant entre le territoire douanier de la Communauté et des pays tiers et la présence de marchandises n'ayant pas le statut de marchandises communautaires".

Die Formulierung „Einfuhr und Ausfuhr von Waren“ wurde durch „den Ausgang, den Versand, die Durchfuhr und die besondere Verwendung von Waren, die zwischen der Gemeinschaft und Drittländern befördert werden, sowie . das Vorhandensein von Waren ohne Gemeinschaftsstatus“ ersetzt, was im Einklang mit anderen Verordnungen steht.


Les accords susmentionnés sont à considérer dans le contexte de l'achèvement du marché intérieur et de la mise en œuvre de la politique commune des transports afin que les marchandises communautaires en transit puissent circuler aussi rapidement et efficacement que possible.

Die Abkommen sind im Zusammenhang der Vollendung des Binnenmarktes und der gemeinsamen Verkehrspolitik zu sehen, weil es darauf ankommt, dass der Transitverkehr mit Gemeinschaftsgütern so rasch und effizient wie möglich abgewickelt werden kann.


Or, conformément à l'article 2 de la directive 81/177/CEE du Conseil, du 24 février 1981, relative à l'harmonisation des procédures d'exportation des marchandises communautaires, l'exportation hors du territoire douanier de la Communauté des marchandises est subordonnée au dépôt dans un bureau de douane d'une déclaration d'exportation.

Nach Artikel 2 der Richtlinie 81/177/EWG des Rates vom 24. Februar 1981 zur Harmonisierung der Verfahren für die Ausfuhr von Gemeinschaftswaren setzt die Ausfuhr von Waren aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft voraus, daß bei einer Zollstelle eine Ausfuhranmeldung abgegeben wird.


Le texte prévoit de faciliter les échanges et le transport de marchandises communautaires par voie terrestre à travers la Yougoslavie par une série de dispositions prévoyant en particulier une augmentation annuelle de 5 % des autorisations de transit routier, la simplification des formalités administratives et la contribution financière de la Communauté à l'amélioration des infrastructures de transit routier et ferroviaire en Yougoslavie.

In dem Dokument ist vorgesehen, den Handel mit Gemeinschaftswaren und deren Befoerderung durch Jugoslawien auf dem Landweg durch eine Reihe von Bestimmungen zu erleichtern; dazu gehoeren insbesondere eine jaehrliche Erhoehung der Zahl der Genehmigungen fuer den Transit auf der Strasse um 5 %, eine Vereinfachung der behoerdlichen Formalitaeten und die finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft am Ausbau der Transitstrecken (Strasse und Schiene) in Jugoslawien.


Le règlement prévoit qu'il sera abrogé à compter du 1er janvier 1993 dans la mesure ou l'établissment du marché intérieur a précisement pour objet d'éliminer tous les contrôles et formalités douaniers à l'égard des marchandises communautaires circulant à l'intérieur de la Communauté.

Gemaess der Verordnung sollen sie bis zum 31. Dezember 1992 gelten, da im Zuge der Vollendung des Binnenmarktes alle Kontrollen und Zollfoermlichkeiten fuer(1)KOM(90)354endg.


w