Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIPH
Clecat
MCA
MCAC
MCCA
MCE
Marché Commun européen
Marché commun
Marché commun arabe
Marché commun centraméricain
Marché commun d'Amérique centrale
Marché intérieur
Marché unique européen
Un véritable marché intérieur étendu

Übersetzung für "Marché Commun européen " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Marché Commun européen | MCE [Abbr.]

europäischer gemeinsamer Markt | Gemeinsamer Markt


Sous-commission Marché commun européen de l'Association internationale des producteurs de l'horticulture | AIPH [Abbr.]

Unterausschuss Gemeinsamer Markt der Internationalen Erzeugervereinigung Gartenbauprodukte | AIPH [Abbr.]


Convention relative au brevet européen pour le Marché commun

Übereinkommen über das europäische Patent für den Gemeinsamen Markt


comité de liaison européen des commissionnaires et auxiliaires de transport du marché commun | Clecat [Abbr.]

Europäischer Verbindungsausschuß des Speditions- und Lagereigewerbes im Gemeinsamen Markt | Europäisches Verbindungskomitee des Speditions- und Lagereigewerbes im Gemeinsamen Markt | Clecat [Abbr.]




marché unique européen | marché intérieur | un véritable marché intérieur étendu

Binnenmarkt | echter umfassender Binnenmarkt


Marché commun centraméricain [ Marché commun d'Amérique centrale | MCAC | MCCA ]

Zentralamerikanischer Gemeinsamer Markt [ Gemeinsamer Markt von Mittelamerika | GMMA | MCAC | Mittelamerikanischer Gemeinsamer Markt ]


Marché commun arabe [ MCA ]

Arabischer Gemeinsamer Markt




Comité européen des régulateurs des marchés de valeurs mobilières

Ausschuss der Europäischen Wertpapierregulierungsbehörden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il apportera à la surveillance du marché la perspective européenne commune indispensable dans un marché commun européen;

Das Netzwerk wird die Marktüberwachung um die gemeinsame europäische Perspektive bereichern, die in einem gemeinsamen europäischen Markt vonnöten ist.


Le degré d'uniformisation qu'a permis d'atteindre la Convention de Munich de 1973 demeure cependant insuffisant pour satisfaire aux besoins du marché commun. Aussi, les Etats membres des Communautés européennes ont-ils conclu à Luxembourg, en 1975, la Convention relative au brevet européen pour le marché commun.

Das Maß der Vereinheitlichung des Rechts, das aufgrund des Übereinkommens von München 1973 erreicht werden konnte, bleibt jedoch unzureichend, um die Erfordernisse des Gemeinsamen Marktes zu erfüllen. Die Mitgliedstaaten der EWG haben daher 1975 in Luxemburg das Übereinkommen über das europäische Patent für den Gemeinsamen Markt geschlossen.


Convention sur l'unification de certains éléments du droit des brevets d'invention, faite à Strasbourg le 27 novembre 1963; 2. Traité de coopération en matière de brevets, et Règlement d'exécution, faits à Washington le 19 juin 1970; 3. Convention sur la délivrance de brevets européens (Convention sur le brevet européen), Règlement d'exécution et quatre Protocoles, faits à Munich le 5 octobre 1973; 4. Convention relative au brevet européen pour le Marché commun (Convention sur le brevet commun ...[+++]

Übereinkommen zur Vereinheitlichung gewisser Begriffe des materiellen Rechts der Erfindungspatente, abgeschlossen in Straßburg am 27. November 1963, 2. Vertrag über die internationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Patentwesens und Ausführungsordnung, abgeschlossen in Washington am 19. Juni 1970, 3. Übereinkommen über die Erteilung europäischer Patente (Europäisches Patentübereinkommen), Ausführungsordnung und vier Protokolle, abgeschlossen in München am 5. Oktober 1973, 4. Übereinkommen über das europäische Patent für den Gemeinsamen Markt (Gemeinschaftspatentübereinkommen) und Ausführungsordnung, abgeschlossen in Luxemburg am 15. ...[+++]


Dans le projet de « Convention relative au brevet européen pour le marché commun », les articles 29 et 30 sont rédigés comme suit :

Im Entwurf eines « Übereinkommens über das europäische Patent für den Gemeinsamen Markt » lauten die Artikel 29 und 30:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il résulte du texte et des travaux préparatoires de la loi du 28 mars 1984 sur les brevets d'invention que les paragraphes 1 et 2 de l'article 27 de cette loi reproduisent respectivement les articles 29 et 30 de la Convention relative au brevet européen pour le marché commun, faite à Luxembourg le 15 décembre 1975 (ci-après : Convention de Luxembourg).

Wie aus dem Wortlaut des Gesetzes vom 28. März 1984 über die Erfindungspatente sowie aus den Vorarbeiten zu diesem Gesetz hervorgeht, sind die Paragraphen 1 und 2 seines Artikels 27 die jeweilige Wiedergabe der Artikel 29 und 30 des am 15. Dezember 1975 in Luxemburg unterzeichneten Übereinkommens über das europäische Patent für den Gemeinsamen Markt (nachstehend: Gemeinschaftspatentübereinkommen).


Dans le cadre du Conseil de coopération UE-Moldavie, la République de Moldavie et l’Union européenne ont signé aujourd'hui un accord global sur les services aériens qui fera de la Moldavie un partenaire à part entière de l’UE dans le domaine de l’aviation par une intégration progressive dans le marché commun européen.

Im Rahmen des Kooperationsrates EU-Moldau haben die Republik Moldau und die Europäische Union heute ein umfassendes Luftverkehrsabkommen unterzeichnet, das es der Republik Moldau ermöglicht, durch die schrittweise Integration in den europäischen Binnenmarkt ein vollwertiger Partner der EU im Luftverkehr zu werden.


La fondation de cette entreprise commune ne pourra avoir un effet sur la concurrence que sur l'Île de Wight, qui ne constitue pas une partie substantielle du marché commun européen.

Wettbewerbsfolgen sind nach Auffassung der Kommission lediglich auf der Insel Wight zu erwarten, die keinen wesentlichen Teil des Gemeinsamen Marktes darstellt.


Cela a conduit la Commission à la conclusion que l'opération envisagée était compatible avec le marché commun européen et avec l'Espace économique européen.

Daher gelangte die Kommission zu dem Schluss, dass das geplante Vorhaben mit dem Gemeinsamen Markt und dem Europäischen Wirtschaftsraum vereinbar ist.


Á l'issue d'un mois d'enquête, la Commission a décidé de ne pas s'opposer à l'opération et de la déclarer compatible avec le marché commun européen.

Die Kommission beschloß nach einmonatiger Prüfung, keine Einwände gegen die Übernahme zu erheben und sie für mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar zu erklären.


L'idée d'un marché commun européen élargi assorti d'une réduction des obligations politiques incombant à ses membres est également une erreur fondamentale.

Die entgegengesetzte Vorstellung eines erweiterten Gemeinsamen Marktes mit verringerten politischen Vorgaben an seine Mitglieder ist im Ansatz ebenso falsch.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Marché Commun européen ->

Date index: 2024-04-25
w