Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité agricole
Comité agricole CE
Comité consultatif agricole
Comité de gestion agricole
Comité de l'organisation commune des marchés agricoles
Comité de réglementation agricole
Marché agricole
Marché agricole communautaire
Marché agricole de l'UE
Marché agricole de l'Union européenne
Prix agricole
Prix agricole CE
Prix agricole communautaire
Prix de campagne
Statistiques agricoles communautaires

Übersetzung für "Marché agricole communautaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
marché agricole de l'UE [ marché agricole communautaire | marché agricole de l'Union européenne ]

EU-Agrarmarkt [ Agrarmarkt der Europäischen Union | Agrarmarkt der Gemeinschaft ]


comité agricole (UE) [ comité agricole CE | comité consultatif agricole | comité de gestion agricole | comité de gestion de l'organisation commune des marchés agricoles | comité de réglementation agricole ]

Agrarausschuss (EU) [ Agrarausschuss EG | Agrarausschuß EG | Ausschuss für Verordnungsvorschriften Landwirtschaft | beratender Ausschuss Landwirtschaft | EG-Agrarausschuss | Verwaltungsausschuss für die gemeinsame Organisation der Agrarmärkte | Verwaltungsausschuss Landwirtschaft ]




comité de gestion de l'organisation commune des marchés agricoles | comité de l'organisation commune des marchés agricoles

Ausschuss für die gemeinsame Organisation der Agrarmärkte | Verwaltungsausschuss für die gemeinsame Organisation der Agrarmärkte


prix agricole | prix agricole CE | prix agricole communautaire | prix de campagne

Agrarpreis | EG-Agrarpreis | Erntejahrpreis | gemeinsamer Agrarpreis


marché agricole (ex.: La situation des marchés agricoles continue d'être caractérisée par un décalage entre l'offre et la demande dans de nombreux secteurs. [Die Lage der Agrarmaerkte ist weiterhin durch ein fehlendes Gleichgewicht von Angebot und Nachfrage in zahlreichen Sektoren gekennzeichnet.]) (L. Truffaut, Lexique contextuel)

Agrarmarkt


statistiques agricoles communautaires

Agrarstatistik der Gemeinschaft




de la politique agricole (ex.: Le fait marquant de la politique agricole a été que la gestion du marché est de plus en plus assimilée à une gestion des stocks de produits agricoles. [Die wichtigste agrarpolitische Entwicklung war die sich immer staerker durchsetzende Erkenntnis, dass es sich bei der Verwaltung der Maerkte in zunehmendem Masse um eine Verwaltung der Bestaende einzelner lanwirtschaftlicher Erzeugnisse handelt.]) (cf.: L. Truffaut, Lexique contextuel)

Agrarpolitisch


Règlement CEE no. 571/88 du Conseil, du 29 février 1988, portant organisation d'enquêtes communautaires sur la structure des exploitations agricoles au cours de la période 1988-1997

Verordnung EWG Nr. 571/88 des Rates vom 29. Februar 1988 zur Durchführung von Erhebungen der Gemeinschaft über die Struktur der landwirtschaftlichen Betriebe im Zeitraum 1988 bis 1997
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les objectifs recherchés sont multiples: augmenter la compétitivité des produits agricoles communautaires sur le marché intérieur et le marché mondial, intégrer davantage des considérations environnementales et structurelles dans la mise en œuvre de la politique agricole commune, garantir des revenus équitables aux agriculteurs, simplifier la législation agricole, et décentraliser son application, améliorer la sécurité alimentaire, renforcer la position de l'Union lors du prochain cycle de négociations dans le cadre de l'OMC et stabiliser les dépenses agr ...[+++]

Die Ziele sind vielfältig: Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der gemeinschaftlichen Agrarerzeugnisse auf dem Binnen- und dem Weltmarkt, stärkere Einbeziehung umwelt- und strukturpolitischer Überlegungen in die Durchführung der Gemeinsamen Agrarpolitik, Sicherung angemessener Einkommen für die Landwirte, Vereinfachung der Agrargesetzgebung und Dezentralisierung ihrer Durchführung, Verbesserung der Lebensmittelsicherheit, Stärkung der Position der Union bei der kommenden Verhandlungsrunde im Rahmen der WTO, Stabilisierung der Agrarausgaben in realen Werten auf dem Niveau von 1999.


1. À compter de l'exercice budgétaire 2009, les montants fixés au paragraphe 2 sur la base de l'historique des dépenses au titre du règlement (CE) no 1493/1999 pour des mesures d'intervention destinées à la régulation des marchés agricoles, telles qu'elles sont prévues à l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement (CE) no 1290/2005, seront libérés afin d'apporter des fonds communautaires supplémentaires destinés à financer, dans les régions viticoles, des mesures relevant des programmes de développement rura ...[+++]

(1) Ab dem Haushaltsjahr 2009 stehen die in Absatz 2 festgesetzten Beträge, die auf den historischen Ausgaben im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 für Interventionsmaßnahmen zur Regulierung der Agrarmärkte gemäß Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 basieren, als zusätzliche Gemeinschaftsmittel für Maßnahmen in Weinbaugebieten im Rahmen der gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 finanzierten Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums zur Verfügung.


Toutefois, cet agrément couvre les restitutions à l'exportation et les interventions sur les marchés agricoles communautaires organisées par le Règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 portant organisation commune des marchés des produits agricoles et abrogeant les Règlements (CEE) n° 922/72, (CEE) n° 234/79, (CE) n° 1037/2001 et (CE) n° 1234/2007 du Conseil, uniquement du 16 octobre 2014 au 15 octobre 2015. Art. 2. Le responsable de l'organisme payeur de Wallonie est l'inspecteur général du Département des Aides.

Diese Zulassung gilt im Rahmen von Erstattungen bei der Ausfuhr und Interventionen auf den gemeinschaftlichen Agrarmärkten gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über eine gemeinsame Marktorganisation für landwirtschaftliche Erzeugnisse und zur Aufhebung der Verordnungen (EWG) Nr. 922/72, (EWG) Nr. 234/79, (EG) Nr. 1037/2001 und (EG) Nr. 1234/2007 des Rates ausschließlich vom 16. Oktober 2014 bis zum 15. Oktober 2015. Art. 2 - Der Verantwortliche der Zahlstelle für die Wallonie ist der Generalinspektor der Abteilung Beihilfen.


1. Les montants fixés au paragraphe 2 sur la base de l’historique des dépenses au titre du règlement (CE) no 1493/1999 pour des mesures d’intervention destinées à la régulation des marchés agricoles, telles qu’elles sont prévues à l’article 3, paragraphe 1, point b), du règlement (CE) no 1290/2005, sont libérés afin d’apporter des fonds communautaires supplémentaires destinés à financer, dans les régions viticoles, des mesures relevant des programmes de développement rural financés au titre du règlement (CE) no 16 ...[+++]

(1) Die in Absatz 2 festgesetzten Beträge, die auf den historischen Ausgaben im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 für Interventionsmaßnahmen zur Regulierung der Agrarmärkte gemäß Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 basieren, stehen als zusätzliche Gemeinschaftsmittel für Maßnahmen in Weinbaugebieten im Rahmen der gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 finanzierten Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums zur Verfügung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La programmation du développement rural devrait respecter les priorités communautaires et nationales et compléter les autres politiques communautaires, notamment la politique des marchés agricoles, la politique de cohésion et la politique commune de la pêche.

Die Programmplanung für die Entwicklung des ländlichen Raums sollte mit den Prioritäten der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten in Einklang stehen und die übrigen Politiken der Gemeinschaft ergänzen, vor allem die Agrarmarktpolitik, die Kohäsionspolitik und die gemeinsame Fischereipolitik.


Les articles 2 et 3 du règlement (CEE) no 729/70 ainsi que l'article 2 du règlement (CE) no 1258/1999 disposent que seules peuvent être financées les restitutions à l’exportation vers les pays tiers et les interventions destinées à la régularisation des marchés agricoles, respectivement accordées ou entreprises selon les règles communautaires dans le cadre de l’organisation commune des marchés agricoles.

Gemäß den Artikeln 2 und 3 der Verordnung (EWG) Nr. 729/70 sowie gemäß Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 1258/1999 können nur die Erstattungen bei der Ausfuhr nach Drittländern bzw. nur die Interventionen zur Regulierung der Agrarmärkte finanziert werden, die nach den Gemeinschaftsvorschriften im Rahmen der gemeinsamen Agrarmarktorganisationen gewährt bzw. durchgeführt wurden.


Une partie importante du programme de la Commission de 1992, qui prévoyait la création du marché intérieur, concernait la suppression de tous les contrôles et formalités concernant les marchandises circulant dans la Communauté[26]. La suppression de ces procédures aux frontières intérieures a accru le risque de fraude, ce qui a contraint les États membres à mettre en place, d’une part, un mécanisme d’assistance administrative mutuelle afin de contribuer à la prévention des opérations contraires à la législation douanière et agricole communautaire, ains ...[+++]

Ein wesentlicher Teil des Kommissionsprogramms von 1992, mit dem der Binnenmarkt errichtet wurde, betraf die Aufhebung aller Kontrollen und Formalitäten in Bezug auf die in der Gemeinschaft beförderten Waren[26]. Die Abschaffung solcher Verfahren an den Binnengrenzen brachte eine erhöhte Betrugsgefahr mit sich, der die Mitgliedstaaten begegnen mussten, indem sie zum einen ein System der gegenseitigen Amtshilfe zum Zweck der Verhinderung, Ermittlung und Verfolgung von Verstößen gegen die Zoll- und Agrarvorschriften der Gemeinschaft und zum anderen eine Zusammenarbeit der Zollbehörden einführten, die darauf abzielte, Verstöße gegen nationa ...[+++]


(2) considérant que, au stade du marché unique, les systèmes de prix étant unifiés et la politique agricole étant communautaire, les conséquences financières qui en résultent incombent à la Communauté; que, en vertu de ce principe tel qu'il figure à l'article 2, paragraphe 2, du règlement n° 25, les restitutions à l'exportation vers les pays tiers, les interventions destinées à la régularisation des marchés agricoles, les actions de développement rural, les actions vétérinaires ponctuelles définies dans la décision 90/424/CEE du Cons ...[+++]

(2) Da es im Gemeinsamen Markt einheitliche Preissysteme und eine gemeinschaftliche Agrarpolitik gibt, sind die sich hieraus ergebenden finanziellen Folgen von der Gemeinschaft zu tragen. Nach diesem in Artikel 2 Absatz 2 der Verordnung Nr. 25 enthaltenen Grundsatz werden die Erstattungen bei der Ausfuhr nach Drittländern, die Interventionen zur Regulierung der Agrarmärkte, die Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums, die Veterinärmaßnahmen gemäß der Entscheidung 90/424/EWG des Rates vom 26. Juni 1990 über bestimmte Ausgaben im Veterinärbereich(6) die Maßnahmen zur Information über die gemeinsame Agrarpolitik sowie bestimmte Eval ...[+++]


considérant que, au stade du marché unique, les systèmes de prix étant unifiés et la politique agricole étant communautaire, les conséquences financières qui en résultent incombent à la Communauté ; que sont financées par le Fonds, en vertu de ce principe tel qu'il figure à l'article 2 paragraphe 2 dudit règlement, les restitutions à l'exportation vers les pays tiers, les interventions destinées à la régularisation des marchés agricoles et les actions communes décidées en vue de réaliser les objectifs définis à l'article 39 paragraph ...[+++]

Da in der Endphase des Gemeinsamen Marktes einheitliche Preissysteme und eine gemeinschaftliche Agrarpolitik bestehen, sind die sich hieraus ergebenden finanziellen Folgen von der Gemeinschaft zu tragen ; nach diesem in Artikel 2 Absatz 2 der genannten Verordnung enthaltenen Grundsatz werden vom Fonds die Erstattungen bei der Ausfuhr nach dritten Ländern, die Interventionen zur Regulierung der Agrarmärkte und die zur Verwirklichung der Ziele des Artikels 39 Absatz 1 Buchstabe a) des Vertrages


Les objectifs recherchés sont multiples: augmenter la compétitivité des produits agricoles communautaires sur le marché intérieur et le marché mondial, intégrer davantage des considérations environnementales et structurelles dans la mise en œuvre de la politique agricole commune, garantir des revenus équitables aux agriculteurs, simplifier la législation agricole, et décentraliser son application, améliorer la sécurité alimentaire, renforcer la position de l'Union lors du prochain cycle de négociations dans le cadre de l'OMC et stabiliser les dépenses agr ...[+++]

Die Ziele sind vielfältig: Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der gemeinschaftlichen Agrarerzeugnisse auf dem Binnen- und dem Weltmarkt, stärkere Einbeziehung umwelt- und strukturpolitischer Überlegungen in die Durchführung der Gemeinsamen Agrarpolitik, Sicherung angemessener Einkommen für die Landwirte, Vereinfachung der Agrargesetzgebung und Dezentralisierung ihrer Durchführung, Verbesserung der Lebensmittelsicherheit, Stärkung der Position der Union bei der kommenden Verhandlungsrunde im Rahmen der WTO, Stabilisierung der Agrarausgaben in realen Werten auf dem Niveau von 1999.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Marché agricole communautaire ->

Date index: 2024-05-06
w