Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dette d'entreprise
Dette des marchés monétaire et financier
Dette sur les marchés monétaire et financier
Entreprise de marché
Entreprise dominant le marché
Entreprise puissante sur le marché
Marché de la dette des entreprises
Marché du papier commercial
Rechercher des marchés potentiels pour des entreprises
Segment de marché des petites et moyennes entreprises
Titre de dette d'entreprise

Übersetzung für "Marché de la dette des entreprises " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
marché de la dette des entreprises | marché du papier commercial

Markt für Unternehmensanleihen | Markt für Unternehmensschuldtitel


dette d'entreprise | titre de dette d'entreprise

Unternehmensschuldtitel | Unternehmensschuldverschreibung


dette d'entreprise

Unternehmensschulden | Unternehmensverschuldung | Verschuldung der Unternehmen


segment de marché des petites et moyennes entreprises

mittelständische Wirtschaft


dette des marchés monétaire et financier (1) | dette sur les marchés monétaire et financier (2) | dettes contractées sur les marchés monétaire et des capitaux (3)

Geld- und Kapitalmarktschulden


entreprise puissante sur le marché (1) | entreprise dominant le marché (2) | entreprise exerçant une position dominante sur le marché (3)

marktmächtiges Unternehmen (1) | marktbeherrschendes Unternehmen (2)


rechercher des marchés potentiels pour des entreprises

potenzielle Märkte für Unternehmen ermitteln


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission souhaiterait recueillir des points de vue sur la question de savoir s'il y a lieu d'examiner plus en détail la possibilité de développer un marché de la dette des entreprises plus standardisé, et si le meilleur moyen d'y arriver est une initiative dirigée par le secteur privé ou une intervention réglementaire.

Die Kommission bittet um Stellungnahmen zu der Frage, ob ein stärker standardisierter Markt für Unternehmensanleihen weiter verfolgt werden sollte und sich dies am besten durch marktorientierte Initiativen oder durch aufsichtliche Maßnahmen erreichen lässt.


Toutefois, des lacunes persistent concernant les marchés de produits et de services, la restructuration de la dette des entreprises, les questions fiscales et certains secteurs du marché du travail.

Weitere Maßnahmen sind auf den Märkten für Waren und Dienstleistungen, bei der Umstrukturierung der Unternehmensverschuldung, im Steuerwesen und für bestimmte Bereiche des Arbeitsmarktes erforderlich.


Toutefois, des lacunes persistent concernant les marchés de produits et de services, la restructuration de la dette des entreprises, les questions fiscales et certains secteurs du marché du travail.

Weitere Maßnahmen sind auf den Märkten für Waren und Dienstleistungen, bei der Umstrukturierung der Unternehmensverschuldung, im Steuerwesen und für bestimmte Bereiche des Arbeitsmarktes erforderlich.


La Commission souhaiterait recueillir des points de vue sur la question de savoir s'il y a lieu d'examiner plus en détail la possibilité de développer un marché de la dette des entreprises plus standardisé, et si le meilleur moyen d'y arriver est une initiative dirigée par le secteur privé ou une intervention réglementaire.

Die Kommission bittet um Stellungnahmen zu der Frage, ob ein stärker standardisierter Markt für Unternehmensanleihen weiter verfolgt werden sollte und sich dies am besten durch marktorientierte Initiativen oder durch aufsichtliche Maßnahmen erreichen lässt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La situation sur le marché du travail s'est améliorée, mais le chômage des jeunes et le chômage de longue durée, de même que la segmentation du marché, sont toujours importants. Le rythme des réformes a faibli depuis 2014, et des lacunes persistent en ce qui concerne les marchés des produits et des services, les compétences et l'innovation, la viabilité budgétaire, la restructuration de la dette des entreprises et les rigidités du ...[+++]

Die Situation auf dem Arbeitsmarkt hat sich verbessert, aber die Jugend- und die Langzeitarbeitslosigkeit sowie die Marktsegmentierung sind nach wie vor hoch. Die Reformdynamik hat sich seit 2014 abgeschwächt, und so besteht in den Bereichen Waren- und Dienstleistungsmärkte, Qualifikationen und Innovation, langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen, Umschuldung von Unternehmen und mangelnde Flexibilität auf dem Arbeitsmarkt weiterer Handlungsbedarf.


2. Une autorité compétente peut temporairement suspendre les restrictions visées au paragraphe 1 lorsqu’elle a des motifs objectifs pour estimer que le marché de sa dette souveraine fonctionne de manière défectueuse et que ces restrictions pourraient avoir un effet négatif sur le marché des contrats d’échange sur défaut souverain, notamment par une augmentation des frais d’emprunt pour les émetteurs souverains ou par une atteinte à la capacité des émetteurs souverains à émettre de nouvelles dettes.

(2) Eine zuständige Behörde kann vorübergehend die in Absatz 1 aufgeführten Beschränkungen aufheben, wenn sie objektive Gründe für die Annahme hat, dass der Markt für öffentliche Schuldtitel, für den sie zuständig ist, nicht ordnungsgemäß funktioniert und dass sich solche Beschränkungen insbesondere durch erhöhte Kreditaufnahmekosten für öffentliche Emittenten oder eine Beeinträchtigung ihrer Fähigkeit, neue Schuldtitel zu emittieren, negativ auf den Markt für Credit Default Swaps auf öffentliche Schuldtitel auswirken könnten.


Il ne devrait pas être obligatoire de notifier les positions d’un montant minime qui n’auraient pas d’incidence significative sur le marché de la dette souveraine en question, et le seuil retenu devrait tenir compte, notamment, de la liquidité de chaque marché obligataire et de l’encours de la dette souveraine, ainsi que des objectifs de la présente mesure.

Minimalwerte ohne signifikante Auswirkung auf den betreffenden Markt für öffentliche Schuldtitel sollten keiner Meldepflicht unterliegen, und die Schwelle sollte u. a. der Liquidität der einzelnen Anleihemärkte und dem ausstehenden Gesamtbetrag der öffentlichen Schuldtitel sowie den Zielen dieser Maßnahme Rechnung tragen.


la liquidité du marché de la dette souveraine de chaque émetteur souverain, y compris, le cas échéant, la liquidité du marché à terme pour cette dette souveraine.

anhand der Liquidität des Markts für öffentliche Schuldtitel der einzelnen öffentlichen Emittenten, einschließlich der Liquidität des Futures-Markts für diese öffentlichen Schuldtitel, falls dies angemessen ist.


- la présence significative et simultanée de deux entreprises fondatrices ou plus sur le même marché que celui de l'entreprise commune, sur un marché situé en amont ou en aval de ce marché ou sur un marché voisin étroitement lié à ce marché,

- es auf dem Markt des Gemeinschaftsunternehmens oder auf einem diesem vor- oder nachgelagerten Markt oder auf einem benachbarten oder eng mit ihm verknüpften Markt eine nennenswerte und gleichzeitige Präsenz von zwei oder mehr Gründerunternehmen gibt.


Les flux de crédit négatifs vers le secteur privé, qui indiquent un remboursement actif de la dette, ont été ces dernières années le principal facteur de réduction de la dette des ménages, avec une accélération en 2013 en Espagne, au Portugal et en Irlande, et de la dette des entreprises à Malte, en Slovénie, au Royaume-Uni et en Espagne.

Der Verschuldungsabbau in den privaten Haushalten war in den letzten Jahren hauptsächlich auf negative Kreditflüsse in den privaten Sektor zurückzuführen, die stets auf eine aktive Schuldenrückzahlung hindeuten, wobei sich dieser Abbau 2013 in Spanien, Portugal und Irland beschleunigt hat. Gleiches gilt für den Verschuldungsabbau bei den Unternehmen in Malta, Slowenien, dem Vereinigten Königreich und Spanien.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Marché de la dette des entreprises ->

Date index: 2023-07-26
w