Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attribution de licence
Autorisation de licence
Licence commerciale
Marge bénéficiaire
Marge commerciale
Marge commerciale minimum
Marge de commercialisation
Marges commerciales
Marges commerciales de gros et de détail
Marges commerciales et de transport
Mention en marge
Réglementation commerciale
Réglementation du commerce

Übersetzung für "Marge commerciale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
marge commerciale [ marge bénéficiaire | marge de commercialisation ]

Handelsspanne [ Gewinnspanne | Verdienstspanne ]






marges commerciales de gros et de détail

Handelsspannen des Groß- und Einzelhandels


marges commerciales et de transport

Handels- und Transportkosten/Handels- und Transportspannen




Ordonnance de l'OFCP sur les prix de vente, les marges commerciales et les suppléments spéciaux pour la vente de pommes de terre de semence indigènes et étrangères

Verordnung der EPK über Abgabepreise, Handelsmargen und besondere Zuschläge für in- und ausländische Saatkartoffeln


licence commerciale [ attribution de licence | autorisation de licence ]

Handelslizenz [ Lizenzgenehmigung | Vergabe einer Handelslizenz ]


réglementation commerciale [ réglementation du commerce ]

Handelsregelung [ Handelsvorschrift ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À cette fin, elles peuvent apprécier les marges commerciales et les prix pratiqués par les différents opérateurs intéressés.

Zu diesem Zweck können sie gegebenenfalls die von den einzelnen betroffenen Marktteilnehmern angewandten Handelsspannen und Preise bewerten.


note que, pour adopter des mesures de lutte contre les pratiques commerciales déloyales dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire, il convient de tenir dûment compte des caractéristiques de chaque marché ainsi que des exigences juridiques qui s'y appliquent, des disparités en termes de situation et d'approche des différents États membres, du degré de concentration ou de fragmentation des marchés ainsi que d'autres facteurs essentiels, en évaluant par ailleurs les mesures déjà prises par certains États qui se révèlent efficaces; est d'avis que toute proposition d'initiative réglementaire en la matière doit garantir une ...[+++]

stellt fest, dass im Zusammenhang mit Beschlüssen über Maßnahmen zur Bekämpfung unlauterer Handelspraktiken entlang der Lebensmittelversorgungskette die Besonderheiten der einzelnen Märkte, die für sie geltenden rechtlichen Bestimmungen sowie die unterschiedliche Situation und die unterschiedlichen Herangehensweisen in den einzelnen Mitgliedstaaten, der Grad der Konsolidierung bzw. der Fragmentierung der Märkte sowie eine Reihe anderer wesentlicher Faktoren Berücksichtigung finden müssen, wobei auch das Wissen über bereits in einigen Mitgliedstaaten ergriffene Maßnahmen, die sich als wirksam erwiesen haben, zu nutzen ist; ist der Ansicht, dass im Rahmen jeglicher Vorschläge für Rechtsvorschriften ein verhältnismäßig hohes Maß an Freiheit hinsichtlich ...[+++]


3. Lorsque aucune vente du produit similaire n'a lieu au cours d'opérations commerciales normales, ou lorsque ces ventes sont insuffisantes, ou lorsque, du fait de la situation particulière du marché, de telles ventes ne permettent pas une comparaison valable, la valeur normale du produit similaire est calculée sur la base du coût de production dans le pays d'origine, majoré d'un montant raisonnable pour les frais de vente, les dépenses administratives et les autres frais généraux et d'une marge bénéficiaire raisonnable, ou sur la bas ...[+++]

(3) Wird die gleichartige Ware im normalen Handelsverkehr nicht oder nur in unzureichenden Mengen verkauft oder lassen diese Verkäufe wegen der besonderen Marktlage keinen angemessenen Vergleich zu, so wird der Normalwert der gleichartigen Ware anhand der Herstellkosten in dem Ursprungsland zuzüglich eines angemessenen Betrags für Vertriebs-, Verwaltungs- und Gemeinkosten und für Gewinne oder anhand der Preise bestimmt, die bei der Ausfuhr in ein geeignetes Drittland im normalen Handelsverkehr gelten, sofern diese Preise repräsentativ sind.


31. demande à la Commission que soit établi un cadre juridique communautaire qui inclue, entre autres mesures, la révision en profondeur de la directive 2000/35/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 juin 2000 concernant la lutte contre le retard de paiement dans les transactions commerciales et qui favorise des relations équilibrées entre les différents agents de la chaîne alimentaire, en évitant toute pratique abusive et en encourageant une répartition plus juste des marges commerciales;

31. fordert die Kommission auf, einen gemeinschaftlichen Rechtsrahmen zu schaffen, der neben anderen Maßnahmen die gründliche Überarbeitung der Richtlinie 2000/35/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. Juni 2000 zur Bekämpfung von Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr umfasst und durch den ausgewogene Beziehungen zwischen den verschiedenen Akteuren der Lebensmittelkette begünstigt, missbräuchliche Praktiken verhindert und eine gerechtere Aufteilung der Handelsspannen gefördert werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. demande à la Commission que soit établi un cadre juridique communautaire qui inclue, entre autres mesures, la révision en profondeur de la directive 2000/35/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 juin 2000 concernant la lutte contre le retard de paiement dans les transactions commerciales et qui favorise des relations équilibrées entre les différents agents de la chaîne alimentaire, en évitant toute pratique abusive et en encourageant une répartition plus juste des marges commerciales;

31. fordert die Kommission auf, einen gemeinschaftlichen Rechtsrahmen zu schaffen, der neben anderen Maßnahmen die gründliche Überarbeitung der Richtlinie 2000/35/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. Juni 2000 zur Bekämpfung von Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr umfasst und durch den ausgewogene Beziehungen zwischen den verschiedenen Akteuren der Lebensmittelkette begünstigt, missbräuchliche Praktiken verhindert und eine gerechtere Aufteilung der Handelsspannen gefördert werden;


31. demande à la Commission que soit établi un cadre juridique communautaire qui inclue, entre autres mesures, la révision en profondeur de la directive 2000/35/CE et qui favorise des relations équilibrées entre les différents agents de la chaîne alimentaire, en évitant toute pratique abusive et en encourageant une répartition plus juste des marges commerciales;

31. fordert die Kommission auf, einen gemeinschaftlichen Rechtsrahmen zu schaffen, der neben anderen Maßnahmen die gründliche Überarbeitung der Richtlinie 2000/35/EG umfasst und durch den ausgewogene Beziehungen zwischen den verschiedenen Akteuren der Lebensmittelkette begünstigt, missbräuchliche Praktiken verhindert und eine gerechtere Aufteilung der Handelsspannen gefördert werden;


Question 16 : Y a-t-il d’autres modifications qu’il conviendrait d'envisager d’apporter à la méthode de calcul de la marge de dumping dans les enquêtes antidumping - par exemple, les règles permettant de vérifier s’il s’agit d’opérations commerciales normales?

Frage 16: Müssten in Antidumpinguntersuchungen andere Änderungen bei der Methode zur Berechnung der Dumpingspanne in Betracht gezogen werden, beispielsweise eine Anpassung des Kriteriums des „normalen Handelsverkehrs“?


Il importe donc, pour que les consommateurs profitent de conditions saines de concurrence à long terme, que les ARN imposent des barrières réglementaires qui gardent un juste équilibre entre les réductions de prix à la consommation et la nécessité de préserver des marges commerciales suffisantes pour avoir un marché pleinement concurrentiel à long terme.

Damit die Verbraucher auch langfristig von gesunden Marktbedingungen profitieren können, müssen die Nationalen Aufsichtsbehörden Regulierungsvorschriften erlassen, mit denen ein Gleichgewicht hergestellt wird zwischen Preissenkungen zugunsten der Verbraucher und der Notwendigkeit, Preisspannen beizubehalten, die für einen langfristig umfassend wettbewerbsfähigen Markt ausreichend sind.


Nous n'avons pas expertisé tout cela et nous ne sommes pas en état de dire si les marges commerciales appliquées par les uns ou par les autres sont raisonnables, compte tenu des coûts de transformation, des coûts de transport, de la marge bénéficiaire des détaillants, etc.

Wir haben die ganze Angelegenheit nicht von Sachverständigen prüfen lassen, und sind daher nicht in der Lage zu beurteilen, ob die von den verschiedenen Beteiligten praktizierten Handelsspannen unter Berücksichtigung der Verarbeitungs- und Transportkosten, der Gewinnspannen der Einzelhändler usw. vertretbar sind.


En d'autres termes, alors que la nature même d'une directive donne aux États membres une marge de manoeuvre dans le choix des mesures à prendre pour sa mise en oeuvre - y compris les recours et les sanctions - ces mesures doivent assurer la pleine application des dispositions relatives aux communications commerciales non sollicitées.

Somit lässt die Richtlinie den Mitgliedstaaten die Wahl der Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie - auch der Abhilfen und Sanktionen -, sofern die unein geschränkte Umsetzung der Bestimmungen über unerbetene Werbenachrichten gewährleistet ist.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Marge commerciale ->

Date index: 2022-10-10
w