Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute Negativbescheinigung
Décision d'asile négative
Décision de refus de l'asile
Décision négative
Décision négative en matière d'asile
+les+attestations+négatives+relatives.html style='color:white; text-decoration: none;'>Et -> les attestations négatives relatives
Marge bénéficiaire
Marge bénéficiaire des transformateurs
Marge commerciale
Marge contre les évanouissements
Marge contributive
Marge d'évanouissement
Marge de commercialisation
Marge de contribution
Marge de fabrication
Marge de protection contre les évanouissements
Marge de transformation
Marge négative
Marge semi-brute
Marge sur coûts spécifiques
Mention en marge
Relative Negativbescheinigung
Taux de couverture
Voir explication sous cette appellation

Übersetzung für "Marge négative " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




marge contributive | taux de couverture | marge de contribution | marge semi-brute | marge sur coûts spécifiques

Deckungsbeitrag


marge bénéficiaire des transformateurs | marge de fabrication | marge de transformation

Verarbeitungsspanne


marge contre les évanouissements | marge de protection contre les évanouissements | marge d'évanouissement

Schwundreserve


marge commerciale [ marge bénéficiaire | marge de commercialisation ]

Handelsspanne [ Gewinnspanne | Verdienstspanne ]


attestation négative (rem.: Il existe deux sortes d'attestations négatives: -> les attestations négatives absolues [absolute Negativbescheinigung] [voir explication sous cette appellation] et -> les attestations négatives relatives [relative Negativbescheinigung] [voir explication sous cette appellation]) (LC de l'AFC W-604.2, du 12 juin 1980)

Negativbescheinigung


décision négative en matière d'asile | décision d'asile négative | décision négative | décision de refus de l'asile

negativer Asylentscheid | negativer Entscheid | ablehnender Asylentscheid | abschlägiger Asylentscheid




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce producteur-exportateur a présenté une méthode de substitution pour le calcul de la marge de dumping, à partir d'autres coefficients, laquelle aboutissait à une marge négative en raison de l'ajustement de 28 % décrit aux considérants 88 et 89.

Er legte eine alternative Berechnung des Dumpings anhand der alternativen Koeffizienten vor, die — aufgrund der in den Erwägungsgründen 88 und 89 erläuterten Berichtigung um 28 % — ein negatives Dumping ergab.


Il n'y a pas de «présomption de culpabilité» car le dumping n'a été établi que si le prix à l'exportation était inférieur à la valeur normale et toute marge de dumping négative a été pleinement prise en considération dans le calcul de la marge de dumping globale.

Eine „Schuldvermutung“ lag nicht vor, da nur dann Dumping festgestellt wurde, wenn der Ausfuhrpreis unter dem Normalwert lag, und da etwaige negative Dumpingwerte vollständig bei der Berechnung der Gesamtdumpingspanne berücksichtigt wurden.


Ces deux demandes aboutissaient à un ajustement à la baisse des valeurs normales de 28 % et engendraient une soi-disant marge de dumping négative.

Beide Vorbringen liefen darauf hinaus, die Normalwerte um 28 % nach unten zu berichtigen, wodurch es zu einer angeblich negativen Dumpingspanne gekommen wäre.


Il a affirmé que si l'Espagne avait été utilisée comme pays analogue, la marge de dumping aurait été négative.

Er behauptete, dass die Dumpingspanne negativ gewesen wäre, wenn Spanien als Vergleichsland herangezogen worden wäre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Sous réserve des paragraphes 3, 4 et 5 du présent article et de l’article 5, chaque État membre qui connaît une limite négative en vertu de l’annexe II veille à ce que ses émissions de gaz à effet de serre en 2013 ne dépassent pas ses émissions annuelles moyennes de gaz à effet de serre durant les années 2008, 2009 et 2010, telles que déclarées et vérifiées en application de la directive 2003/87/CE et de la décision no 280/2004/CE, y compris en utilisant les marges de manœuvre prévues dans la présente décision.

(2) Vorbehaltlich der Absätze 3, 4 und 5 des vorliegenden Artikels und des Artikels 5 gewährleistet jeder Mitgliedstaat mit einer negativen Obergrenze gemäß Anhang II auch durch Nutzung der in dieser Entscheidung vorgesehenen Spielräume, dass seine Treibhausgasemissionen im Jahr 2013 den Durchschnitt seiner gemäß der Richtlinie 2003/87/EG und der Entscheidung Nr. 280/2004/EG gemeldeten und überprüften Treibhausgasemissionen in den Jahren 2008, 2009 und 2010 nicht überschreiten.


En l’état actuel des choses, c’est-à-dire au stade de l’état prévisionnel, on relève pour la rubrique 5 une marge d’environ 9,5 millions d'euros pour 2006, qu’il faut opposer à une marge négative de -18, 9 millions d'euros en 2005 (marge de 8,8 millions d'euros dans le budget 2005 tel qu’adopté à l’origine et un état prévisionnel de 67 millions d'euros, comme proposé dans le APBR 2/2005 sur l’adaptation des rémunérations).

In Rubrik 5 besteht derzeit für 2006 eine Marge von rund 9,5 Mio. EUR im Vergleich zu einer negativen Marge von -18,9 Mio. EUR im Jahre 2005 auf der Stufe des Voranschlags (Marge von 8,8 Mio. EUR im Haushaltsplan 2005 in der ursprünglich angenommenen Fassung und geschätzter Betrag von 67 Mio. EUR, wie er im VEBH 2/2005 – Anpassung der Gehälter – vorgeschlagen wird).


Si l'on prend en compte le montant final de l'état prévisionnel du Conseil, l'addition des états prévisionnels des institutions conduit même à une marge négative de 28,8 millions d'euros au lieu de la marge nulle publiée dans l'APB (voir ci-dessous le tableau avec les chiffres rectifiés de l'APB).

Auf der Grundlage des endgültigen Voranschlags des Rates erreicht die Summe der Voranschläge der Organe allerdings eine negative Marge von 28,8 Mio. Euro statt der im HVE veröffentlichten Null-Marge (siehe nachstehende Tabelle mit den geänderten HVE-Zahlenangaben).


Suivant la programmation financière établie dans le troisième rapport des secrétaires généraux en juillet 2003 (à l'époque, la marge positive était estimée à 28,5 millions d'euros), une simple extrapolation de l'ajustement technique, l'évolution des rémunérations du personnel et l'évaluation des effets de la réforme des institutions auraient abouti à une marge négative de 145 millions d'euros à la rubrique 5 du budget 2005.

4. Entsprechend der Finanzplanung, wie sie im dritten Bericht der Generalsekretäre im Juli 2003 festgelegt wurde (die positive Marge wurde seinerzeit mit 28,5 Mio. EUR veranschlagt), hätten eine einfache Extrapolation der technischen Anpassung, die Entwicklung bei den Personalgehältern und die veranschlagten Auswirkungen der Reform der Institutionen zu einer negativen Marge von 145 Mio. EUR in Rubrik 5 des Haushaltsplans 2005 geführt.


Il s'ensuit que la somme des estimations des institutions aboutit à une marge négative de quelque 18,9 millions d'euros, au lieu de la marge nulle de l'APB.

Infolgedessen würde die Summe der Voranschläge der Institutionen auf eine negative Marge in Höhe von etwa 18,9 Mio. EUR statt der Nullmarge im HVE hinauslaufen.


C. considérant que l'actualisation récente du troisième rapport des Secrétaires généraux sur l'évolution de la rubrique 5 prévoit une marge négative de 45 millions d'euros dans les prévisions révisées de dépenses administratives pour 2005, au lieu de la marge positive de 28,5 millions d'euros qui résultait des estimations effectuées en juillet 2003,

C. in der Erwägung, dass die revidierten Pläne für die Verwaltungsausgaben nach der jüngsten Aktualisierung des dritten Berichts der Generalsekretäre über die Entwicklung von Rubrik 5 für 2005 eine negative Marge von 45 Millionen EUR anstelle einer positiven Marge von 28,5 Millionen EUR vorsehen, von der im Juli 2003 ausgegangen worden war,


w