Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouée de milieu de chenal
Marque de milieu de chenal

Übersetzung für "Marque de milieu de chenal " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
bouée de milieu de chenal | marque de milieu de chenal

Fahrwassermittenmarke | Mittefahrwassertonne | Mittefahrwasserzeichen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un peu plus de cinq ans après l’entrée en vigueur de la directive-cadre «stratégie pour le milieu marin», le présent rapport marque la fin de la première phase de sa mise en œuvre, laquelle était destinée à définir les ambitions à réaliser.

Etwas mehr als fünf Jahre nach dem Inkrafttreten der Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie (MSRR) markiert dieser Bericht das Ende der ersten Umsetzungsphase, in der die Ziele festgelegt wurden.


En 2015, l'Office de l'Union européenne pour la propriété intellectuelle (EUIPO) a reçu 89 420 demandes de protection de marque émanant des États membres de l’Union européenne (UE), soit environ quatre fois plus qu’au milieu des années 1990.

Im Jahr 2015 gingen beim Amt der Europäischen Union für geistiges Eigentum (EUIPO) 89 420 Markenschutzanträge aus den Mitgliedstaaten der Europäischen Union (EU) ein, ungefähr viermal mehr als Mitte der 1990er Jahre.


3. met en avant la nature transversale et la valeur ajoutée des marques de qualité régionale, qui favorisent des produits agricoles et artisanaux spécifiques ainsi que des processus de production définis; souligne l'intérêt d'une coopération entre les marques de qualité régionale fondée sur des interactions entre les ressources partagées par plusieurs marques régionales à l'échelon local et régional, ainsi que sur les synergies entre des marques régionales limitrophes; estime que les produits de marque régionale peuvent s'associer ou mener, de manière appropriée, à d'autres services proposés en ...[+++]

3. betont die branchenübergreifende Bedeutung und den Mehrwert regionaler Gütezeichen, da sie spezifische landwirtschaftliche Erzeugnisse ebenso fördern wie Kunsthandwerk und Handwerk oder konkrete regionale Produktionsprozesse; betont die Nützlichkeit einer Zusammenarbeit bei den verschiedenen regionalen Gütezeichen, die auf der gemeinsamen Nutzung von Ressourcen von mehreren regionalen Gütezeichen und Synergien zwischen benachbarten regionalen Gütezeichen beruht; glaubt, dass Produkte mit regionalen Ursprungsbezeichnungen sich gut als Begleit- und Zubringerprodukte für Dienstleistungen in der ländlichen Wirtschaft, zum Beispiel in de ...[+++]


En mars 2004, le Conseil européen a décidé de procéder à un examen approfondi des résultats de la stratégie en 2005, l'année qui marque le milieu de la décennie (9048/04).

Der Europäische Rat beschloss im März 2004, im Jahr 2005, d.h. zur Mitte des Jahrzehnts, eine gründliche Überprüfung des Stands der Umsetzung der Strategie vorzunehmen (Dok. 9048/04).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De même que le partenariat euroméditerranéen (ci-après désigné par PEM), qui en a découlé au milieu des années 90, avec son instrument financier, le programme MEDA, le lancement du processus de Barcelone a marqué un tournant dans les relations entre l'Union européenne et ses voisins du Sud et devait constituer un cadre pour un développement concerté et solidaire des pays méditerranéens.

Neben der Partnerschaft Europa-Mittelmeer (PEM), die in den neunziger Jahren zusammen mit ihrem Finanzinstrument, dem Programm MEDA, aus ihm hervorging, markierte der Beginn des Barcelona-Prozesses, der als Rahmen für eine abgestimmte und gegenseitig unterstützende Entwicklung der Mittelmeerländer gedacht war, einen Wendepunkt in den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und ihren südlichen Nachbarn.


Ces considérations s'appliquent particulièrement aux deux modes de transport marqués déjà par la mondialisation bien avant que l'UE ne mette en chantier, au milieu des années 80, une politique commune des transport.

Dies betrifft insbesondere die beiden Verkehrsträger, die schon lange bevor die EU Mitte der 80er Jahre mit der Entwicklung einer gemeinsamen Verkehrspolitik begann, eine Tendenz zur Globalisierung zeigten.


Nous vivons dans un monde où la dépendance s'accroît entre les pays et les hommes, dans un monde où les fossés s'élargissent, un monde davantage marqué par le risque de tensions, par les migrations à grande échelle, par l'usure du milieu naturel et l'augmentation de la criminalité.

Wir leben in einer Welt, die von zunehmender gegenseitiger Abhängigkeit von Ländern und Menschen und einer sich vergrößernden Kluft zwischen Arm und Reich gekennzeichnet ist, einer Welt, in der die Gefahr von Spannungen, umfassender Migration, Raubbau an der Umwelt und zunehmender Kriminalität wächst.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je salue avant tout la rapidité avec laquelle la présidence espagnole comparaît ici, respectant ce qui est devenu une habitude, et je signale que ce milieu de législature marque un net virage conservateur au sein du Conseil qui, Monsieur le Président, se voit renforcé par votre qualité de président de l'IDC - l'internationale démocratique du centre pour vous, démocrate-chrétienne pour M. Poettering ; quoi qu'il en soit, conservatrice.

– (ES) Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Herr Kommissionspräsident, meine Damen und Herren! Zunächst danke ich dafür, dass die spanische Präsidentschaft so rasch hier erschienen ist und somit fortsetzt, was bereits zur Gewohnheit geworden ist. Ich mache darauf aufmerksam, dass wir den Äquator der Wahlperiode mit einer deutlich konservativen Wendung im Rat überschritten haben, was bestätigt wird, Herr Präsident, durch Ihre Eigenschaft als Vorsitzender der IDC – der Internationale des Demokratischen Zentrums in Ihrem Fall und der Christlich-Demokratischen Internationale im Fall von Herrn Poettering; in jedem Fall also konservativ.


Le début de la décennie a connu une grave récession, au milieu, la situation a marqué le pas et durant les dernières années, on a vu se dessiner des signes de reprise.

Zu Beginn des Jahrzehnts herrschte eine starke Rezession, in den mittleren Jahren stagnierte die Lage, und in den letzten Jahren gab es Anzeichen einer Erholung.


L'avènement du multimédia et d'Internet, notamment de la Toile [4], au milieu des années 90 a marqué un nouveau tournant.

Mit dem Aufkommen von Multimedia und Internet, insbesondere dem World Wide Web [4], Mitte der 90er Jahre wurde ein neuer Wendepunkt erreicht.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Marque de milieu de chenal ->

Date index: 2021-05-13
w