Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement du temps de travail
Assez tôt
Dans les délais
Effectuer en même temps plusieurs tâches
Effectuer simultanément plusieurs tâches
Emploi permanent
Emploi à temps partiel
En temps opportun
En temps utile
En temps voulu
Exécuter en même temps plusieurs tâches
Exécuter simultanément plusieurs tâches
Imprimeur de temps
JAT
Juste à temps
Juste-à-temps
Marqueur d'écran
Marqueur de temps
Marqueur de tumeur
Marqueur tumoral
Méthode juste-à-temps
Plein-temps
Production en juste-à-temps
Production juste-à-temps
Repère de calibrage
Suffisamment tôt
Temps d'antenne
Temps d'émission
Temps de diffusion
Temps de transmission
Temps partiel
Travail à mi-temps
Travail à plein-temps
Travail à temps complet
Travail à temps partiel
à temps
à un stade précoce

Übersetzung für "Marqueur de temps " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
marqueur de temps | marqueur d'écran | repère de calibrage

Zeitmarkierung


imprimeur de temps | marqueur de temps

Zeitdrucker | Zeitmarker


marqueur de tumeur | marqueur tumoral

Proteintumormarker | Tumormarkerprotein


travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]

Teilzeitarbeit [ Halbtagsbeschäftigung | Teilzeit ]


juste-à-temps | production juste-à-temps | production en juste-à-temps | méthode juste-à-temps | juste à temps [ JAT ]

Just-in-Time-Konzept [ JIT ]


dans les délais (1) | à temps (2) | suffisamment tôt (3) | assez tôt (4) | à un stade précoce (5) | en temps utile (6) | en temps opportun (7) | en temps voulu (8)

rechtzeitig | frühzeitig


travail à plein-temps [ emploi permanent | plein-temps | travail à temps complet ]

Vollzeitarbeit [ dauerhafte Beschäftigung | Dauerstellung | feste Beschäftigung | Ganztagsarbeit ]


temps d'émission (1) | temps de transmission (2) | temps d'antenne (3) | temps de diffusion (4)

Sendezeit


effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches

gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben


aménagement du temps de travail

Arbeitszeitgestaltung [ Gestaltung der Arbeitszeit | Neugestaltung der Arbeitszeit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
23. est convaincu que la sélection assistée par marqueurs, qui permet l'amélioration des cultures au moyen de la "sélection intelligente", c'est-à-dire le croisement de plantes de familles variétales similaires, de préférence à la modification génétique par l'intégration de gènes étrangers, peut apporter une contribution essentielle au développement d'une biomasse intensive en énergie et en même temps respectueuse de l'environnement;

23. ist der Ansicht, dass die markergestützte Selektion (MAS), die eine Verbesserung von Kulturpflanzen durch „Smart Breeding“, d.h. durch Kreuzung von Pflanzen verwandter Pflanzenfamilien anstatt durch ihre genetische Veränderung durch Einbau fremder Gene, ermöglicht, einen wesentlichen Beitrag zur Entwicklung einer energieintensiven und zugleich für die Umwelt sicheren Biomasse leisten muss;


62. est convaincu qu'un soutien public est nécessaire pour les biocarburants et constate la généralisation des inquiétudes de la population à l'égard du génie génétique vert; estime que le développement d'une biomasse intensive en énergie doit être respectueux de l'environnement et ne doit pas faire peser une menace réelle ou diffuse sur la production de denrées alimentaires non génétiquement modifiées; est convaincu que la sélection assistée par marqueurs, qui permet l'amélioration des cultures au moyen de la "sélection intelligente", c'est-à-dire le croisement de plantes de familles variétales similaires, de préférence à la modificat ...[+++]

62. ist davon überzeugt, dass die öffentliche Unterstützung von Biokraftstoffen wesentlich ist, und stellt fest, dass in der Öffentlichkeit die Besorgnis hinsichtlich der grünen Gentechnologie weit verbreitet ist; ist der Ansicht, dass die Entwicklung energieintensiver Biomasse umweltschonend erfolgen muss und keine echte Bedrohung der Erzeugung von nicht genetisch veränderten Nahrungsmitteln darstellen bzw. so wahrgenommen werden darf; ist davon überzeugt, dass die markerunterstützte Auswahl (MAS), die durch „intelligente Züchtung“ – also die Kreuzung von Pflanzen ähnlicher Familien und nicht ihre genetische Veränderung durch die Einpflanzung fremder Gene ...[+++]


62. est convaincu qu'un soutien public est nécessaire pour les biocarburants et constate la généralisation des inquiétudes de la population à l'égard du génie génétique vert; estime que le développement d'une biomasse intensive en énergie doit être respectueux de l'environnement et ne doit pas faire peser une menace réelle ou ressentie sur la production de denrées alimentaires non génétiquement modifiées; est convaincu que la sélection assistée par marqueurs, qui permet l'amélioration des cultures au moyen de la "sélection intelligente", c'est-à-dire le croisement de plantes de familles variétales similaires, de préférence à la modific ...[+++]

62. ist davon überzeugt, dass die öffentliche Unterstützung von Biokraftstoffen wesentlich ist, und stellt fest, dass in der Öffentlichkeit die Besorgnis hinsichtlich der grünen Gentechnologie weit verbreitet ist; ist der Ansicht, dass die Entwicklung energieintensiver Biomasse umweltschonend erfolgen muss und keine echte Bedrohung der Erzeugung von nicht genetisch veränderten Nahrungsmitteln darstellen bzw. so wahrgenommen werden darf; ist davon überzeugt, dass die markerunterstützte Auswahl (MAS), die durch "intelligente Züchtung" – also die Kreuzung von Pflanzen ähnlicher Familien und nicht ihre genetische Veränderung durch die Einpflanzung fremder Gene ...[+++]


Elle peut soit demander dans un premier temps l'octroi d'un marqueur, soit présenter immédiatement une demande formelle d'immunité d'amende à la Commission, de manière à remplir les conditions fixées au point (8) a) ou b), selon le cas.

Das Unternehmen kann bei der Kommission entweder zunächst einen so genannten „Marker“ beantragen oder aber sofort einen förmlichen Antrag auf Erlass der Geldbuße stellen, um die Bedingungen für Randnummer (8) Buchstabe a) bzw. Randnummer (8) Buchstabe b) zu erfüllen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que nous ne pouvons pas les énumérer de manière exhaustive étant donné le temps dont nous disposons, mais je citerai l'utilisation de marqueurs de résistance aux antibiotiques, la nécessité de respecter le protocole de Carthagène -l'accord international-, la clause de responsabilité civile, la prévention destinée à empêcher une extension de ces cultures à d'autres plantes, le registre public des plantations, la localisation des organismes génétiquement modifiés et la question, si importante, de l'exportation sujette au consen ...[+++]

Aus Zeitgründen können jetzt sicherlich nicht alle genannt werden, aber ich möchte die Verwendung von Antibiotikaresistenzmarkern, die Notwendigkeit der Einhaltung der Verpflichtungen von Cartagena – das internationale Abkommen –, die Klausel über die zivilrechtliche Haftung, die Verhütung der Verbreitung dieser Kulturen auf andere Pflanzen, die öffentliche Registrierung der Pflanzungen und die Eingrenzung von genetisch veränderten Organismen sowie das sehr ernste Thema der Zustimmung und vor allem des Einverständnisses beim Export anführen.


w