Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
1992
+en+Allemagne++Chambre+basse+.html style='color:white; text-decoration: none;'>> en Allemagne Chambre basse
ATS
BM
Basse mer
Basse-Saxe
Basses eaux
Gravimètre d'enregistrement de la marée terrestre
Gravimètre décelant les marées terrestres
Land de Basse-Saxe
Marée basse
OIBT
Ordonnance sur les installations à basse tension
Orthoptiste
Orthoptiste rééducateur en basse vision
Orthoptiste rééducatrice en basse vision
Voïvodie de Basse-Silésie
Voïvodie des Basses-Carpates
Voïévodie de Basse-Silésie
Voïévodie des Basses-Carpates
étale de basse mer
étiage

Übersetzung für "Marée basse " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
basses eaux | étale de basse mer | étiage | marée basse

kleine Wasser | niedrigster Wasserstand | Niedrigwasser | Niedrigwasserstand




basse mer | marée basse | BM [Abbr.]

Ebbe | Niedrigwasser | Tideniedrigwasser


orthoptiste rééducateur en basse vision | orthoptiste rééducateur en basse vision/orthoptiste rééducatrice en basse vision | orthoptiste | orthoptiste rééducatrice en basse vision

Orthoptistin | Orthoptist | Orthoptist/Orthoptistin


gravimètre décelant les marées terrestres (1) | gravimètre d'enregistrement de la marée terrestre (2)

Erdgezeitengravimeter


> en Allemagne: Chambre basse (du Parlement) | Bundestag (expl.: La Chambre basse représente l'ensemble de la République fédérale) (ex.: L'Allemagne a définitivement ratifié vendredi le Traité de Maastricht avec l'adoption du texte par le Bundesrat (Chambre haute du Parlement). Le texte avait été adopté le 2 décembre [1992] par le Bundestag (Chambre basse) à une écrasante majorité. [ATS])

Bundestag


Basse-Saxe [ Land de Basse-Saxe ]

Niedersachsen [ Niedersachsen (Land) ]


voïévodie des Basses-Carpates [ voïvodie des Basses-Carpates ]

Woiwodschaft Karpatenvorland


voïévodie de Basse-Silésie [ voïvodie de Basse-Silésie ]

Woiwodschaft Niederschlesien


Ordonnance du 7 novembre 2001 sur les installations électriques à basse tension | Ordonnance sur les installations à basse tension [ OIBT ]

Verordnung vom 7. November 2001 über elektrische Niederspannungsinstallationen | Niederspannungs-Installationsverordnung [ NIV ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. considérant que la démolition de navires par la méthode de l''échouage", qui consiste à laisser le navire se poser au fond de la mer à marée basse, a été mondialement condamnée pour être dangereuse pour les travailleurs et ne pas protéger suffisamment le milieu marin des substances polluantes contenues dans les navires,

E. in der Erwägung, dass das Abwracken von Schiffen mithilfe der Strandungsmethode, bei der die Schiffe in Gezeitengebieten auf Grund gesetzt werden, weltweit missbilligt wird, weil die Sicherheit der Arbeiter bei dieser Art des Abwrackens nicht gegeben sein kann und die Meeresumwelt nicht hinreichend vor Schadstoffen aus den Schiffen geschützt ist,


E. considérant que la démolition de navires par la méthode de l''échouage", qui consiste à laisser le navire se poser au fond de la mer à marée basse, a été mondialement condamnée pour être dangereuse pour les travailleurs et ne pas protéger suffisamment le milieu marin des substances polluantes contenues dans les navires,

E. in der Erwägung, dass das Abwracken von Schiffen mithilfe der Strandungsmethode, bei der die Schiffe in Gezeitengebieten auf Grund gesetzt werden, weltweit missbilligt wird, weil die Sicherheit der Arbeiter bei dieser Art des Abwrackens nicht gegeben sein kann und die Meeresumwelt nicht hinreichend vor Schadstoffen aus den Schiffen geschützt ist,


E. considérant que la démolition de navires par la méthode de l'"échouage", qui consiste à laisser le navire se poser au fond de la mer à marée basse, a été mondialement condamnée pour être dangereuse pour les travailleurs et ne pas protéger suffisamment l'environnement marin des substances polluantes contenues dans les navires

E. in der Erwägung, dass das Abwracken von Schiffen mithilfe der Strandungsmethode, bei der die Schiffe bei Ebbe auf Grund gesetzt werden, weltweit missbilligt worden ist, weil die Arbeiter bei dieser Art des Abwrackens völlig schutzlos sind und die Meeresumwelt nicht hinreichend vor Schadstoffen aus den Schiffen geschützt wird,


La plus basse des basses mers (ou l'unique basse mer) des marées se produisant deux fois par mois lorsque la déclinaison de la lune atteint ses valeurs maximales et a son influence la plus forte.

Der Tiefststand der Niedrigwasser (oder eines Niedrigwassers) der Gezeiten, der halbmonatlich auftritt, wenn die Wirkung der maximalen Deklination des Mondes am größten ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zéro des marées correspondant approximativement au niveau moyen des basses mers inférieures de vive eau.

Ein Gezeitennull, das annähernd dem mittleren Tideniedrigwasserstand bei Springtiden entspricht.


Le niveau de la plus basse marée prédictible se produisant dans des conditions météorologiques moyennes et quelle que soit la combinaison des conditions astronomiques.

Der niedrigste Gezeitenwasserstand, dessen Auftreten unter mittleren meteorologischen Bedingungen und für sämtliche Kombinationen astronomischer Stellungen vorhergesagt werden kann.


«limite des eaux douces»: l'endroit du cours d'eau où, à marée basse et en période de faible débit d'eau douce, le degré de salinité augmente sensiblement par suite de la présence de l'eau de mer.

„Süßwassergrenze“ die Stelle in dem Wasserlauf, an der bei Ebbe und zu einer Zeit schwachen Süßwasserflusses aufgrund des Vorhandenseins von Meerwasser eine erhebliche Zunahme des Salzgehalts festzustellen ist.


Le niveau de la mer était très bas en raison de la marée basse. L’erreur a été commise par les autorités pakistanaises et cela a provoqué un dramatique accident.

Die Wassertiefe war aufgrund der Ebbe sehr gering, die pakistanischen Behörden machten einen Fehler und es kam zu einem dramatischen Zwischenfall.


4 bis) eaux servant à d'autres activités de plaisance pratiquées à plus de 100 mètres du rivage à marée basse ou pratiquées en dehors de la saison balnéaire, dans la mesure où ces eaux ne présentent pas de risque particulier de pollution par des eaux urbaines résiduaires ou par d'autres sources de pollution.

(4a) Gewässern, die für andere Freizeittätigkeiten genutzt werden, die mehr als 100 m vom Strand bei Ebbe entfernt oder außerhalb der Badesaison ausgeübt werden, sofern für diese Gewässer keine besondere Gefahr der Verschmutzung durch städtische Abwässer und/oder sonstige Verschmutzungsquellen besteht.


Les eaux intérieures: les eaux du côté terrestre à partir desquelles est mesurée la largeur de la mer territoriale (s’étendant dans le cas des cours d’eau jusqu’à la limite de l’eau douce (le lieu dans un cours d’eau où, à marée basse et en période de faible débit d’eau douce, il y a une sensible augmentation de la salinité due à la présence de l’eau de mer)).

innere Gewässer: Gewässer auf der landwärtigen Seite der Basislinien, von denen aus die Breite des Küstenmeers gemessen wird; sie können sich bei Wasserläufen bis zur Süßwassergrenze erstrecken (Die Süßwassergrenze ist die Stelle im Wasserlauf, an der bei Ebbe und zu einer Zeit des schwachen Süßwasserflusses aufgrund des Vorhandenseins von Meerwasser eine erhebliche Zunahme des Salzgehalts festzustellen ist).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Marée basse ->

Date index: 2021-09-23
w