Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couche d'étanchéification
Couches de fondation en grave
Matériau d'étanchéification
Matériau multicouche
Matériau photographique multi-couches couleur
Matériau pour les couches de fondation
Matériau à couches multiples
Matériau à plusieurs couches
Matériel pour les couches de fondation
Poser une couche de base
Poser une couche de fondation routière
Poser une couche d’assise

Übersetzung für "Matériau pour les couches de fondation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
matériau pour les couches de fondation | matériel pour les couches de fondation

Koffermaterial


matériau à couches multiples pour photographie en couleurs | matériau à plusieurs couches pour photographie en couleurs | matériau photographique multi-couches couleur

farbenphotographisches Mehrschichtenmaterial | farbphotographisches Mehrschichtenmaterial


matériau à couches multiples | matériau à plusieurs couches | matériau multicouche

Mehrschichtenmaterial


poser une couche de fondation routière | poser une couche d’assise | poser une couche de base

Tragschichten einbauen | Tragschichten herstellen


la couche de base supporte la couche de surface et repose sur la couche de fondation

die obere Tragschicht traegt die Fahrbahndecke und liegt auf der unteren Tragschicht


matériau d'étanchéification | couche d'étanchéification

Abdichtung (1) | Basisabdichtung (2)


couches de fondation en grave

Fundationsschicht Kiessand
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- détailler la description de la fondation, la technique et les matériaux de remblayage et notamment les risques encourus par l'utilisation d'un matériau de remblayage inadéquat (ex. : poinçonnage de la cuve);

- den Unterbau, die Technik und das Aufschüttungsmaterial und insbesondere die mit der Verwendung eines ungeeigneten Aufschüttungsmaterials verbundenen Risiken ausführlich beschreiben (z.B.: Perforierung des Beckens);


La composition de chaque couche en matière plastique d’un matériau ou d’un objet doit être conforme au présent règlement.

Die Zusammensetzung jeder einzelnen Kunststoffschicht eines Materials oder Gegenstands muss dieser Verordnung entsprechen.


La composition de chaque couche en matière plastique d’un matériau ou d’un objet doit être conforme au présent règlement.

Die Zusammensetzung jeder einzelnen Kunststoffschicht eines Materials oder Gegenstands muss dieser Verordnung entsprechen.


La composition de chaque couche en matière plastique d’un matériau ou d’un objet doit être conforme au présent règlement.

Die Zusammensetzung jeder einzelnen Kunststoffschicht eines Materials oder Gegenstands muss dieser Verordnung entsprechen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.2.2. Toute couche intermédiaire de renfort d’un flexible de carburant doit être protégée contre la corrosion soit par un revêtement extérieur, soit par l’utilisation d’un matériau résistant à la corrosion pour la ou les couches de renfort, acier inoxydable par exemple.

3.2.2. Verstärkungseinlagen von biegsamen Kraftstoffleitungen sind entweder durch Beschichtung vor Korrosion zu schützen oder aus einem korrosionsfesten Werkstoff, z. B. rostfreiem Stahl, herzustellen.


«barrière fonctionnelle», une barrière constituée d’une ou de plusieurs couches de matériaux destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires, garantissant que le matériau ou l’objet à l’état de produit fini est conforme à l’article 3 du règlement (CE) no 1935/2004 et au présent règlement;

„funktionelle Barriere“ eine Barriere, die aus einer oder mehreren Schichten von Lebensmittelkontaktmaterialien besteht und sicherstellt, dass das Material oder der Gegenstand im fertigen Zustand Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 1935/2004 und der vorliegenden Verordnung entspricht;


2. Par dérogation au paragraphe 1, une couche qui n’est pas en contact direct avec la denrée alimentaire et qui en est séparée par une barrière fonctionnelle en matière plastique peut, pour autant que le matériau ou objet à l'état fini respecte les limites de migration spécifique et globale fixées dans la présente directive:

(2) Abweichend von Absatz 1 gilt für eine Schicht, die nicht unmittelbar mit Lebensmitteln in Berührung kommt und von diesen durch eine funktionelle Barriere aus Kunststoff getrennt ist, unter der Voraussetzung, dass bei den fertigen Materialien oder Gegenständen die in dieser Richtlinie angegebenen spezifischen und Gesamtmigrationsgrenzwerte eingehalten werden,


“barrière plastique fonctionnelle” une barrière constituée d’une ou de plusieurs couches en matière plastique garantissant que le matériau ou l’objet à l'état fini sont conformes à l’article 3 du règlement (CE) no 1935/2004 du Parlement européen et du Conseil (13) et à la présente directive;

‚funktionelle Barriere aus Kunststoff‘ eine Barriere, die aus einer oder mehreren Schichten Kunststoff besteht und sicherstellt, dass das Material oder der Gegenstand im fertigen Zustand Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 1935/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates (13) und dieser Richtlinie entspricht.


Si la méthode s'avère concluante, elle fournira une nouvelle technique d'analyse en microscopie électronique à transmission, permettant une mesure précise des propriétés magnétiques sous la surface et dans les couches multiples d'un matériau à des résolutions nanométriques.

Wenn das Projekt erfolgreich ist, kann so eine neue Analysetechnik für die Übertragungselektronenmikroskopie entstehen, durch die die akkurate Messung der magnetischen Eigenschaften unter der Oberfläche und in Multischichtmaterialien in Nanometerauflösungen möglich ist.


- (NL) Monsieur le Président, dans les années 1960 et 1970, l’amiante était considéré comme un matériau miracle dans le secteur de la construction, dans l’industrie et dans les fondations des routes.

– (NL) Herr Präsident! In den 60er und 70er Jahren galt in der Bauwirtschaft, in der Industrie und beim Straßenbau eingesetzter Asbest als ein Wundermittel.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Matériau pour les couches de fondation ->

Date index: 2022-01-10
w