Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent cynéphile de sécurité
Carte de maître-chien
Conducteur canin
Dresseuse de chiens
Instructeur de maîtres-nageurs sauveteurs
Instructrice de maîtres-nageurs sauveteurs
Le maître et son chien
Maître de chien
Maître-chien
Maître-chien de police
éducateur canine
éducateur de chiens d'aveugle
éducatrice de chiens d'aveugle
éleveur de chiens guides

Übersetzung für "Maître-chien " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE










éducateur canine | maître-chien | dresseur de chiens/dresseuse de chiens | dresseuse de chiens

Hundeausbildnerin | Hundedresseur | Hundetrainer | Hundetrainer/Hundetrainerin


agent cynéphile de sécurité | conducteur canin | maître-chien

Hundeführer


éducatrice de chiens d'aveugle | éleveur de chiens guides | éducateur de chiens d'aveugle | éducateur de chiens guides/éducatrice de chiens guides

Blindenhundausbilder | Blindenhundausbilderin | Blindenführhundausbildnerin | Blindenhundabrichter/Blindenhundabrichterin




instructeur de maîtres-nageurs sauveteurs | instructeur de maîtres-nageurs sauveteurs/instructrice de maîtres-nageurs sauveteurs | instructrice de maîtres-nageurs sauveteurs

Ausbilder für Rettungsschwimmer | Rettungsschwimmer-Ausbilder | Rettungsschwimmer-Ausbilder/Rettungsschwimmer-Ausbilderin | Rettungsschwimmer-Ausbilderin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4° l'organisateur devra disposer d'un service de sécurité d'au moins 20 stewards et d'au moins 5 maîtres-chiens, afin de canaliser les spectateurs et de faire appliquer l'interdiction de tout feu;

4° Der Veranstalter hat über einen Sicherheitsdienst von mindestens 20 Stewards und mindestens 5 Hundeführern zu verfügen, um die Zuschauerströme zu lenken und das allgemeine Feuerverbot durchzusetzen;


6° l'organisateur assurera la coordination avec la police, notamment pour que les stewards et les maîtres-chiens épaulent plus efficacement les services de police dans la surveillance de l'accès au site Natura 2000 tout proche;

6° Der Veranstalter hat die Koordination mit der Polizei zu gewährleisten, insbesondere damit die Stewards und Hundeführer die Polizeidienste bei der Überwachung des Zugangs zum nächstgelegenen Natura-2000-Gebiet zweckmäßiger unterstützen;


6° l'organisateur assure la coordination avec la police, étant entendu que les stewards et les maîtres-chiens épaulent efficacement les services de police dans la surveillance de l'accès au site Natura 2000 tout proche;

6° Der Veranstalter sorgt für die Koordination mit der Polizei, wobei die Stewards und Hundeführer die Polizeidienste bei der Überwachung des Zugangs zum nächstgelegenen Natura-2000-Gebiet zweckmäßig unterstützen;


4° l'organisateur dispose d'un service de sécurité d'au moins 40 stewards et d'au moins 6 maîtres-chiens afin de canaliser les spectateurs et de faire appliquer l'interdiction de tout feu;

4° Der Veranstalter verfügt über einen Sicherheitsdienst von mindestens 40 Stewards und mindestens 6 Hundeführern, um die Zuschauerströme zu lenken und das allgemeine Feuerverbot durchzusetzen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5° l'organisateur assure la coordination avec la police, étant entendu que les stewards et les maîtres-chiens épaulent efficacement les services de police dans la surveillance de l'accès au milieu naturel;

5° der Veranstalter stimmt sich mit der Polizei ab, wobei die Stewards und Hundeführer die Polizeidienste bei der Überwachung des Zugangs zur natürlichen Umwelt zweckmäßig unterstützen;


La notion d’«opérateur procédant à des échanges intracommunautaires», au sens de l’article 12 de la directive 90/425/CEE du Conseil, du 26 juin 1990, relative aux contrôles vétérinaires et zootechniques applicables dans les échanges intracommunautaires de certains animaux vivants et produits dans la perspective de la réalisation du marché intérieur, telle que modifiée par la directive 92/60/CEE du Conseil, du 30 juin 1992, doit être interprétée en ce sens qu’elle vise, notamment, une association d’utilité publique qui transporte des chiens sans maître d’un État membre à un autre, dans le but de confier ces chiens aux personnes qui se son ...[+++]

Der Begriff des Unternehmers, der innergemeinschaftlichen Handel betreibt, im Sinne von Art. 12 der Richtlinie 90/425/EWG des Rates vom 26. Juni 1990 zur Regelung der veterinärrechtlichen und tierzüchterischen Kontrollen im innergemeinschaftlichen Handel mit lebenden Tieren und Erzeugnissen im Hinblick auf den Binnenmarkt in der durch die Richtlinie 92/60/EWG des Rates vom 30. Juni 1992 geänderten Fassung ist dahin auszulegen, dass er u. a. einen gemeinnützigen Verein erfasst, der herrenlose Hunde von einem Mitgliedstaat in einen anderen transportiert, um sie Personen anzuvertrauen, die sich verpflichtet haben, sie gegen Zahlung eines ...[+++]


La notion d’«activité économique», au sens de l’article 1er, paragraphe 5, du règlement (CE) no 1/2005 du Conseil, du 22 décembre 2004, relatif à la protection des animaux pendant le transport et les opérations annexes et modifiant les directives 64/432/CEE et 93/119/CE et le règlement (CE) no 1255/97, doit être interprétée en ce sens qu’elle couvre une activité, telle que celle en cause au principal, relative au transport de chiens sans maître, d’un État membre à un autre, effectué par une association d’utilité publique, en vue de confier ces chiens aux personnes qui se sont engagées à les recueillir moyennant le paiement, par celles-ci ...[+++]

Der Begriff „wirtschaftliche Tätigkeit“ im Sinne von Art. 1 Abs. 5 der Verordnung (EG) Nr. 1/2005 des Rates vom 22. Dezember 2004 über den Schutz von Tieren beim Transport und damit zusammenhängenden Vorgängen sowie zur Änderung der Richtlinien 64/432/EWG und 93/119/EG und der Verordnung (EG) Nr. 1255/97 ist dahin auszulegen, dass er eine Tätigkeit erfasst, die wie die im Ausgangsverfahren fragliche darin besteht, dass ein gemeinnütziger Verein herrenlose Hunde von einem Mitgliedstaat in einen anderen transportiert, um sie Personen anzuvertrauen, die sich verpflichtet haben, sie gegen Zahlung eines Betrags aufzunehmen, der grundsätzlich ...[+++]


Il invite les États membres à créer un réseau de maîtres-chiens policiers - intitulé KYNOPOL - afin de renforcer la coopération et la coordination des activités des autorités répressives des États membres concernant le recours aux équipes cynophiles.

In der Entschließung werden die Mitgliedstaaten ersucht, ein Netzwerk von Fachleuten für Polizeihunde (KYNOPOL) einzurichten, um die Zusammenarbeit und die Koor­dinierung der Aktivitäten der Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten beim Einsatz von Poli­zeihunden zu verbessern.


(12) Afin de distinguer clairement les règles applicables aux mouvements non commerciaux de celles applicables aux échanges et à l’importation dans l’Union de chiens, de chats et de furets en provenance de pays tiers, lesquels sont soumis aux conditions de police sanitaire de la directive 92/65/CEE, il y a lieu que le présent règlement définisse ce que l’on entend par animal de compagnie, tout en précisant que les mouvements non commerciaux de ces animaux désignent des mouvements au cours desquels un tel animal domestique accompagne son maître ou une personne autorisée.

(12) Zwecks einer klaren Unterscheidung zwischen den Vorschriften für die Verbringung unter die tierseuchenrechtlichen Vorschriften der Richtlinie 92/65/EWG fallender Hunde, Katzen und Frettchen zu anderen als Handelszwecken einerseits und dem Handel mit diesen und deren Einfuhr in die EU aus Drittländern andererseits, sollte diese Verordnung nicht nur den Begriff des Heimtiers definieren, sondern sie sollte auch den Begriff der Verbringung solcher Tiere zu anderen als Handelszwecken als Verbringung definieren, in welcher ein solches Heimtier seinen Halter oder eine autorisierte Person begleitet.


Nous sommes conscients que, pour reprendre une expression populaire, nous visons le chien pour toucher le maître, mais nous n’avons malheureusement pas d’autres moyens de pression.

Uns ist sehr wohl klar, dass wir nach einem alten Sprichwort eher den Sack schlagen und damit einen bestimmten Inhalt meinen, aber andere Mittel stehen uns ja leider nicht zur Verfügung, um Druck auszuüben.


w