Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificat d'abattage
Maîtriser les procédés d’abattage des animaux

Übersetzung für "Maîtriser les procédés d’abattage des animaux " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
maîtriser les procédés d’abattage des animaux

mit dem Prozess der Tierschlachtung zurechtkommen


Arrêté fédéral du 17 juin 1993 concernant les trois Conventions du Conseil de l'Europe sur la protection des animaux d'abattage, sur la protection des animaux vertébrés utilisés à des fins expérimentales ou à d'autres fins scientifiques, ainsi que pour la protection des animaux de compagnie

Bundesbeschluss vom 17. Juni 1993 zu den drei Übereinkommen des Europarates über den Schutz von Schlachttieren, zum Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten Wirbeltiere sowie zum Schutz von Heimtieren


Convention européenne du 10 mai 1979 sur la protection des animaux d'abattage

Europäisches Übereinkommen vom 10. Mai 1979 über den Schutz von Schlachttieren


certificat d'abattage (O: viande en ordre | V: consommable avec réserves): tous les animaux en obtiennent un, sauf les malades (éliminés)

Schlachtzeugnis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. L’autorité compétente peut, sur la base d’une analyse des risques, autoriser le personnel d’un abattoir à prêter son assistance pour la réalisation de tâches liées aux contrôles officiels visés au paragraphe 2 dans les établissements procédant à l’abattage de volailles ou de lagomorphes ou, dans les établissements procédant à l’abattage d’animaux d’autres ...[+++]

(3) Die zuständige Behörde kann auf der Grundlage einer Risikoanalyse dem Personal von Schlachtbetrieben gestatten, bei Aufgaben im Zusammenhang mit amtlichen Kontrollen gemäß Absatz 2 in Betrieben zu assistieren, in denen Geflügel und Hasentiere geschlachtet werden, bzw. in Betrieben, in denen andere Tierarten geschlachtet werden, im Zusammenhang mit diesen Kontrollen bestimmte Proben zu entnehmen und Aufgaben im Zusammenhang mit Tests durchzuführen, sofern dieses Personal


Lorsque la mise à mort d'animaux fait l'objet de méthodes particulières d'abattage prescrites par des rites religieux, le procédé d'étourdissement doit être réversible et ne peut entraîner la mort de l'animal».

Wenn Tiere durch besondere, von religiösen Riten vorgeschriebenen Schlachtmethoden getötet werden, muss das Betäubungsverfahren reversibel sein und darf nicht zum Tod des Tieres führen".


exigent des exploitants procédant à l'abattage des animaux ou à toute opération relevant du champ d'application du règlement (CE) n° 1099/2009 qu'ils modifient leurs modes opératoires normalisés et, en particulier, ralentissent ou arrêtent la production;

(ea) sie fordern die Unternehmer, welche die Tötung von Tieren oder damit zusammenhängende und in den Geltungsbereich der Verordnung (EG) Nr. 1099/2009 fallende Tätigkeiten durchführen, auf, ihre Standardarbeitsanweisungen zu ändern und insbesondere die Produktion zu drosseln oder einzustellen;


Cette interdiction est incompatible avec la possibilité de procéder, en particulier, à l'abattage d'animaux dans le cadre d'un abattage rituel.

Durch dieses Verbot wäre es insbesondere nicht mehr möglich, im Rahmen religiöser Riten Tiere zu schlachten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapporteur soutient par ailleurs le projet de règlement, en soulignant l'instauration d'exigences plus strictes pour procéder l'abattage et à la mise à mort des animaux entraîne une augmentation des coûts (pour assurer le respect des normes techniques, la formation, le personnel supplémentaire, etc.), qui peut représenter un obstacle à la mise en œuvre des principes du présent règlement.

Obwohl der Berichterstatter die Verordnung unterstützt, weist er gleichzeitig darauf hin, dass die gestiegenen Anforderungen an die Vorgehensweise bei der Schlachtung und Tötung von Tieren (u. a. aufgrund der technischen Anforderungen, der erforderlichen Schulungen und des notwendigen zusätzlichen Personals) zu einem Anstieg der Kosten führt.


2. Lorsque, aux fins de l’article 4, paragraphe 4, les animaux sont mis à mort sans étourdissement préalable, les personnes chargées de labattage procèdent à des contrôles systématiques pour s’assurer que les animaux ne présentent aucun signe de conscience ou de sensibilité avant de mettre fin à leur immobilisation et ne présentent aucun signe de vie avant l’habillage ou l’échaudage.

(2) Werden Tiere für die Zwecke des Artikels 4 Absatz 4 ohne vorherige Betäubung getötet, so müssen die für die Schlachtung zuständigen Personen systematische Kontrollen durchführen, um sicherzustellen, dass die Tiere keine Anzeichen von Wahrnehmung oder Empfindung aufweisen, bevor ihre Ruhigstellung beendet wird, und kein Lebenszeichen aufweisen, bevor sie zugerichtet oder gebrüht werden.


Les amygdales servent à filtrer tous les agents nocifs qui pénètrent dans la cavité buccale des animaux et devraient être enlevées pour des raisons d'hygiène et de sécurité pendant le procédé d'abattage des ongulés domestiques.

Die Tonsillen dienen der Abwehr von Krankheitserregern, die in die Mundhöhle von Tieren gelangen, und sollten aus Hygiene- und Sicherheitsgründen beim Schlachtprozess von als Haustiere gehaltenen Huftieren entfernt werden.


2. Les États membres veillent à ce chaque établissement de transformation procédant à l’abattage des animaux d’aquaculture aux fins de la lutte contre les maladies, comme prévu à l'article 33 du chapitre V soit dûment agréé par l'autorité compétente conformément à l'article 5.

2. Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass jeder Verarbeitungsbetrieb, der Tiere aus Aquakultur zu Seuchen­bekämpfungs­zwecken gemäß Kapitel V Artikel 33 schlachtet, von der zuständigen Behörde gemäß Artikel V ordnungsgemäß zugelassen wird.


La Commission peut-elle empêcher immédiatement les autorités espagnoles de permettre qu'il soit procédé, sur leur territoire, à ces méthodes barbares d'abattage contraires à toute la législation communautaire relative à l'abattage d'animaux?

Kann die Kommission unverzüglich unterbinden, dass die spanischen Behörden auf ihrem Gebiet die Anwendung dieser brutalen Tötungsmethoden zulassen, die jeder Gemeinschaftsvorschrift über das Töten von Tieren hohnlachen?


Lorsque l’autorité compétente permet que l’exploitant du secteur alimentaire atteste que l’abattage et la saignée des animaux ont été effectués correctement, le vétérinaire officiel ou le vétérinaire agréé doit contrôler régulièrement le travail de la personne procédant à l’abattage et à la saignée.

Erlaubt die zuständige Behörde dem Lebensmittelunternehmer, die ordnungsgemäße Schlachtung und Entblutung der Tiere zu bescheinigen, so überprüft der amtliche Tierarzt oder zugelassene Tierarzt in regelmäßigen Abständen, wie die Person, die die Tiere schlachtet und entblutet, ihre Aufgaben erledigt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Maîtriser les procédés d’abattage des animaux ->

Date index: 2022-09-19
w