Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enseignant
Enseignante
Membre du corps de police
Membre du corps enseignant
Membres des corps législatifs

Übersetzung für "Membre du corps enseignant " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




membre du corps enseignant des écoles de formation professionnelle supérieure | enseignant d'une école de formation professionnelle supérieure

Mitglied des Lehrpersonals der Lehranstalten für eine höhere berufliche Ausbildung | Lehrkraft einer Lehranstalt für höhere berufliche Ausbildung


enseignant | membre du corps enseignant

Mitglied des Lehrkoerpers | Mitglied des Lehrpersonals


enseignant | enseignante | membre du corps enseignant

Lehrer | Lehrerin | Lehrkraft


enseignant | enseignante | membre du corps enseignant

Lehrer | Lehrkraft | Lehrerin


Membres des corps législatifs et cadres supérieurs de l’administration publique

Angehörige gesetzgebender Körperschaften und leitende Verwaltungsbedienstete


Membres des corps législatifs

Angehörige gesetzgebender Körperschaften




Directeurs généraux, cadres supérieurs et membres de l’exécutif et des corps législatifs

Geschäftsführer, Vorstände, leitende Verwaltungsbedienstete und Angehörige gesetzgebender Körperschaften
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un nombre beaucoup plus élevé de membres du corps enseignant devraient être en mesure, à l'avenir, d'enseigner leur(s) discipline(s) dans au moins une langue étrangère. À cette fin, les professeurs stagiaires devraient étudier une ou plusieurs langues parallèlement à leur domaine de spécialisation et effectuer une partie de leurs études d'enseignant à l'étranger.

In Zukunft sollten wesentlich mehr Lehrer in der Lage sein, ihr Fach/ihre Fächer in mindestens einer Fremdsprache zu unterrichten; zu diesem Zweck sollten die Lehrer in der Ausbildung eine oder mehrere Sprachen neben ihrem Fachgebiet studieren und einen Teil ihres Pädagogikstudiums im Ausland absolvieren.


aider les membres du corps enseignant à développer leurs compétences d'enseignement au moyen de stages à l'étranger; concevoir et à tester des programmes d'études innovants et à permettre à un plus grand nombre d'étudiants d'effectuer des stages professionnels à l'étranger.

Lehrkräfte bei der Weiterentwicklung ihrer Unterrichtskompetenz durch Schulungsphasen im Ausland zu unterstützen; innovative Studienpläne zu erstellen und zu testen; und einer größeren Zahl von Studierenden die Möglichkeit zu bieten, in den Genuss eines Auslandspraktikums zu kommen.


19. souligne la nécessité, tant pour les élèves que pour les membres du corps enseignant, de mieux comprendre la radicalisation et l'extrémisme et d'être davantage sensibilisés à l'utilisation des médias sociaux à des fins de radicalisation et de promotion des idéologies extrémistes; encourage les États membres à inclure la sécurité sur l'internet dans les programmes scolaires consacrés aux TIC afin de prévenir la radicalisation en ligne;

19. unterstreicht, dass sowohl Lernende als auch Lehrende ein besseres Verständnis für Radikalisierung und Extremismus erlangen müssen und dass verstärkt dafür sensibilisiert werden muss, wie soziale Medien für die Radikalisierung und zur Förderung extremistischer Ideologien eingesetzt werden; fordert die Mitgliedstaaten auf, das Thema Internetsicherheit in den IKT-Lehrplan der Schulen aufzunehmen, um der Radikalisierung über das Internet vorzubeugen;


Nous recommandons donc aux États membres de garantir à tous les enfants un accès à l'éducation publique, gratuite et de qualité à tous les âges, y compris aux jeunes enfants, à travers la création de réseaux publics de crèches et de garderie, en prévoyant un nombre maximum d'enfants par membre du corps enseignant. Nous recommandons également la gratuité du matériel et des transports scolaires pendant la période scolaire obligatoire.

Wir empfehlen daher den Mitgliedstaaten, zu gewährleisten, dass alle Kinder in allen Altersgruppen kostenlosen Zugang zur öffentlichen, qualitativ hochwertigen Bildung haben, einschließlich der frühkindlichen Erziehung, um so geeignete Verhältnisse zwischen Erziehern und Kindern zu schaffen. Zudem empfehlen wir den Mitgliedstaaten, während der Schulpflicht Schulmaterialien und Schulbusse kostenlos bereitzustellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'augmentation du nombre d'intervenants de langue maternelle dans le corps enseignant en général, et dans l'enseignement supérieur en particulier, serait particulièrement appréciée, tout comme l'obligation pour tous les professeurs de langue de passer six mois dans le pays de la langue qu'ils enseignent pour travailler ou pour étudier.

Eine Erhöhung der Anzahl der Muttersprachler unter den Lehrern im Allgemeinen und den Hochschullehrern im Besonderen würde ebenso begrüßt wie eine Vorschrift, dass alle Sprachlehrer sechs Monate in einem Land gearbeitet oder studiert haben müssen, dessen Sprache sie unterrichten.


[23] Certains États (AT, BG, ES, FR, LV) organisent des séances de formation pour leurs fonctionnaires (par exemple, corps enseignant, police et corps judiciaire) afin de prévenir les comportements discriminatoires à l'égard des Roms et de combattre les préjugés.

[23] Einige von ihnen (AT, BG, ES, FR, LV) veranstalten Fortbildungen für ihre Staatsbediensteten (z. B. Lehrer, Polizeibeamte und Angehörige des Justizwesens), um diskriminierende Verhaltensweisen gegenüber Roma zu verhindern und Vorurteilen entgegenzuwirken.


accueille favorablement la nouvelle génération de groupes de travail d'ET 2020 et invite la Commission à améliorer la représentation des diverses parties prenantes dans ces groupes, notamment en incluant un plus grand nombre d'experts en matière pédagogique, de jeunes travailleurs, de représentants de la société civile, d'enseignants et de membres du corps professoral, lesquels ont une expérience de la réalité du terrain essentielle à la réalisation des objectifs fixés par ET 2020; insiste sur la nécessité de mieux diffuser les résultats des groupes, aux niveaux local, régional, national et de l'Union.

begrüßt die neue Generation der ET 2020-Arbeitsgruppen und fordert die Kommission auf, die Vertretung der verschiedenen Interessenträger in diesen Gruppen insbesondere dadurch zu verbessern, dass mehr Bildungsexperten, Jugendbetreuer, Vertreter der Zivilgesellschaft, Lehrkräfte und Universitätsangehörige einbezogen werden, deren Erfahrungen vor Ort von entscheidender Bedeutung sind, wenn die Ziele des ET 2020 erreicht werden sollen; hält es für geboten, dass die Ergebnisse der Gruppen auf lokaler, regionaler und einzelstaatlicher Ebene und EU-weit besser bekanntgemacht werden.


8. invite les États membres, tout en veillant à ce que des efforts particuliers continuent à être déployés pour recruter et retenir les meilleurs enseignants, notamment en rendant la profession suffisamment attrayante, à s'assurer que la composition du corps enseignant à tous les niveaux de l'éducation scolaire reflète la diversité sociale et culturelle qui caractérise la société;

8. fordert die Mitgliedstaaten auf, zwar weiterhin den Schwerpunkt auf die Anwerbung und die Bindung der besten Lehrer zu legen, vor allem indem der Beruf ausreichend attraktiv gemacht wird, aber gleichzeitig zu gewährleisten, dass die Zusammensetzung des Lehrkörpers auf allen Ebenen der Schulsysteme die soziale und kulturelle Vielfalt der Gesellschaft widerspiegelt;


K. considérant que s'il existe, au sein de l'Union, plus de 27 systèmes différents de formation des enseignants, les défis qui se posent au corps enseignant sont, en substance, communs à tous les États membres de l'Union,

K. in der Erwägung, dass bei mehr als 27 verschiedenen Ausbildungssystemen für Lehrer, die innerhalb der EU existieren, die Herausforderungen für den Lehrerberuf in allen Mitgliedstaaten im Grunde jedoch die gleichen sind,


Il invite les décideurs politiques, aux niveaux régional et national, les organisations d’entreprises, les conseillers, les membres du corps enseignant et les groupes de réflexion à faire connaître leurs avis et suggestions à l’occasion d’une consultation ultérieure.

Darin wurden nationale und regionale politische Entscheidungsträger, Unternehmensverbände, Berater, Akademiker und Think-Tanks aufgefordert, in einer anschließenden Konsultation ihre Meinungen und Vorschläge einzubringen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Membre du corps enseignant ->

Date index: 2022-10-03
w