Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inscription en marge
Mention en marge
Mention en marge d'une inscription
Mention en marge d'une inscription
Mention en marge des arrêts
Mention marginale
Mention marginale

Übersetzung für "Mention en marge des arrêts " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
mention en marge des arrêts

Hinweis am Rande der Urteile


inscription en marge | mention en marge d'une inscription | mention marginale

Randanmerkung


mention marginale (1) | mention en marge d'une inscription (2)

Randanmerkung






Arrêté du Conseil fédéral concernant les prix et les marges du bétail de boucherie, de la viande et des produits carnés importés

Bundesratsbeschluss über Preise und Margen für eingeführte Schlachttiere, Fleischstücke und Fleischwaren


Ordonnance d'exécution II de l'arrêté fédéral concernant le ravitaillement du pays en céréales panifiables (Contingentement des moulins de commerce et égalisation de la marge de mouture)

Vollziehungsverordnung II zum Bundesbeschluss über die Brotgetreideversorgung des Landes (Kontingentierung der Handelsmühlen und Mahllohnausgleich)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. D.VI.36. Les effets du remembrement, tels qu'ils sont prévus à l'article D.VI.34, ne sont opposables aux tiers qu'à compter de la transcription, au bureau des hypothèques de la situation des biens, de l'acte constatant le remembrement ou le relotissement, et, de plus, en ce qui concerne le report ou l'extinction des privilèges et hypothèques, à compter du jour où l'inscription relative à ces droits a fait l'objet d'une mention en marge.

Art. D.VI.36 - Die Rechtsfolgen der Flurbereinigung, so wie diese in Artikel D.VI.34 vorgesehen sind, sind gegenüber Dritten erst dann wirksam, nachdem die Urkunde zur Feststellung der Flurbereinigung oder der Umlegung beim zuständigen Hypothekenamt niedergelegt wurde, und darüber hinaus - was die Übertragung oder das Erlöschen der Vorrechte und der Hypotheken betrifft - ab dem Tag, an dem am Rande des Eintrags bezüglich dieser Rechte, ein Vermerk steht.


Art. D.VI. 37. Les effets du remembrement, tels qu'ils sont prévus à l'article D.VI. 35, ne sont opposables aux tiers qu'à compter de la transcription, au bureau des hypothèques de la situation des biens, de l'acte constatant le remembrement ou le relotissement, et, de plus, en ce qui concerne le report ou l'extinction des privilèges et hypothèques, à compter du jour où l'inscription relative à ces droits a fait l'objet d'une mention en marge.

Art. D.VI. 37 - Die Rechtsfolgen der Flurbereinigung, wie diese in Artikel D.VI. 35 vorgesehen sind, sind nur gegenüber Dritten wirksam, nachdem die Urkunde zur Feststellung der Flurbereinigung oder der Umlegung beim zuständigen Hypothekenamt überschrieben wurde, und darüber hinaus - was den Übertrag oder das Erlöschen der Vorrechte und der Hypotheken betrifft - ab dem Tag, an dem am Rande der Eintragung bezüglich dieser Rechte, der Vermerk des zustande gekommenen Abkommens steht.


Un arrêté royal du 6 mai 2003 rapporte les mentions figurant dans l'arrêté royal du 5 juin 2002 par lequel M. André Walgraffe, directeur, est promu à la date du 15 novembre 2001, Commandeur de l'Ordre de Léopold II, comme titulaire de cette nouvelle distinction.

Durch Königlichen Erlass vom 6. Mai 2003 werden die Angaben im Königlichen Erlass vom 5. Juni 2002, durch den Herr André Walgraffe, Direktor, am 15. November 2001 zum Komtur des Ordens von Leopold II. befördert wurde, für ungültig erklärt.


- en cas d'application du régime de la marge bénéficiaire, la référence à l'article 26 ou 26 bis, ou aux dispositions nationales correspondantes, ou à toute autre mention indiquant que le régime de la marge bénéficiaire a été appliqué,

- bei Differenzbesteuerung: den Verweis auf Artikel 26 oder Artikel 26a oder auf die entsprechenden einzelstaatlichen Bestimmungen oder ein anderer Hinweis darauf, dass die Differenzbesteuerung angewandt wurde,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mention de l'arrêt portant vision est faite en marge de la minute de l'arrêt révisé.

Ein Hinweis auf das Urteil ist am Rande der Urschrift des abgeänderten Urteils anzubringen.


Mention de l'arrêt rendu sur tierce opposition est faite en marge de la minute de la décision attaquée.

Ein Hinweis auf das Urteil über den Drittwiderspruch ist am Rande der Urschrift der angefochtenen Entscheidung anzubringen.


Mention de l'arrêt portant vision est faite en marge de la minute de la décision révisée.

Ein Hinweis auf das abändernde Urteil ist am Rande der Urschrift der abgeänderten Entscheidung anzubringen.


Mention de l'arrêt interprétatif est faite en marge de la minute de l'arrêt interprété.

Ein Hinweis auf das Urteil ist am Rande der Urschrift des ausgelegten Urteils anzubringen .


Mention de l'arrêt portant vision est faite en marge de la minute de l'arrêt révisé.

Ein Hinweis auf das Urteil ist am Rande der Urschrift des abgeänderten Urteils anzubringen .


Dans l’arrêt Becker (arrêt du 19 janvier 1982), la Cour de justice refuse l’effet direct dès lors que les pays possèdent une marge de manœuvre concernant la mise en œuvre de la disposition visée (arrêt du 12 décembre 1990, Kaefer et Procacci) et ce, aussi minime soit-elle.

In seinem Urteil in der Rechtssache Becker (19. Januar 1982) lehnt der Gerichtshof die unmittelbare Wirkung ab, sobald die Länder über einen sei es auch noch so kleinen Handlungsspielraum hinsichtlich der Durchführung der betreffenden Bestimmung verfügen (Urteil vom 12. Dezember 1990 in der Rechtssache Kaefer und Procacci).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Mention en marge des arrêts ->

Date index: 2023-07-29
w