Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCME
Contre-contre-mesure électronique
ECCM
Gestion de crise
Mesure anti feu
Mesure anti-abus de droit
Mesure anti-brouillage
Mesure anti-crise
Mesure anti-mines
Mesure anti-érosion
Mesures anti-OPA
Pilule empoisonnée
Planification des mesures d'urgence

Übersetzung für "Mesure anti-crise " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


contre-contre-mesure électronique | mesure anti-brouillage [ ECCM | CCME ]

elektronische Gegen-Gegenmassnahme | Gegenstörverfahren [ ECCM | EGGM | Elo Gegen-Gegenmassnahme ]


mesures anti-OPA | pilule empoisonnée

Maßnahmen gegen eine Übernahme








mesure anti-abus de droit

Maßnahme gegen Rechtsmissbrauch


Comité consultatif relatif aux mesures à prendre en cas de crise dans le marché des transports de marchandises par route

Beratender Ausschuss für die Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt


gestion de crise | planification des mesures d'urgence

Notfallplanung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A la différence de la réduction groupe-cible pour les travailleurs licenciés dans le cadre d'une restructuration, mais comme les autres mesures anti-crise prévues par la loi du 19 juin 2009, la réduction groupe-cible pour les travailleurs licenciés à la suite de la faillite, de la fermeture ou de la liquidation d'une entreprise constituait une mesure temporaire.

Im Gegensatz zur Zielgruppenermäßigung für die wegen einer Umstrukturierung entlassenen Arbeitnehmer, jedoch ebenso wie bei den anderen Krisenmaßnahmen im Sinne des Gesetzes vom 19. Juni 2009 handelte es sich bei der Zielgruppenermäßigung für Arbeitnehmer, die infolge des Konkurses, der Schließung oder der Liquidation eines Unternehmens entlassen werden, um eine zeitweilige Maßnahme.


L'employeur devra rembourser 33 % de la prime, sauf s'il a utilisé une des trois mesures anti-crise :

Der Arbeitgeber muss 33 % der Prämie erstatten, ausser wenn er eine der drei Massnahmen zur Krisenbekämpfung ergriffen hat:


L'employeur qui n'a pas appliqué une des trois mesures anti-crise, devra rembourser 33 % de la prime.

Ein Arbeitgeber, der nicht eine der drei Massnahmen zur Krisenbekämpfung ergriffen hat, muss 33 % der Prämie erstatten.


H. considérant qu'une très forte résistance populaire se manifeste de plus en plus contre la politique de l'Union européenne, comme en témoignent des manifestations de masse, des grèves générales et d'autres formes de résistance; critique vivement la Commission pour ne pas en avoir tiré les leçons; est d'avis que les mesures anti-crise arrêtées par l'UE aggraveront la crise capitaliste globale;

1. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die derzeitige Wirtschafts- und Sozialkrise auch ein Ergebnis der neoliberalen Politik der Kommission ist, wonach die Deregulierung der Finanzmärkte, die Liberalisierung der Märkte für Waren und Dienstleistungen und die zunehmende Finanzialisierung der Märkte für Waren und Dienstleistungen und die zunehmende Finanzialisierung der Wirtschaft gefördert, die öffentlichen Investitionen zurückgefahren und die Deregulierung des Arbeitsmarkts gefördert werden; übt scharfe Kritik an der Kommission, dass sie keine Lehren aus diesem Tatbestand zieht; ist der Auffassung, dass die Maßnahmen der EU zur Bewält ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que les mesures anti-crise du Conseil européen, de la Commission, de la Banque centrale et du FMI ont encore aggravé la crise économique et sociale dans de nombreux pays européens;

E. in der Erwägung, dass die Maßnahmen des Europäischen Rates, der Europäischen Kommission, der Europäischen Zentralbank und des IWF zur Bewältigung der Krise im Gegenteil die Wirtschafts- und Sozialkrise in vielen Mitgliedstaaten weiter verschärfen;


45. demande instamment aux États membres de l'Union européenne de s'entendre sur des positions communes au FMI de manière à faciliter une redistribution des droits de tirage spéciaux du FMI depuis les États membres les plus riches vers les États membres les plus pauvres du Fonds, une décision visant à ce que les pays à faible revenu touchés par la crise reçoivent de l'argent sous forme d'allocations ou de prêts hautement préférentiels et un gel de cinq ans sur tous les remboursements de dette par des pays en développement en situation de crise sans accumulation d'intérêts pendant le moratoire; insiste pour que les contributions bilatérales de l'Union européenne aux paquets de mesures ...[+++]

45. fordert die EU-Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, sich auf einen gemeinsamen Standpunkt im IWF zu einigen, um eine Neuverteilung der IWF-Sonderziehungsrechte von reicheren auf ärmere IWF-Mitgliedstaaten zu erleichtern, einer Entscheidung, nach der Länder mit niedrigem Einkommen, die von der Krise betroffen sind, Gelder als Zuschüsse oder als Kredite zu sehr günstigen Vorzugsbedingungen erhalten und alle Schuldtilgungen durch Entwicklungsländer in der Krise ohne Auflaufen von Zinsen während des Moratoriums fünf Jahre lang ausgesetzt werden sollten; besteht darauf, dass bilaterale EU-Beiträge zu IWF-Krisenpaketen zusätzlich zu Hilfsbu ...[+++]


Je pense que cette situation exige de fortes mesures anti-fraude et une coopération plus étroite dans le domaine fiscal entre les États membres, d’autant plus que la crise a mis en lumière plus que jamais le côté négatif des interdépendances entre les économies nationales.

Meiner Meinung nach erfordert die Situation strenge Antibetrugsmaßnahmen und eine engere Zusammenarbeit in Steuerangelegenheiten zwischen den Mitgliedstaaten, um so mehr, als die Krise mehr als jemals zuvor den negativen Aspekt der Abhängigkeiten zwischen Volkswirtschaften aufgezeigt hat.


Art. 79 bis. Les membres du Gouvernement wallon et le Ministre du Budget sont habilités à transférer entre les programmes les crédits nécessaires au financement des mesures du Plan anti-crise adopté par le Gouvernement.

Art. 79bis - Die Mitglieder der Wallonischen Regierung und der Minister des Haushalts werden dazu befugt, zwischen den Programmen die für die Finanzierung des von der Regierung verabschiedeten Antikrisenplans notwendigen Mittel zu übertragen.


Dans le cadre de la stratégie de Lisbonne, et dans une période de crise du système capitaliste, l’Union européenne utilise le budget pour faire payer cette dernière crise aux travailleurs, pour accélérer les restructurations capitalistes, pour durcir davantage les mesures anti-travail qui sapent les conventions collectives, pour généraliser l’application de modèles d’emploi flexibles et pour privatiser les services sociaux publics et les systèmes d’assurance.

Im Rahmen der Lissabon-Strategie und in Zeiten einer Krise im kapitalistischen System nutzt die Europäische Union den Haushalt dazu, die Arbeitnehmer für diese letzte Krise bezahlen zu lassen, kapitalistische Umstrukturierungen zu beschleunigen, harsche arbeitnehmerfeindliche Maßnahmen zu fördern, die die Tarifverträge untergraben, die Durchführung flexibler Beschäftigungsformen zu verallgemeinern und staatliche Sozialleistungen und -versicherungen zu privatisieren.


Concernant le pétrole, le cadre de l'Agence Internationale de l'Energie (AIE) et la législation communautaire prévoient le maintien par les Etats de stocks de sécurité de pétrole brut et de produits pétroliers ainsi que des possibilités de mesures anti-crise.

Für den Erdölsektor haben die Internationale Energieagentur (IAE) und die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft das Vorhalten von Sicherheitsvorräten an Erdöl und Erdölerzeugnissen durch die Staaten und Maßnahmen zur Krisenbewältigung vorgesehen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Mesure anti-crise ->

Date index: 2022-12-04
w