Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mesure de contrôle de la pollution
Mesure de contrôle de pollution
Mesure physique de la pollution
Mesurer une pollution
Mesures chimiques de la pollution
Mesures de lutte contre la pollution atmosphérique
Mesures physiques de la pollution
Méthode chimique de mesure de la pollution
Technicien en mesures physiques et essais
Technicien en physique
Technicienne en physique

Übersetzung für "Mesure physique de la pollution " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
mesure physique de la pollution | mesures physiques de la pollution

Physikalische Messung von Verunreinigungen


technicien en physique | technicienne en physique | technicien en mesures physiques et essais | technicien en physique/technicienne en physique

Physiklaborant | Physikotechniker | Physiklaborantin | Physikotechniker/Physikotechnikerin


mesure de contrôle de la pollution | mesure de contrôle de pollution

Maßnahmen zur Kontrolle der Umweltverschmutzung | Umweltschutzmaßnahmen


mesures chimiques de la pollution | méthode chimique de mesure de la pollution

Chemische Verunreinigungsmessung




mesures de lutte contre la pollution atmosphérique

Luftreinhaltemassnahmen


Directive 70/220/CEE du Conseil, du 20 mars 1970, concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux mesures à prendre contre la pollution de l'air par les gaz provenant des moteurs à allumage commande équipant les véhicules à moteur

Richtlinie 70/220/EWG des Rates vom 20. März 1970 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Massnahmen gegen die Verunreinigung der Luft durch Emissionen von Kraftfahrzeugen


Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement italien concernant des mesures communes pour la protection des eaux contre la pollution

Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Italienischen Regierung über gemeinsame Massnahmen zum Schutz gegen Gewässerverunreinigung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La reconnaissance de l'état du sol détermine, si possible, le ou les types de pollutions : pollution unique, mélangée ou orpheline et, le cas échéant, les mesures de sécurité à prendre.

Es wird nach Möglichkeit bestimmt, ob eine einmalige Verunreinigung, eine gemischte Verunreinigung oder eine verwaiste Verunreinigung vorliegt, und gegebenenfalls, welche Sicherheitsmaßnahmen zu ergreifen sind.


2. Les États membres veillent à ce que, selon le type de pratique radiologique médicale, l'expert en physique médicale soit chargé de la dosimétrie, y compris des mesures physiques permettant d'évaluer la dose reçue par le patient et d'autres personnes soumises à une exposition à des fins médicales, prodigue des conseils sur les équipements radiologiques médicaux et contribue en particulier:

(2) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass je nach medizinisch-radiologischer Tätigkeit der Medizinphysik-Experte die Verantwortung für die Dosimetrie übernimmt, einschließlich der physikalischen Messungen zur Bewertung der dem Patienten und anderen einer medizinischen Exposition ausgesetzten Personen verabreichten Dosis, hinsichtlich der medizinisch-radiologischen Ausrüstung berät und insbesondere zu Folgendem beiträgt:


Chaque mesure de pollution est consignée dans un rapport de mesures établi par l'agent chargé de la surveillance, par l'expert ou par le laboratoire agréé comprenant les indications suivantes : [...] 2° le cas échéant, les conditions atmosphériques au moment des mesures; [...] 8° les noms et qualités des agents, du laboratoire agréé ou de l'expert ayant effectué les mesures; [...] § 3.

Jede Messung der Verschmutzung wird in einem Messbericht eingetragen, der durch den mit der Überwachung beauftragten Bediensteten, durch den Sachverständigen oder durch das zugelassene Laboratorium verfasst wird und folgende Angaben enthält: [...] 2. gegebenenfalls die Witterungsbedingungen zum Messzeitpunkt; [...] 8. den Namen und die Eigenschaft der Bediensteten, des zugelassenen Laboratoriums oder des Sachverständigen, die die Messungen durchgeführt haben; [...]. §3.


L'exposé des motifs de l'ordonnance attaquée indique les raisons pour lesquelles le législateur ordonnanciel bruxellois a estimé devoir modifier cette règle : « Le présent projet n'exige en outre plus ni la présence de la personne à charge de laquelle les résultats des mesures et des analyses pourront être retenus, ni la présence d'un témoin lors de la réalisation des mesures de pollution, tantôt en raison de l'impossibilité matéri ...[+++]

In der Begründung zu der angefochtenen Ordonnanz sind die Gründe angegeben, aus denen der Brüsseler Ordonnanzgeber der Auffassung war, diese Regel ändern zu müssen: « Im vorliegenden Entwurf wird außerdem weder die Anwesenheit der Person, gegen die die Ergebnisse der Messungen und Analysen geltend gemacht werden können, noch die Anwesenheit eines Zeugen bei der Durchführung der Messungen der Verschmutzung vorgeschrieben, zum einen wegen der materiellen Unmöglichkeit, diese Vorschrift einzuhalten, zum anderen wegen der Ineffizienz der Messungen, wenn diese Bedingung eingehalten würde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'agent chargé de la surveillance, l'agent, l'expert ou le laboratoire agréé chargé de la mesure de pollution vérifie le bon fonctionnement des appareils : 1° avant leur utilisation, pour toute mesure ponctuelle; ou 2° périodiquement, pour toute mesure permanente.

Der mit der Überwachung beauftrage Bedienstete, der Bedienstete, der Sachverständige oder das zugelassene Laboratorium, die mit der Messung der Verschmutzung beauftragt sind, prüfen das ordnungsgemäße Funktionieren der Geräte: 1. vor ihrer Benutzung, für jede punktuelle Messung; oder 2. regelmäßig, für jede ständige Messung.


Ainsi que l'indique le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, l'insertion des mots « le cas échéant » dans la disposition attaquée a pour but de n'imposer l'indication des conditions atmosphériques au moment des mesures à l'agent que lorsque cette indication est pertinente, compte tenu de l'objet de la mesure de pollution concernée.

Wie die Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt anführt, bezweckt das Einfügen des Wortes « gegebenenfalls » in die angefochtene Bestimmung, die Angabe der Witterungsbedingungen zum Zeitpunkt der Messungen dem Bediensteten nur vorzuschreiben, wenn diese Angabe angesichts des Zwecks der betreffenden Verschmutzungsmessung relevant ist.


s) la construction de stations d'épuration publiques destinées à plusieurs entreprises ainsi que les mesures de prévention de pollution accidentelle en dehors de celles prévues dans le cadre des permis d'environnement.

s) der Bau von zu mehreren Unternehmen bestimmten öffentlichen Kläranlagen sowie die Massnahmen zur Vorbeugung der unfallbedingten Umweltverschmutzung zusätzlich zu den im Rahmen der Umweltgenehmigungen vorgesehenen Massnahmen.


Par exemple, une analyse pourrait révéler des points vulnérables dans les systèmes de sûreté ou les infrastructures non protégées d'une installation portuaire, tels que le système d'approvisionnement en eau, les ponts, etc., auxquels il pourrait être remédié par des mesures physiques comme par exemple, des barrières permanentes, des alarmes, un matériel de surveillance, etc.

Beispielsweise könnte eine Analyse Schwachstellen an Systemen zur Gefahrenabwehr in der Hafenanlage oder an ungeschützter Infrastruktur wie Wasserversorgung, Brücken usw. aufzeigen, die durch bauliche Maßnahmen wie dauerhafte Absperrungen, Alarmeinrichtungen, Überwachungsausrüstung usw. behoben werden könnten.


Dans la pratique toutefois, la croissance naturelle ne peut être enregistrée que sur une base nette puisque les mesures physiques qui permettent de l'observer sont des mesures nettes.

In der Praxis kann jedoch natürliches Wachstum nur netto verbucht werden, weil die physischen Messungen, die vermutlich die einzige verfügbare Grundlage für die Verbuchung sein werden, effektiv Nettoangaben sind.


En ce qui concerne les mesures physiques, des normes de transfert seront créées pour permettre aux petits laboratoires métrologiques nationaux d'établir des liens et des références communes pour les mesures avec des organismes plus vastes.

Auf dem Gebiet der physikalischen Messungen werden Transfernormen entwickelt, mit denen kleinere nationale Metrologielaboratorien in die Lage versetzt werden, Verbindungen zu grösseren Organisationen zwecks Nachvollziehbarkeit der Messungen herzustellen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Mesure physique de la pollution ->

Date index: 2023-02-12
w