Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mesure prise en dernière extrémité

Übersetzung für "Mesure prise en dernière extrémité " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
mesure prise en dernière extrémité

äusserste Massnahme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À l'occasion d'une conférence de presse, Valdis Dombrovskis, vice-président de la Commission pour l'euro et le dialogue social, a déclaré: «Jusqu'à maintenant, de nombreux indices confirment que les importantes mesures prises ces dernières années ont rendu notre union économique et monétaire plus stable et plus résistante.

Bei einer Pressekonferenz erklärte der für den Euro und den sozialen Dialog zuständige Vizepräsident Valdis Dombrovskis: „Viele der bisherigen Entwicklungen bestätigen, dass die im Laufe der letzten Jahre unternommenen bedeutenden Schritte unsere Wirtschafts- und Währungsunion stabiler und widerstandsfähiger gemacht haben.


À cet égard, le programme s’appuie sur les mesures prises ces dernières années, permettant ainsi de veiller à la cohérence et à la continuité de l’action.

In dieser Hinsicht baut die Sicherheitsagenda auf den Maßnahmen auf, die in den letzten Jahren durchgeführt wurden, und stellt damit einheitliche und fortlaufende Maßnahmen sicher.


Dans son voisinage et au-delà, l'UE ne peut toutefois pas se cantonner aux sphères économique et politique; elle doit aussi être en mesure d'assurer de plus en plus elle-même la stabilité, la prévention des conflits et la maîtrise des crises dans son arrière-cour, en dernière extrémité par le recours à la force sous le couvert d'un mandat des Nations unies.

In ihrer Nachbarschaft und darüber hinaus kann die EU sich allerdings nicht auf die wirtschaftliche und politische Sphäre beschränken; sie muss auch zunehmend in der Lage sein, vor ihrer Haustür Stabilität sicherzustellen, Konflikte zu vermeiden und Krisen zu bewältigen, wenn es sein muss in letzter Instanz auch unter Anwendung von Gewalt im Rahmen eines UNO-Mandats.


Conformément à l'article 276, paragraphe 3, du traité CE et à l'article 89, paragraphe 8, du règlement financier et comme pour les années précédentes, le rapport de suivi de la Commission a pour but de présenter les mesures que cette dernière a prises comme suite aux observations accompagnant la recommandation sur la décharge pour le budget général et le budget de fonctionnement de la CECA.

Gemäß Artikel 276 Absatz 3 EG-Vertrag sowie Artikel 89 Absatz 8 der Haushaltsordnung und wie in den vergangenen Jahren besteht der Zweck des Follow-up-Berichts der Kommission darin, die Maßnahmen darzulegen, die sie im Hinblick auf die im Rahmen der Entlastungsempfehlung für den Gesamthaushaltsplan und den EGKS-Funktionshaushaltsplan gemachten Anmerkungen getroffenen hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette initiative des médias doit néanmoins s'insérer dans le contexte de l'action menée par les autorités nationales et doit être prise en accord et en coordination avec elles afin d'éviter d'aller à l'encontre des mesures prises par ces dernières.

Diese Initiative der Medien muss allerdings im Zusammenhang mit dem Vorgehen der nationalen Behörden stehen, und sie muss im Einvernehmen und in Absprache mit ihnen ergriffen werden, soll sie nicht deren Maßnahmen zuwiderlaufen.


En particulier, la faiblesse du taux de croissance potentielle et l'importance du ratio d'endettement indiquent que le niveau actuel du solde primaire est trop bas pour assurer une réduction de la dette; la hausse du déficit n'est pas due à des dépenses d'investissement public, de RD et d'éducation puisque celles-ci sont restées stables ces dernières années; le déficit structurel élevé traduit la poursuite de politiques procycliques durant la dernière phase de conjoncture favorable; les mesures prises pour conteni ...[+++]

Dabei wurde insbesondere Folgendes festgestellt: Die niedrige Potenzialwachstumsrate und die hohe Schuldenquote deuten darauf hin, dass der aktuelle Primärsaldo zu niedrig ist, um einen Schuldenrückgang zu gewährleisten; der Defizitanstieg lässt sich nicht durch Ausgaben für öffentliche Investitionen, FuE und Bildung erklären, denn diese sind in den letzten Jahren weitgehend unverändert geblieben; das hohe strukturelle Defizit spiegelt die prozyklische Politik während des letzten Konjunkturaufschwungs wider; zur Eindämmung des Defizits wurde vor allem auf temporäre Maßnahmen gesetzt; die aktuelle Situation birgt gewisse Risiken für d ...[+++]


La Commission vient de compléter les mesures prises dans le cadre de son action d'aide à la réhabilitation du secteur de la pêche et de l'aquaculture dans les zones touchées par le tsunami survenu dans l'océan Indien le 26 décembre dernier.

Die Kommission hat ihre Aktion zum Wiederaufbau des Fischerei- und Aquakultursektors in den am 26. Dezember von dem Tsunami getroffenen Gebieten des Indischen Ozeans um eine weitere Maßnahme ergänzt.


Elle informe alors les autorités de ceux des autres États membres sur le territoire desquels l'entreprise d'assurance exerce son activité de toute mesure prise, et ces dernières prennent, à la demande de la première autorité, les mêmes mesures que celle-ci aura prises.

Sie unterrichtet in diesem Fall die Behörden derjenigen anderen Mitgliedstaaten, in deren Hoheitsgebiet das Versicherungsunternehmen seine Tätigkeit ausübt, über alle getroffenen Maßnahmen, und diese Behörden ergreifen auf Ersuchen der ersteren Behörde die gleichen Maßnahmen, die diese getroffen hat.


3. Les États membres communiquent à la Commission, en annexe au dernier rapport trimestriel de chaque année fourni en application du règlement (CE) n° 1681/94 de la Commission(6), la liste des procédures de suppression de concours entamées dans le courant de l'année précédente ainsi que les informations relatives aux mesures prises ou qui doivent encore être prises, le cas échéant, pour adapter les systèmes de gestion et de contrôle.

(3) Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission als Anhang zu dem letzten Quartalsbericht der gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1681/94 der Kommissions(6) vorzulegenden vierteljährlichen Berichte eine Aufstellung der im vergangenen Jahr eingeleiteten Finanzkorrekturverfahren, zusammen mit Angaben über die bereits getroffenen oder gegebenenfalls noch erforderlichen Maßnahmen zur Anpassung der Verwaltungs- und Kontrollsysteme.


A ce propos, je souscris entièrement aux mesures prises ces derniers jours, visant à renforcer le contrôle du Conseil d'administration sur les dépenses.

In diesem Zusammenhang unterstütze ich rückhaltlos die in den letzten Tagen unternommenen Schritte zur Verbesserung der Kontrolle des Direktoriums über die Ausgaben.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Mesure prise en dernière extrémité ->

Date index: 2021-02-06
w