Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mesure restrictive en matière monétaire
Mesures restrictives en matière monétaire

Übersetzung für "Mesures restrictives en matière monétaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
mesures restrictives en matière monétaire

geldpolitische Restriktionsmassnahmen


mesure restrictive en matière monétaire

geldpolitische Restriktionsmaßnahme


les mesures restrictives adoptées en matière de trafic lourd

Beschränkungen


trafic lourd les mesures restrictives adoptées en matière de trafic lourd trafic routier lourd

Schwerverkehr
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(39)Il conviendrait de conférer des compétences d'exécution à la Commission afin de garantir des conditions uniformes de mise en œuvre des dispositions du présent règlement en ce qui concerne l’établissement des spécifications des dispositifs permettant de réduire l’usure des engins, de les renforcer ou de limiter l’échappement des captures dans la partie avant des engins traînants, de définir les spécifications des dispositifs de sélection fixés sur les engins de référence définis, de définir les spécifications du chalut à perche associé à l'utilisation du courant électrique impulsionnel, de fixer des restrictions en matière de construct ...[+++]

(39)Um einheitliche Bedingungen für die Anwendung der Bestimmungen dieser Verordnung zu gewährleisten, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, Durchführungsrechtsakte zu folgenden Aspekten zu erlassen: Festlegung der Spezifikationen für Vorrichtungen, durch die Verschleiß verringert und das Entweichen von Fischen im vorderen Teil von gezogenen Fanggeräten begünstigt oder begrenzt werden soll, Festlegung der Spezifikationen für Selektionsvorrichtungen an bestimmten als Mindestnorm vorgegebenen Fanggeräten, Festlegung der Spezifikationen für Pulsbaumkurren, Festlegung von Konstruktionsbeschränkungen und der von den Flaggenmitgliedstaaten zu beschließend ...[+++]


Dans ce contexte, le Conseil de l’Union européenne a adopté une série d’actes imposant des mesures restrictives en matière de déplacements et de gels de fonds à l’encontre des personnes faisant obstruction aux processus de paix et de réconciliation nationale en Côte d’Ivoire, en particulier celles menaçant le bon aboutissement du processus électoral.

In diesem Kontext erließ der Rat der Europäischen Union eine Reihe von Rechtsakten , mit denen restriktive Maßnahmen betreffend Reisen und das Einfrieren von Geldern gegen Personen erlassen wurden, die den Prozess des Friedens und der nationalen Aussöhnung in Côte d’Ivoire blockierten und insbesondere den erfolgreichen Abschluss des Wahlprozesses gefährdeten.


Le 17 mars 2014, le Conseil a adopté la décision 2014/145/PESC concernant des mesures restrictives eu égard aux actions compromettant ou menaçant l'intégrité territoriale, la souveraineté et l'indépendance de l'Ukraine , par laquelle il a imposé des restrictions en matière de déplacements ainsi qu'un gel des avoirs.

Am 17. März 2014 nahm der Rat den Beschluss 2014/145/GASP über restriktive Maßnahmen angesichts von Handlungen, die die territoriale Unversehrtheit, Souveränität und Unabhängigkeit der Ukraine untergraben oder bedrohen , an; mit diesem Beschluss verhängte der Rat Reisebeschränkungen und Maßnahmen zum Einfrieren von Vermögenswerten.


En effet, le Tribunal considère que l’intérêt de la SUT à obtenir l’annulation immédiate de son inscription doit être mis en balance avec l’objectif d’intérêt général poursuivi par l’Union en matière de mesures restrictives.

Nach Auffassung des Gerichts ist eine Abwägung vorzunehmen zwischen dem Interesse der SUT an der sofortigen Nichtigerklärung ihrer Aufnahme in die Liste und dem im Allgemeininteresse liegenden Ziel, das von der Union im Bereich der restriktiven Maßnahmen verfolgt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S’agissant de l’arrêt Kala Naft, la Cour examine tout d’abord l’interprétation faite par le Tribunal des règles générales relatives aux actes applicables en matière de mesures restrictives.

In Bezug auf das Urteil Kala Naft prüft der Gerichtshof zunächst die vom Gericht vorgenommene Auslegung der allgemeinen Bestimmungen bezüglich der auf dem Gebiet restriktiver Maßnahmen geltenden Rechtsakte.


1. Sans préjudice de l'article 25, les signalements relatifs à des ressortissants de pays tiers qui font l'objet d'une mesure restrictive destinée à empêcher qu'ils entrent sur le territoire des États membres ou qu'ils transitent par leur territoire, adoptée conformément à l'article 15 du traité sur l'UE, y compris les mesures mettant en œuvre une interdiction de voyage décrétée par le Conseil de sécurité des Nations unies, font, dans la mesure où il peut être satisfait aux exigences en matière ...[+++]

1. Unbeschadet des Artikels 25 wird ein Drittstaatsangehöriger, gegen den eine restriktive Maßnahme im Einklang mit Artikel 15 des Vertrags über die Europäische Union erlassen wurde, mit der seine Einreise in das Hoheitsgebiet von Mitgliedstaaten oder seine Durchreise durch dieses Hoheitsgebiet verhindert werden soll, einschließlich Maßnahmen, mit denen ein Reiseverbot des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen durchgesetzt werden soll, zu Zwecken der Einreise- oder Aufenthaltsverweigerung im SIS II ausgeschrieben, sofern die Anforderungen an die Datenqualität erfüllt werden.


1. Sans préjudice de l'article 25, les signalements relatifs à des ressortissants de pays tiers qui font l'objet d'une mesure restrictive destinée à empêcher qu'ils entrent sur le territoire des États membres ou qu'ils transitent par leur territoire, adoptée conformément à l'article 15 du traité sur l'UE, y compris les mesures mettant en œuvre une interdiction de voyage décrétée par le Conseil de sécurité des Nations unies, font, dans la mesure où il peut être satisfait aux exigences en matière ...[+++]

1. Unbeschadet des Artikels 25 wird ein Drittstaatsangehöriger, gegen den eine restriktive Maßnahme im Einklang mit Artikel 15 des Vertrags über die Europäische Union erlassen wurde, mit der seine Einreise in das Hoheitsgebiet von Mitgliedstaaten oder seine Durchreise durch dieses Hoheitsgebiet verhindert werden soll, einschließlich Maßnahmen, mit denen ein Reiseverbot des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen durchgesetzt werden soll, zu Zwecken der Einreise- oder Aufenthaltsverweigerung im SIS II ausgeschrieben, sofern die Anforderungen an die Datenqualität erfüllt werden.


S'agissant de la Croatie, le comité permanent a marqué son accord sur une modification des mesures de protection en place. Cette modification vise à limiter les restrictions en matière d'importations aux seules régions concernées par les restrictions imposées par les autorités croates en cas de détection d'un cas d'influenza aviaire chez des oiseaux sauvages.

Was Kroatien betrifft, so einigte sich der Ständige Ausschuss darauf, die geltenden Schutzmaßnahmen dahingehend abzuändern, dass im Falle der Feststellung eines Vogelgrippeausbruchs bei Wildvögeln in Kroatien die Einfuhrbeschränkungen nur für diejenigen Gebiete gelten, für welche die kroatischen Behörden selbst Beschränkungen anwenden.


(8) Par souci de clarté et de transparence, il convient que les mesures restrictives de l'Union européenne visées dans les positions communes du Conseil en la matière figurent dans un seul instrument juridique et que, en conséquence, les positions communes 96/746/PESC(1), 1999/727/PESC(2), 2001/154/PESC(3) et 2001/771/PESC(4) soient abrogées.

(8) Im Interesse der Klarheit und Transparenz sollten die in den einschlägigen Gemeinsamen Standpunkten des Rates aufgeführten restriktiven Maßnahmen der Europäischen Union in einem einzigen Rechtsakt zusammengefasst und die Gemeinsamen Standpunkte 96/746/GASP(1), 1999/727/GASP(2), 2001/154/GASP(3) und 2001/771/GASP(4) aufgehoben werden.


Elle constate que l'intention proclamée par le régime militaire de rétablir un régime démocratique civil dans un délai crédible et rapproché n'a toujours pas été démontrée de manière convaincante et a) confirme les mesures ci-après adoptées en 1993 : - suspension de la coopération militaire, - restrictions en matière de délivrance de visas applicables aux militaires ou aux membres des forces de sécurité, ainsi qu'à leur famille, - ...[+++]

Sie stellt fest, daß das Militär- regime seine Absicht erst noch in überzeugender Weise unter Beweis stellen muß, daß es innerhalb einer kurzen Frist nach einem glaubwürdigen Zeitplan zu einer zivilen demokratischen Regierung zurückkehren will. Die Union a) bekräftigt die folgenden 1993 beschlossenen Maßnahmen: - Aussetzung der Zusammenarbeit auf militärischem Gebiet; - Beschränkungen bei der Erteilung von Visa an Angehörige des Militärs und der Sicherheitskräfte sowie ihre Angehörigen; - Aussetzung der Besuche von Militärangehörigen; - Einschränkung der Bewegungsfreiheit für alle Militärangehörigen der nigerianischen diplomatischen V ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Mesures restrictives en matière monétaire ->

Date index: 2023-05-28
w