Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mettre en place une signalisation routière temporaire

Übersetzung für "Mettre en place une signalisation routière temporaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
mettre en place une signalisation routière temporaire

vorübergehende Straßenbeschilderung anbringen | behelfsmäßige Straßenbeschilderung anbringen | temporäre Straßenbeschilderung anbringen


mettre en place une infrastructure temporaire sur un chantier de construction

temporäre Baustelleninfrastruktur einrichten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il a invité la Commission à présenter, d'ici 2012, une proposition législative comportant des quotas, à mettre en place sur une base temporaire et permettant de stimuler, en cas d'insuffisance des mesures volontaires prises par les entreprises et les États membres, le changement et le déploiement rapide de réformes conçues pour lutter contre les inégalités persistantes entre les hommes et les femmes et les préjugés dans le processus de décision économique.

Des Weiteren forderte es die Kommission auf, für den Fall, dass die Maßnahmen, die die Gesellschaften und die Mitgliedstaaten von sich aus getroffen haben, nicht ausreichen, bis 2012 legislative Maßnahmen einschließlich Frauenquoten vorzuschlagen, die zeitlich befristet angewandt werden und als Katalysator für Veränderungen und rasche Reformen zur Ausmerzung weiterhin bestehender Ungleichheiten im Geschlechterverhältnis und auf den Entscheidungsebenen in der Wirtschaft bestehender stereotyper Vorstellungen dienen.


4. exprime sa vive préoccupation au sujet du bien-être des groupes les plus vulnérables, notamment les femmes et les enfants; demande à l'Union européenne de faire tout ce qui est en son pouvoir, à l'aide de tous les moyens disponibles, pour prendre en charge les enfants orphelins, non accompagnés ou séparés de leur famille et empêcher qu'ils ne quittent Haïti sans respecter les procédures ou les dispositions légales; demande que l'Union européenne intervienne d'urgence pour mettre en place des établissements scolaires temporaires et organi ...[+++]

4. äußert sich sehr besorgt über die Lage gefährdeter Gruppen, insbesondere von Frauen und Kindern; ruft die EU auf, alle verfügbaren Mittel einzusetzen, um für Waisen und Kinder, die ihre Eltern verloren haben oder von ihnen getrennt wurden, zu sorgen und zu verhindern, dass sie in unangemessener Form oder illegal aus Haiti gebracht werden; fordert die EU auf, dringend vorläufige Schulen und Betreuung für Kinder einzurichten;


Bruxelles, le 29 septembre 2011 – La Commission européenne a demandé à l'Italie de prendre les mesures nécessaires pour mettre en place un système de classification des entreprises de transport routier par niveau de risque.

Brüssel, 29. September 2011 – Die Europäische Kommission hat Italien aufgefordert, die notwendigen Maßnahmen zur Einführung eines Risikoeinstufungssystems für Güterkraftverkehrsunternehmen zu ergreifen.


Les États membres ont l'obligation de mettre en place une signalisation adéquate des tronçons sur lesquels sont réalisés des travaux.

Die Mitgliedstaaten müssen sicherstellen, dass mit entsprechenden Zeichen darauf hingewiesen wird, dass Straßenreparaturarbeiten durchgeführt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— vu les conclusions du Conseil "Affaires générales et relations extérieures" du 15 mai 2006 sur le processus de paix au Moyen-Orient, dans lesquelles celui-ci a exprimé sa profonde inquiétude quant à la détérioration de la situation humanitaire, économique et financière en Cisjordanie et dans la bande de Gaza et a salué la volonté affirmée par le Quartet de mettre en place un mécanisme international temporaire destiné à acheminer ...[+++]

unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Rates (Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen) vom 15. Mai 2006 zum Friedensprozess im Nahen Osten, in denen der Rat seine ernste Besorgnis über die Verschlechterung der humanitären, wirtschaftlichen und finanziellen Lage im Westjordanland und im Gazastreifen zum Ausdruck brachte und die Bereitschaft des Quartetts begrüßte, einen vorläufigen internationalen Mechanismus (TIM) zu befürworten, der auf eine Direkthilfe für die palästinensische Bevölkerung und die Überwachung dieser Hilfe abzielt,


— vu les conclusions du Conseil "Affaires générales et relations extérieures" du 15 mai 2006 sur le processus de paix au Moyen-Orient, dans lesquelles celui-ci a exprimé sa profonde inquiétude quant à la détérioration de la situation humanitaire, économique et financière en Cisjordanie et dans la bande de Gaza et a salué la volonté affirmée par le Quartet de mettre en place un mécanisme international temporaire destiné à acheminer ...[+++]

unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Rates (Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen) vom 15. Mai 2006 zum Friedensprozess im Nahen Osten, in denen der Rat seine ernste Besorgnis über die Verschlechterung der humanitären, wirtschaftlichen und finanziellen Lage im Westjordanland und im Gazastreifen zum Ausdruck brachte und die Bereitschaft des Quartetts begrüßte, einen vorläufigen internationalen Mechanismus (TIM) zu befürworten, der auf eine Direkthilfe für die palästinensische Bevölkerung und die Überwachung dieser Hilfe abzielt,


mobilité des personnes, des transports et des marchandises – comment améliorer la mobilité pour tous sûreté et sécurité – comment mettre en place un système de transport routier sûr pour tous les usagers environnement, énergie et ressources – comment rendre les systèmes de transport routier moins polluants, moins bruyants et plus économes en énergie systèmes de conception et de production – comment garantir la compétitivité et la durabilité des produits et des services.

Mobilität von Personen, Verkehr und Gütern – wie kann die Mobilität aller gesteigert werden Sicherheit – wie kann ein für alle Verkehrsteilnehmer sicheres Straßenverkehrssystem aussehen Umwelt, Energie und Ressourcen – wie können Straßenverkehrssysteme sauberer, leiser und energiesparender gemacht werden Design und Produktionssysteme – wie können Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit von Produkten und Dienstleistungen gewährleistet werden.


La proposition fait suite à la directive 97/68/CE, qui s'applique aux engins mobiles non routiers et précise qu'il y a lieu de mettre en place une législation sur les tracteurs agricoles et forestiers, laquelle doit prévoir des exigences analogues à celles fixées pour les engins mobiles non routiers pour assurer un niveau de protection de l'environnement équivalent.

Der Vorschlag schließt sich an die für mobile Maschinen und Geräte geltende Richtlinie 97/68/EG an, in der vorgesehen ist, Vorschriften über die Begrenzung der Emissionen von land- und forstwirtschaftlichen Zugmaschinen mit Anforderungen, die denjenigen für mobile Maschinen und Geräte entsprechen, zu erlassen, um ein gleichwertiges Umweltschutzniveau zu gewährleisten.


– d'une part, l'action commune cherche à mettre en place un cadre de prise de décision commune par les Etats membres en ce qui concerne l'ouverture, la prolongation ou l'expiration des régimes de protection temporaire.

- Zunächst soll die gemeinsame Maßnahme einen Rahmen für eine gemeinsame Beschlußfassung der Mitgliedstaaten bei der Inkraftsetzung, Verlängerung oder Beendigung von Regelungen für den vorübergehenden Schutz schaffen.


En l'absence d'accord international ou communautaire en matière de protection temporaire, chaque pays a dû mettre en place son propre système.

Da es keine völkerrechtliche oder EU-interne Vereinbarung über den vorübergehenden Schutz gibt, mußte jeder Mitgliedstaat seine eigene Lösung finden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Mettre en place une signalisation routière temporaire ->

Date index: 2022-04-20
w