Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chauffeur de mini-bus
Chauffeuse de mini-bus
Commande centrale par mini-ordinateur
Commande commune par mini-ordinateur
Confiseries gélifiées en mini-barquettes
Hébergement minimal
Mini-aciérie électrique
Mini-hosting
Mini-hébergement
Mini-ordinateur
Mini-session
Mini-usine
Ordinateur
Planifier les sessions de musicothérapie
Protéger les réseaux de communication IP
Période de session additionnelle
Utiliser des contrôleurs de session en périphérie
Utiliser un SBC
Utiliser un contrôleur de session en périphérie
évaluer des sessions de musicothérapie

Übersetzung für "Mini-session " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
mini-session | période de session additionnelle

Mini-Tagung | zusätzliche Plenartagung


commande centrale par mini-ordinateur | commande commune par mini-ordinateur

Minicomputer-Zentralsteuerung


mini-aciérie électrique | mini-usine

Kleinst-Stahlwerk


utiliser des contrôleurs de session en périphérie | utiliser un SBC | protéger les réseaux de communication IP | utiliser un contrôleur de session en périphérie

SBC verwenden | Session Border Controller bedienen | Session Border Controller verwenden | VoIP-Telefonie steuern


chauffeur de mini-bus | chauffeuse de mini-bus

Chauffeur Kleinbus | Chauffeuse Kleinbus


hébergement minimal (1) | mini-hébergement (2) | mini-hosting (3)

Mini-Hosting


Confiseries gélifiées dans des mini-barquettes en plastique (1) | confiseries gélifiées en mini-barquettes (2)

Geleezuckerwaren in Mini-Plastikbechern


ordinateur [ mini-ordinateur ]

Computer [ Hardware | Kleinrechner | Minicomputer | Rechner ]


évaluer des sessions de musicothérapie

Musiktherapiesitzungen evaluieren


planifier les sessions de musicothérapie

musiktherapeutischen Sitzungen planen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces directives ont été ratifiées par le Conseil le 20 décembre 2000 et par le Parlement lors d'une "mini-session" le 1er février 2001.

Die Richtlinien wurden durch den Rat am 20. Dezember 2000 und durch das Parlament in einer Minisitzung am 1. Februar 2001 ratifiziert.


Ces trois directives ont été ratifiées par le Conseil le 20 décembre 2000 et par le Parlement européen lors d'une "mini-session" le 1er février 2001.

Diese drei Richtlinien wurden vom Rat am 20. Dezember 2000 und vom Europäischen Parlament in einer Minisitzung am 1. Februar 2001 ratifiziert.


Le Conseil ne convient-il pas qu'il serait possible de réaliser d'importantes économies et de gagner en efficacité et en visibilité en concentrant davantage les travaux parlementaires dans cette ville, par exemple en y organisant des périodes de session qui s'étaleraient à nouveau sur cinq jours et en réduisant le nombre des mini-sessions, coûteuses, tenues à Bruxelles?

Teilt der Rat die Auffassung, dass durch eine bessere Konzentration der parlamentarischen Arbeiten in dieser Stadt, etwa durch Plenarwochen, die wieder fünftägig sind, und eine Reduzierung der teuren Mini-Plenartagungen in Brüssel, viel Geld gespart sowie eine bessere Effizienz und Außenwirkung erzielt werden könnten?


- M. Solana assistera à la mini-session qui se tiendra à Bruxelles.

Herr Solana kommt zur Mini-Tagung nach Brüssel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces directives ont été ratifiées par le Conseil le 20 décembre 2000 et par le Parlement lors d'une "mini-session" le 1er février 2001.

Die Richtlinien wurden durch den Rat am 20. Dezember 2000 und durch das Parlament in einer Minisitzung am 1. Februar 2001 ratifiziert.


Ces trois directives ont été ratifiées par le Conseil le 20 décembre 2000 et par le Parlement européen lors d'une "mini-session" le 1er février 2001.

Diese drei Richtlinien wurden vom Rat am 20. Dezember 2000 und vom Europäischen Parlament in einer Minisitzung am 1. Februar 2001 ratifiziert.


Les mini-sessions sont donc des sessions complémentaires, ce qui signifie à l’évidence, selon nous, qu’elles ne peuvent être tenues que si l’ordre du jour régulier de Strasbourg est surchargé.

Somit handelt es sich bei den Mini-Sitzungen um ergänzende Sitzungen, was unseres Erachtens eindeutig besagt, daß sie nur dann abgehalten werden können, wenn die reguläre Tagesordnung von Straßburg überlastet ist.


Les chefs d’État et de gouvernement ont décidé à Édimbourg en 1992 que le Parlement européen disposait de trois lieux de travail : Strasbourg pour les 12 sessions plénières annuelles, Bruxelles pour les sessions des commissions et des groupes et pour les mini-sessions plénières, et Luxembourg comme siège du secrétariat général.

In Edinburgh haben die Staats- und Regierungschefs 1992 beschlossen, dass das Europäische Parlament drei Arbeitssitze hat: Straßburg für 12 Plenarsitzungen pro Jahr, Brüssel für Ausschuss- und Fraktionssitzungen und Mini-Plenartagungen und Luxemburg als Sitz des Generalsekretariats.


Lorsqu'on aura réduit la période de session de Strasbourg à la durée d'une mini-session, les mêmes voix réclameront la fermeture du siège de Strasbourg pour cause de rationalisation.

Wenn man dann die Sitzungsperiode in Straßburg zu einer Minitagung geschrumpft hat, werden die gleichen Stimmen fordern, den Sitz in Straßburg aus Gründen der Rationalisierung ganz und gar zu schließen.


w