Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financement du budget CE
Financement du budget communautaire
Financement du budget de l'UE
Financement du budget de l'Union européenne
Ministre communautaire des Finances et du Budget
Source régulière de financement du budget communautaire

Übersetzung für "Ministre communautaire des Finances et du Budget " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Ministre communautaire des Finances et du Budget

Gemeinschaftsminister der Finanzen und des Haushalts


secrétaire d'Etat auprès du ministre de l'économie et des finances, chargé du budget

Staatssekretär beim Minister für Wirtschaft und Finanzen, zuständig für den Haushalt


financement du budget de l'UE [ financement du budget CE | financement du budget communautaire | financement du budget de l'Union européenne ]

Finanzierung des EU-Haushalts [ Finanzierung des EG-Haushaltsplans | Finanzierung des Gemeinschaftshaushalts | Finanzierung des Haushalts der Europäischen Union ]


source régulière de financement du budget communautaire

ordentliche Einnahmequelle fuer den Gemeinschaftshaushalt


continuité du financement des dépenses à la charge du budget communautaire

kontinuierliche Finanzierung der Gemeinschaftsausgaben


Ministre du Budget, des Finances et des Travaux subsidiés pour la Région wallonne

Minister des Haushalts, der Finanzen und der Bezuschussten Arbeiten für die Wallonische Region
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Ministre bruxellois des Finances et du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures,

Der Minister der Region Brüssel-Hauptstadt für Finanzen und Haushalt, den öffentlichen Dienst und auswärtige Beziehungen


2 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 10 septembre 1993 instaurant et réglant un système de formation en entreprise en vue de préparer l'intégration professionnelle de personnes handicapées Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 19 juin 1990 portant création d'un Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées, l'article 4, § 1, 4°; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 10 septembre 1993 instaur ...[+++]

2. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 10. September 1993 zur Einrichtung und Regelung eines Systems der Ausbildung im Betrieb zur Vorbereitung der Integration von Personen mit einer Behinderung in den Arbeitsprozess Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 19. Juni 1990 zur Schaffung einer Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung, Artikel 4 § 1 Nummer 4; Aufgrund des Erlasses der Regierung vom 10. September 1993 zur Einrichtung und Regelung eines Systems d ...[+++]


15 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 30 novembre 2000 concernant l'intervention de la Communauté germanophone et de certains organismes d'intérêt public dans les frais de transport des membres du personnel Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 87, § 3, modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014; Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, l'article 54, al ...[+++]

15. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 30. November 2000 über den Beitrag der Deutschsprachigen Gemeinschaft und bestimmter Einrichtungen öffentlichen Interesses zu den Beförderungskosten der Personalmitglieder Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 87 § 3, abgeändert durch das Sondergesetz vom 6. Januar 2014; Aufgrund des Gesetzes vom 31. Dezember 1983 über institutionelle Reformen für die Deutschsprachige Gemeinschaft, Artikel 54 Absatz 1, ersetzt durch das Gesetz vom 18. Juli 1990; Aufgrund des Dekrets vom 25. Mai 2009 über die Haushaltsordnung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Artikel ...[+++]


7 JUILLET 2016. - Arrêté du gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 24 juin 2008 portant exécution du décret du 7 mai 2007 relatif à la promotion des musées et des publications dans le domaine du patrimoine culturel Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 7 mai 2007 relatif à la promotion des musées et des publications dans le domaine du patrimoine culturel, l'article 16, alinéa 4; Vu l'arrêté du ...[+++]

7. JULI 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 24. Juni 2008 zur Ausführung des Dekretes vom 7. Mai 2007 über die Förderung der Museen sowie der Veröffentlichungen im Bereich des Kulturerbes Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 7. Mai 2007 über die Förderung der Museen sowie der Veröffentlichungen im Bereich des Kulturerbes, Artikel 16 Absatz 4; Aufgrund des Erlasses der Regierung vom 24. Juni 2008 zur Ausführung des Dekretes vom 7. Mai 2007 über die Förderung der Museen sowie der Veröffentlichungen im Bereich des Kulturerbes; Aufgrund des Gutachtens des Finanzinspektors vom 22. März 2016; Aufgrund des Einverständnisses des Ministerpräsidenten, zuständig für d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement abrogeant certaines normes juridiques relatives aux réseaux locaux multidisciplinaires et aux services intégrés de soins à domicile Gouvernement de la communauté germanophone, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 34, alinéa 1, 13°, 35, § 1, alinéa 6, 36, 36terdecies et 37, § 12; Vu la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008, l'article 170; Vu l'arrêté royal du 8 juillet 2002 fixant les normes pour l'agrément spécial des services intégrés de soins à domicile; ...[+++]

11. FEBRUAR 2016 - Erlaß der Regierung zur Aufhebung gewisser Rechtsnormen bezüglich der lokalen multidisziplinären Netzwerke und der integrierten Heimpflegedienste REGIERUNG DER DEUTSCHSPRACHIGEN GEMEINSCHAFT, Aufgrund des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung, Artikel 34 Absatz 1 Nummer 13, 35 § 1 Absatz 6, 36, 36terdecies sowie 37 § 12; Aufgrund des koordinierten Gesetzes vom 10. Juli 2008 über die Krankenhäuser und andere Pflegeeinrichtungen, Artikel 170; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 8. Juli 2002 zur Festlegung der besonderen Zulassungsnormen der integrierten Heimpflegedienste; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 14. Mai 2003 zur Festlegung der in Art ...[+++]


20 MAI 2016. - Arrêté ministériel désignant les ordonnateurs délégués dans l'enseignement communautaire Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, Vu le décret du 25 mai 2009 relatif au règlement budgétaire de la Communauté germanophone, article 82; Vu l'arrêté du Gouvernement du 15 juin 2011 portant exécution du décret du 25 mai 2009 relatif au règlement budgétaire de la Communauté germanophone, article 10, alinéa 1er, 2°; Vu l'arrêté du Gouvernement du 30 juin 2014 fixant la répartition des compétences entre les ministres ...[+++]

20. MAI 2016 - Ministerieller Erlass zur Bestellung der bevollmächtigten Anweisungsbefugten im Gemeinschaftsunterrichtswesen Der Minister für Bildung und wissenschaftliche Forschung, Aufgrund des Dekrets vom 25. Mai 2009 über die Haushaltsordnung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Artikel 82; Aufgrund des Erlasses der Regierung vom 15. Juni 2011 zur Ausführung des Dekrets vom 25. Mai 2009 über die Haushaltsordnung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Artikel 10 Absatz 1 Nummer 2; Aufgrund des Erlasses der Regierung vom 30. Juni 2014 zur Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister; Aufgrund des Erlasses der Regierung vom 30. ...[+++]


Devant la commission compétente du Parlement flamand, le ministre flamand des Finances et du Budget, de l'Innovation, des Médias et de l'Aménagement du Territoire déclara :

Vor dem zuständigen Ausschuss des Flämischen Parlaments erklärte der flämische Minister für Finanzen und Haushalt, Innovation, Medien und Raumordnung:


Art. 54. Délégation est accordée au directeur de la Direction du Financement du Département de la Trésorerie pour engager, approuver et ordonnancer toute dépense découlant des opérations d'emprunt de la dette indirecte dont le Ministre ayant les Finances et le Budget dans ses attributions est l'ordonnateur primaire.

Art. 54 - Dem Direktor der Direktion der Finanzierung der Abteilung Kassenwesen wird die Vollmacht erteilt, jede Ausgabe, die durch Anleiheoperationen für indirekte Verbindlichkeiten entstehen, für die der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Finanzen und der Haushalt gehören, als erster Anweisungsbefugter auftritt, festzulegen, zu genehmigen und anzuweisen.


- l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté germanophone du 29 décembre 1992 fixant le montant des indemnités octroyées au commissaire et au délégué du Ministre communautaire des Finances pour le Conseil d'administration de l'Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées ainsi que pour l'assistance sociale spéciale.

der Erlass der Exekutive der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 29. Dezember 1992 zur Festlegung der Beträge der Entschädigungen, die dem Kommissar und dem Delegierten des Gemeinschaftsministers für Finanzen für den Verwaltungsrat der Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung sowie für die besondere soziale Fürsorge gewährt werden.


Art. 16. Délégation est accordée au directeur de la Direction du financement de la Division de la trésorerie pour engager, approuver et ordonnancer toute dépense découlant des opérations d'emprunt de la dette indirecte dont le Ministre ayant les Finances et le Budget dans ses attributions est l'ordonnateur primaire.

Art. 16 - Dem Direktor der Direktion der Finanzierung der Abteilung Finanzverwaltung wird die Vollmacht erteilt, jede Ausgabe, die durch Anleiheoperationen für indirekte Verbindlichkeiten entstehen, für die der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Finanzen und der Haushalt gehören, als erster Anweisungsbefugter auftritt, festzulegen, zu genehmigen und anzuweisen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Ministre communautaire des Finances et du Budget ->

Date index: 2022-05-15
w