Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe de travail modernisation de la sécurité sociale
Ministre adjoint au ministère de la sécurité sociale
Ministre du Travail et de la Prévoyance sociale
Ministre du travail et de la sécurité sociale

Übersetzung für "Ministre du travail et de la sécurité sociale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ministre du travail et de la sécurité sociale

Minister für Arbeit und soziale Sicherheit


ministre adjoint au ministère de la sécurité sociale, chargé de la sécurité sociale et des handicapés

Staatsminister, Ministerium für soziale Sicherheit (Minister für soziale Sicherheit und Behindertenfragen)


ministre adjoint au ministère de la sécurité sociale

Staatsminister, Ministerium für soziale Sicherheit


Ministre du Travail et de la Prévoyance sociale

Minister der Arbeit und der Sozialfürsorge


groupe de travail modernisation de la sécurité sociale

Arbeitsgruppe zur Modernisierung der sozialen Sicherheit


Initiative parlementaire. Des conditions de travail humaines pour les médecins assistants. Rapport de la Commission de la sécurité sociale et de la santé publique du Conseil national du 11 avril 2001. Avis du Conseil fédéral du 30 mai 2001

Parlamentarische Initiative. Menschenwürdige Arbeitsbedingungen für Assistenzärzte. Bericht der Kommission für soziale Sicherheit und Gesundheit des Nationalrates vom 11. April 2001. Stellungnahme des Bundesrates vom 30. Mai 2001
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les États membres ont déjà ratifié un grand nombre de conventions de l'OIT concernant notamment les droits sociaux fondamentaux, l'inspection du travail, l’administration du travail, l’emploi, la sécurité sociale et les salaires[7].

Die Mitgliedstaaten haben bereits zahlreiche IAO-Übereinkommen unterzeichnet, die insbesondere folgende Aspekte betreffen: soziale Grundrechte, Arbeitsaufsicht, Beschäftigung, soziale Sicherheit und Löhne[7]. Viele Länder haben das Verfahren zur Ratifizierung der neueren Übereinkommen (Arbeitsschutz, Arbeitsbedingungen) eingeleitet.


La Grèce met l'accent sur un plan du ministère du Travail et de la Sécurité sociale visant à remettre des bons donnant une entrée gratuite à des représentations théâtrales, à des séances de cinéma estival en plein air, à des concerts et des billets gratuits pour assister à des représentations à Épidaure et dans d'autres théâtres antiques.

In Griechenland findet ein Programm des Ministeriums für Beschäftigung und soziale Sicherheit besondere Erwähnung, in dessen Rahmen Gratisgutscheine für Theatervorstellungen, Open-Air-Kinoveranstaltungen, -Konzerte und andere kulturelle Veranstaltungen sowie kostenlose Eintrittskarten für Vorstellungen im Epidaurus und anderen antiken Theatern ausgegeben werden.


Elle vise également à prévoir un ensemble de règles claires applicables aux ressortissants de pays tiers qui travaillent légalement dans l'Union afin qu'ils puissent bénéficier de droits communs, analogues à ceux des citoyens de l'Union, en matière de conditions de travail, de retraite, de sécurité sociale et d'accès aux services publics.

Zudem sollen mit der Richtlinie klare Regeln für rechtmäßig in der EU arbeitende Drittstaatsangehörige geschaffen werden, sodass diese gleiche Rechte wie EU-Bürger in Bezug auf Arbeitsbedingungen, Altersversorgung, Sozialversicherung und Zugang zu öffentlichen Diensten in Anspruch nehmen können.


Il ne serait pas cohérent d'isoler la distinction dans la seule matière de la durée du préavis sans tenir compte des effets qu'elle a dans d'autres matières du droit du travail et de la sécurité sociale qui reposent sur la même distinction.

Es wäre nicht kohärent, die Unterscheidung nur im Bereich der Kündigungsfrist zu betrachten angesichts ihrer Auswirkungen auf andere Bereiche des Arbeitsrechts und der sozialen Sicherheit, die auf derselben Unterscheidung beruhen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne serait pas cohérent d'isoler la distinction dans la seule matière de la durée du préavis sans tenir compte des effets qu'elle a dans d'autres matières du droit du travail et de la sécurité sociale qui reposent sur la même distinction.

Es wäre nicht kohärent, die Unterscheidung nur im Bereich der Kündigungsfrist zu betrachten angesichts ihrer Auswirkungen auf andere Bereiche des Arbeitsrechts und der sozialen Sicherheit, die auf derselben Unterscheidung beruhen.


[...] Le § 2 permet au Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres et après avis du Conseil national du travail : 1° d'étendre l'application de l'arrêté-loi ' aux personnes qui sans être liées par un contrat de louage de travail, fournissent contre rémunération des prestations de travail sous l'autorité d'une autre personne ou qui exercent une activité dans des conditions similaires à celles de ces personnes '; les agents de l'Etat, des provinces, des communes, des établissements publics qui ne sont pas engagés par contrat mais dont les droits et obligations sont réglé ...[+++]

[...] Durch Paragraph 2 wird der König ermächtigt, durch einen im Ministerrat beratenen Erlass und nach Stellungnahme des Nationalen Arbeitsrates: 1. den Anwendungsbereich des Erlassgesetzes zu erweitern: ' auf die Personen [...], die, ohne durch einen Arbeitsvertrag gebunden zu sein, gegen Entlohnung unter der Autorität einer anderen Person Arbeitsleistungen erbringen oder die unter ähnlichen Bedingungen wie denen eines Arbeitsvertrags eine Arbeit verrichten '; das Staats-, Provinz- und Gemeindepersonal ...[+++]


Il n'est pas discriminatoire en soi qu'en adoptant l'article 2, § 1, 1°, de la loi ONSS, le législateur ait habilité le Roi à étendre, par arrêté délibéré en Conseil des ministres et après avis du Conseil national du travail, le champ d'application du régime de la sécurité sociale des travailleurs salariés à certaines catégories de personnes qui ne sont pas liées par un contrat de travail, mais qui, socialement et économiquement, s ...[+++]

Es ist an sich nicht diskriminierend, dass der Gesetzgeber durch Artikel 2 § 1 Nr. 1 des LASS-Gesetzes den König ermächtigt hat, durch einen im Ministerrat beratenen Erlass und nach Stellungnahme des Nationalen Arbeitsrates den Anwendungsbereich der Sozialversicherungsregelung für Arbeitnehmer auf bestimmte Kategorien von Personen auszudehnen, die nicht durch einen Arbeitsvertrag gebunden sind, die jedoch aus wirtschaftlich-sozialer Sicht « unter ähnlichen Bedingungen wie denen eines Arbeitsvertrags eine Arbeit verrichten », selbst wenn sie dabei nicht unter der Autorität einer anderen Person stehen.


Ainsi qu'il a déjà été dit en réponse à la première question préjudicielle, il n'est pas discriminatoire en soi qu'en adoptant l'article 2, § 1, 1°, de la loi ONSS, le législateur ait habilité le Roi à étendre, par un arrêté délibéré en Conseil des ministres et après avis du Conseil national du travail, le champ d'application du régime de la sécurité sociale des travailleurs salariés à certaines catégories de personnes qui ne sont ...[+++]

Wie bereits in der Beantwortung der ersten Vorabentscheidungsfrage dargelegt wurde, ist es an sich nicht diskriminierend, dass der Gesetzgeber durch Artikel 2 § 1 Nr. 1 des LASS-Gesetzes den König ermächtigt hat, durch einen im Ministerrat beratenen Erlass und nach Stellungnahme des Nationalen Arbeitsrates den Anwendungsbereich der Sozialversicherungsregelung für Arbeitnehmer auf bestimmte Kategorien von Personen auszudehnen, die nicht durch einen Arbeitsvertrag gebunden sind, die jedoch aus wirtschaftlich-sozialer Sicht « unter ähnlichen Bedingungen wie denen eines Arbeitsvertrags eine Arbeit verrichten », selbst wenn sie dabei nicht un ...[+++]


Minister Pracy i Polityki Społecznej (ministre du travail et de la politique sociale), Warszawa.

Minister Pracy i Polityki Społecznej (Minister für Arbeit und Sozialpolitik), Warschau


À la même date, la Pologne a communiqué des informations sur une ordonnance du 27 juin 2007 du ministre du travail et de la politique sociale modifiant l’ordonnance relative au travail des ressortissants étrangers sans obligation de détenir un permis de travail.

Am selben Tag informierte Polen über eine vom Minister für Arbeit und Soziales am 27. Juni 2007 verabschiedete Verordnung zur Änderung der Verordnung über die Beschäftigung ausländischer Arbeitnehmer, die keine Arbeitserlaubnis benötigen.




Andere haben gesucht : Ministre du travail et de la sécurité sociale     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Ministre du travail et de la sécurité sociale ->

Date index: 2023-12-15
w