Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Minéralisation
Minéralisation complète d'une substance organique
Minéralisation de l'azote
Minéralisation de l'azote en milieu aérobie
Minéralisation par voie humide ou sèche

Übersetzung für "Minéralisation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
minéralisation de l'azote en milieu aérobie (1) | minéralisation de l'azote par incubation en milieu aérobie (2)

Stickstoff-Mineralisierung im aeroben Brutversuch (1) | N-Mineralisierung im aeroben Brutversuch (2)


minéralisation par voie humide ou sèche

Nass- oder Trockenmineralisierung




minéralisation complète d'une substance organique

vollständige Mineralisierung von organischen Substanzen


minéralisation

Mineralisierung (1) | Mineralisation (2)


minéralisation | transformation d'une substance organique en substance minérale

Mineralisation | 1. Abbau organischer Stoffe zu anorganischen 2. Einbau




minéralisation de l'azote

Mineralisierung von Stickstoff (1) | N-Mineralisierung (2) | Ammonifizierung (3)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si la dégradation par périodes de demi-vie est mentionnée, il convient de préciser si ces demi-vies concernent la minéralisation ou la dégradation primaire.

Werden Abbau-Halbwertszeiten aufgeführt, ist anzugeben, ob diese Halbwertszeiten die Mineralisierung oder den primären Abbau betreffen.


15. déplore le caractère inadapté et invasif des techniques médicales utilisées pour la détermination de l'âge dans certains États membres, parce qu'elles peuvent occasionner des traumatismes et parce que certaines de ces méthodes, basées sur l'âge osseux ou sur la minéralisation dentaire, restent controversées et présentent de grandes marges d'erreur; demande à la Commission d'inclure dans ses lignes stratégiques des normes communes fondées sur les meilleures pratiques en vigueur pour la détermination de l'âge, qui devraient consister en un examen pluridisciplinaire et portant sur plusieurs critères, effectué par des praticiens et des ...[+++]

15. bedauert, dass die in einigen Mitgliedstaaten zur Altersfeststellung eingesetzten medizinischen Testverfahren unangemessen und intrusiv sind und Traumata auslösen können, und dass die Verfahren der Altersfeststellung anhand von Messungen der Knochendichte oder der Zahnmineralisierung umstritten und sehr ungenau sind; fordert die Kommission auf, in die strategischen Leitlinien - auf bewährten Verfahren fußende - gemeinsame Normen für die Methode der Altersfeststellung aufzunehmen, wobei diese auf einem mehrschichtigen und interdisziplinären Ansatz beruhen soll; die Altersfeststellung soll auf wissenschaftliche, sichere, kindgerechte ...[+++]


dans le cadre d'essais en laboratoire, forme des résidus non extractibles dont les quantités dépassent 70 % de la dose initiale après 100 jours, avec un taux de minéralisation inférieur à 5 % en 100 jours,

bei Laborversuchen nichtextrahierbare Rückstände in Mengen von mehr als 70 % der ursprünglichen Dosis nach 100 Tagen mit einer Mineralisierungsrate von weniger als 5 % in 100 Tagen zur Folge hat,


le lisier, le guano non minéralisé et le contenu de l’appareil digestif.

Gülle, nicht mineralisierter Guano sowie Magen- und Darminhalt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
k)les excréments et les urines autres que le lisier et le guano non minéralisé.

k)Exkremente und Urin abgesehen von Gülle und nicht mineralisiertem Guano.


«engrais organiques» et «amendements», les matières d’origine animale utilisées séparément ou ensemble pour assurer ou améliorer la nutrition des plantes et préserver ou améliorer les propriétés physicochimiques des sols ainsi que leur activité biologique; ces engrais et amendements peuvent comprendre le lisier, le guano non minéralisé, le contenu de l’appareil digestif, le compost et les résidus de digestion.

„organisches Düngemittel“ und „Bodenverbesserungsmittel“: Materialien tierischen Ursprungs, die einzeln oder gemeinsam zur Erhaltung bzw. zur Verbesserung der Pflanzenernährung und der physikalisch-chemischen Eigenschaften sowie der biologischen Aktivität des Bodens verwendet werden; darunter auch Gülle, nicht mineralisierter Guano, Magen- und Darminhalt, Kompost und Fermentationsrückstände.


les excréments et les urines autres que le lisier et le guano non minéralisé.

Exkremente und Urin abgesehen von Gülle und nicht mineralisiertem Guano.


"diminution des teneurs en matières organiques", la réduction continue des teneurs en matières organiques du sol en raison de la minéralisation les transformant en CO 2 .

"Verlust organischer Substanz" bezeichnet den anhaltenden Rückgang der organischen Anteile im Boden durch Mineralisierung zu CO 2 .


(2 duodecies) "diminution des teneurs en matières organiques", la réduction continue des teneurs en matières organiques du sol en raison de la minéralisation les transformant en CO2.

(2a) „Verlust organischer Substanz“ den anhaltenden Rückgang der organischen Anteile im Boden durch Mineralisierung zu CO2


"biodégradation finale en aérobiose": le niveau de biodégradation obtenu quand l'agent de surface est totalement dégradé par des micro-organismes en présence d'oxygène avec, pour résultat, sa décomposition en dioxyde de carbone, en eau et en sels minéraux de tout autre élément présent (minéralisation), mesurée par les méthodes d'essai visées à l'annexe III, et en nouveaux constituants cellulaires microbiens (biomasse);

"Vollständige aerobe Bioabbaubarkeit": der Grad des erzielten biologischen Abbaus, wenn das Tensid in Gegenwart von Sauerstoff von Mikroorganismen total aufgebraucht wird, wodurch es in Kohlendioxid, Wasser und Mineralsalze anderer vorhandener Elemente (Mineralisierung), gemessen nach den in Anhang III aufgeführten Prüfmethoden, und neue mikrobielle Zellbestandteile (Biomasse) umgesetzt wird;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Minéralisation ->

Date index: 2023-09-30
w