Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mise en drapeau
Mise en drapeau automatique
Mise en drapeau des pales
Mise en veille automatique
Système de mise sous enveloppe automatique
Système de mise sous pli automatique

Übersetzung für "Mise en drapeau automatique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
mise en drapeau automatique

automatische Segelstellungsanlage


mise en drapeau automatique

automatische Segelstellung (des Propellers)


mise en drapeau | mise en drapeau des pales

Blattverstellung in Richtung Fahne | Blattverstellung in Richtung Fahne | Verstellung der Rotorblätter in Richtung Fahne


système de mise sous enveloppe automatique

Couvertiermaschine


système de mise sous pli automatique

Verpackungsautomat


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient de développer la coopération entre la Commission et les États membres relative à l'interopérabilité et à la mise en correspondance automatique des offres d'emploi, des demandes d'emploi et des CV (ci-après dénommée «mise en correspondance automatique»), y compris au niveau transfrontalier, par l'intermédiaire de la plateforme informatique commune.

Es ist angezeigt, die Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten in Bezug auf die Interoperabilität und einen automatisierten Abgleich von Stellenangeboten mit Stellengesuchen und Lebensläufen (im Folgenden „automatisierter Abgleich“) über die gemeinsame IT-Plattform, auch auf grenzüberschreitender Ebene, auszubauen.


Afin d'assurer des conditions uniformes d'exécution pour les normes techniques et les structures de présentation applicables à la compensation de l'offre et de la demande et à la mise en correspondance automatique, pour les modèles et procédures d'échange d'informations entre États membres ainsi que pour les modalités uniformes précises en matière de collecte et d'analyse de données, et afin d'adopter la liste des aptitudes/compétences et des professions de la classification européenne, il convient de conférer des compétences d'exécution à la Commission.

Zur Gewährleistung einheitlicher Bedingungen für die Umsetzung der technischen Standards und Formate für die Zusammenführung und den Ausgleich, den automatisierten Abgleich, die Muster und Verfahren für den Austausch von Informationen zwischen den Mitgliedstaaten sowie die einheitlichen detaillierten Spezifikationen für die Datenerhebung und -analyse und im Hinblick auf die Annahme der Liste der Fähigkeiten/Kompetenzen und Berufe der europäischen Klassifikation sollten der Kommission Durchführungsbefugnisse übertragen werden.


Mise en correspondance automatique via la plateforme informatique commune

Automatisierter Abgleich über die gemeinsame IT-Plattform


3. Aux fins de la mise en correspondance automatique via la plateforme informatique commune, chaque État membre dresse, sans retard injustifié et au plus tard trois ans après l'adoption de la liste visée au paragraphe 2, un premier inventaire visant à établir des références croisées entre ses systèmes de classification à l'échelon national, régional et sectoriel et cette liste et, dès lors qu'il commence à être utilisé, met à jour régulièrement cet inventaire à l'aide d'une application fournie par le bureau européen de coordination, de manière à refléter l'évolution des services de recrutement.

(3) Zum Zweck des automatisierten Abgleichs über die gemeinsame IT-Plattform erstellt jeder Mitgliedstaat ohne ungebührliche Verzögerung, spätestens jedoch drei Jahre nach dem Erlass der Liste gemäß Absatz 2 eine erste Bestandsaufnahme, um seine nationalen, regionalen und branchenspezifischen Klassifikationen mit dieser Liste abzugleichen, und aktualisiert diese Bestandsaufnahme nach Beginn seiner Nutzung anhand einer vom Europäischen Koordinierungsbür ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(37) Afin d'assurer des conditions uniformes pour la mise en œuvre des normes techniques et des structures de présentation applicables à la compensation de l'offre et de la demande et à la mise en correspondance automatique, ainsi que pour les modèles et procédures d'échange d'informations entre États membres, et afin d'adopter la liste des aptitudes, compétences et professions de la classification européenne, il convient que des compétences d'exécution soient conférées à la Commission.

(37) Um einheitliche Bedingungen für die Umsetzung der technischen Standards und Formate für Zusammenführung und Ausgleich, den automatisierten Abgleich, die Muster und Verfahren für den Austausch von Informationen zwischen den Mitgliedstaaten zu gewährleisten und um die Liste mit Fähigkeiten, Kompetenzen und Berufen der europäischen Klassifizierung anzunehmen, sollten der Kommission Durchführungsbefugnisse übertragen werden.


(37) Afin d'assurer des conditions uniformes pour la mise en œuvre des normes techniques et des structures de présentation applicables à la compensation de l'offre et de la demande et à la mise en correspondance automatique, ainsi que pour les modèles et procédures d'échange d'informations entre États membres, il convient que des compétences d'exécution soient conférées à la Commission.

(37) Um einheitliche Bedingungen für die Umsetzung der technischen Standards und Formate für Zusammenführung und Ausgleich, den automatisierten Abgleich sowie die Muster und Verfahren für den Austausch von Informationen zwischen den Mitgliedstaaten zu gewährleisten, sollten der Kommission Durchführungsbefugnisse übertragen werden.


Concernant la mission confiée en la matière à « Bpost », les travaux préparatoires indiquent que le traitement administratif dont il est question peut uniquement consister en : « 1° la réalisation des formulaires de virement avec une communication structurée et l'impression automatique ou la mise sous enveloppe de ces documents qui doivent être envoyés au contrevenant conformément aux procédures de perception immédiate; 2° l'envoi des documents visés au point 1°; 3° le suivi du paiement et le rappel de paiement des perceptions immédiates proposées; 4° le rapport détaillé sur les opérations effectuées par LA POSTE, visées aux points 1° ...[+++]

In Bezug auf den Auftrag, der « bpost » diesbezüglich erteilt wurde, heißt es in den Vorarbeiten, dass die betreffende administrative Bearbeitung ausschließlich Folgendes umfassen darf: « 1. die Erstellung von Überweisungsformularen mit einer strukturierten Mitteilung und der automatisierte Ausdruck oder das Eintüten dieser Dokumente, die dem Zuwiderhandelnden gemäß den Verfahren der ' sofortigen Erhebung ' zugesandt werden müssen; 2. der Versand der Dokumente im Sinne von Nr. 1; 3. die Überwachung der Bezahlung und Zahlungserinnerung der vorgeschlagene ...[+++]


Étant donné que la frontière est parfois floue entre un accès malveillant et un accès sans intention de nuire (mises à jour automatiques, etc.), il s'agit ici de préciser que des opérations telles que le fonctionnement d'un logiciel anti-virus ou d'outils de suppression de virus, ou encore la mise en quarantaine de dispositifs infectés, sont totalement exclues du champ d'application de la directive.

Angesichts der manchmal nicht ganz klaren Grenze zwischen Eingriffen mit und ohne böse Absicht (automatische Updates usw.) soll deutlich gemacht werden, dass beispielsweise der Einsatz von Anti-Virus-Software oder Tools zur Entfernung von Viren oder eine Quarantäne für Systeme, die mit Viren infiziert sind, ganz aus dem Anwendungsbereich der Richtlinie ausgenommen sind.


Si le véhicule est équipé d’un ou plusieurs ventilateurs à mécanisme de mise en route automatique, ce système ne doit pas être perturbé au cours des mesures.

Ist das Fahrzeug mit automatisch gesteuerten Lüftern ausgestattet, so darf bei den Messungen nicht in die Steuerautomatik eingegriffen werden.


Des systèmes de détection automatique des incendies sont installés dans tous les tunnels ne disposant pas de poste de contrôle-commande, lorsque la mise en œuvre de la ventilation mécanique pour la maîtrise des fumées est différente de la mise en œuvre automatique de la ventilation pour la maîtrise des polluants.

In allen Tunneln, die über keine Leitstelle verfügen, sind automatische Brandmeldesysteme zu installieren, wenn der Betrieb mechanischer Rauchabzugslüftungen anders als der Automatikbetrieb zur Abgasablüftung erfolgt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Mise en drapeau automatique ->

Date index: 2021-08-09
w