Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boîte de premier secours d'urgence
Boîte de secours
Chef de centre d'incendie et de secours
Chef de centre de secours
Chef de site en incendie et secours
Cheffe de centre d'incendie et de secours
Cheffe de centre de secours
Coffret de secours
Dessinateur de mode
Fonds suisse de secours
Fonds suisse de secours pour dommages non assurables
Groupe de secours
Groupe éléctrique de secours
Groupe éléctrogène de secours.
Mission de recherche et de sauvetage
Mode de fonctionnement de secours du canon
Mode de secours
Mode dégradé
Opération de recherche et de sauvetage
Opération de recherche-et-sauvetage
Pharmacie de bord
RESCO
RSM
RSMU
Recherche et sauvetage
Recherche et sauvetage au combat
Recherche et sauvetage au sol
Recherche et sauvetage en mer
Recherche et sauvetage en milieu urbain
Responsable de centre de secours
SCD
Secours aérien en mer
Secours en montagne
Stratégie de mode dégradé
Trousse de secours

Übersetzung für "Mode de secours " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
mode de secours | mode dégradé | stratégie de mode dégradé

Notbetrieb


boîte de premier secours d'urgence | boîte de secours | coffret de secours | pharmacie de bord | trousse de secours

Autoapotheke | Erste-Hilfe-Tasche | Verbandkasten | Verbandkasten für erste Hilfe | Verbandzeugpackung


mode de fonctionnement de secours du canon

Kanonen-Notfunktions-Mode


dessinateur de mode | dessinateur de mode/dessinatrice de mode | concepteur maquettiste en accessoires de mode/conceptrice maquettiste en accessoires de mode | créateur de mode/créatrice de mode

Modegestalterin | Modeschöpferin | Modedesigner/Modedesignerin | Modegestalter


cheffe de centre d'incendie et de secours | chef de centre d'incendie et de secours | chef de site en incendie et secours

Brandinspektorin | Brandinspektor | Brandinspektor/Brandinspektorin


responsable de centre de secours | chef de centre de secours | cheffe de centre de secours

Leiter Einsatzzentrale | Leiterin Einsatzzentrale | Leiter Rettungsleitstelle/Leiterin Rettungsleitstelle | Leiterin Rettungsleitstelle


groupe de secours | groupe éléctrique de secours | groupe éléctrogène de secours.

Notstromaggregat


Bureau central des secours en cas de catastrophe et de la défense | Service central des secours en cas de catastrophes et de la défense | Service central de secours en cas de catastrophe et de la défense générale du canton de Berne | SCD

ZKG | Zentralstelle für Katastrophenhilfe und Gesamtverteidigung


Fonds suisse de secours pour dommages non assurables causés par des forces naturelles | Fonds suisse de secours pour dommages non assurables | Fonds suisse de secours

Schweizerischer Fonds für Hilfe bei nicht versicherbaren Elementarschäden | Schweizerischer Elementarschädenfonds | Elementarschädenfonds


recherche et sauvetage [ mission de recherche et de sauvetage | opération de recherche et de sauvetage | opération de recherche-et-sauvetage | recherche et sauvetage au combat | recherche et sauvetage au sol | recherche et sauvetage en mer | recherche et sauvetage en milieu urbain | RESCO | RSM | RSMU | secours aérien en mer | secours en montagne ]

Suche und Rettung [ Bergrettung | Bodensuche und Rettung | Einsatz zur Suche und Rettung | Luft-/Seerettungsdienste | Suche und Rettung im Einsatz | Such- und Rettungsdienst auf See | Such- und Rettungsmaßnahme | Such- und Rettungsteams für Stadtgebiete ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des modalités de travail seront élaborées entre la capacité de réaction aux situations d'urgence de l'UE et le SEAE afin d'assurer des complémentarités et d'éventuelles synergies entre les modes de gestion des secours dépêchés en cas de catastrophe et les actions civiles et militaires mises en œuvre en cas de crise.

Zwischen der Europäischen Notfallabwehrkapazität und dem EAD werden enge Arbeitsbeziehungen aufgebaut werden, um die Komplementarität zu gewährleisten und mögliche Synergien zwischen den Managementverfahren für die Katastrophenhilfe einerseits und der zivilen und militärischen Krisenbewältigung andererseits zu nutzen.


des modes opératoires normalisés, avec description, entre autres, des systèmes de secours et des systèmes d’alarme, sont appliqués au fonctionnement de la structure et au transport des animaux entre cette structure et le lieu de chargement;

es gibt Standardverfahren, einschließlich Beschreibungen der Notfall- und Alarmsysteme, für den Betrieb der vektorgeschützten Struktur und den Abtransport der Tiere aus dieser Struktur zum Verladeort;


«coefficient de performance saisonnier en mode actif» (SCOPon), le coefficient moyen de performance de l'unité en mode actif pour la saison de chauffage désignée, établi à partir de la charge partielle, de la puissance du dispositif de chauffage électrique de secours (le cas échéant) et des coefficients de performance relatifs à des tranches spécifiques (COPbin(Tj), et pondéré par le nombre d'heures par tranche durant lesquelles sont réalisées les conditions de la tranche considérée;

„Arbeitszahl im aktiven Heizbetrieb“ (SCOPon) bezeichnet die durchschnittliche Leistungszahl des Geräts im aktiven Heizbetrieb für die angegebene Heizperiode, die sich aus der Teillast, der elektrischen Ersatzheizleistung (falls erforderlich) und klassenspezifischen Leistungszahlen (COPbin(Tj)) ergibt, gewichtet mit den Klassenstunden, in denen die Bedingung der jeweiligen Klasse vorliegt;


3° les modes d'exploitation (raccordement principal et de secours).

3° die Betriebsarten (Haupt- und Hilfsanschluss).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«coefficient de performance saisonnier en mode actif» (SCOPon), le coefficient de performance moyen de l'unité en mode «actif» pour la saison de chauffage désignée, établi à partir de la charge partielle, de la puissance du dispositif de chauffage électrique de secours (le cas échéant) et des coefficients de performance relatifs à des tranches spécifiques [COPbin(Tj)], et pondéré par le nombre d'heures par tranche durant lesquelles sont réalisées les conditions de la tranche considérée.

„jahreszeitbedingte Leistungszahl im aktiven Heizbetrieb“ (SCOPon) bezeichnet die durchschnittliche Leistungszahl des Geräts im aktiven Heizbetrieb für die angegebene Heizperiode, die sich aus der Teillast, der elektrischen Ersatzheizleistung (falls erforderlich) und klassenspezifischen Leistungszahlen (COPbin(Tj)) ergibt, gewichtet nach den Klassen-Stunden, in denen die Bedingung der jeweiligen Klasse vorliegt.


(15) Les services de secours doivent être en mesure d'identifier qu'un véhicule utilise l'hydrogène comme mode de propulsion.

(15) Die Identifikation des Wasserstoffantriebs eines Fahrzeuges muss für die Rettungsdienste möglich sein.


3° les modes d'exploitation (raccordement principal et de secours).

3° die Betriebsarten (Haupt- und Hilfsanschluss).


En ce qui concerne les sécheresses, il est nécessaire de prévoir, pour tempérer leurs effets, des systèmes d'alarme précoce et une capacité de réponse rapide; l'organisation efficace de secours d'urgence comme la fourniture d'eau potable et d'une aide alimentaire; un renforcement des systèmes de stockage d'eau et d'aliments et la promotion de modes de subsistance alternatifs pour les zones sujettes à sécheresses.

Zu den Maßnahmen zur Milderung der Auswirkungen von Dürren gehören Frühwarnsysteme und Systeme für Reaktionskapazitäten, effizientes Nothilfemanagement, einschließlich Trinkwasserversorgung und Nahrungsmittelhilfe, verbesserte Speicher- bzw. Lagersysteme für Wasser und Nahrungsmittel sowie die Förderung alternativer Möglichkeiten für die Sicherung des Lebensunterhalts in dürregefährdeten Gebieten.


Nous devons porter secours à ceux qui se voient dans l’obligation d’abandonner leur terre d’origine en raison de la misère extrême, des guerres, et de circonstances diverses de répression et de violence et en raison de conflits internes de décomposition du pouvoir civil et de mépris de la démocratie en tant que mode de coexistence.

Wir müssen jenen Hilfe leisten, die sich gezwungen sehen, ihre Heimat aufgrund von tiefstem Elend, Kriegen, unterschiedlichen Repressalien und Formen von Gewalt sowie wegen innerer Konflikte infolge des Zerfalls staatlicher Macht und Missachtung der Demokratie als Norm für das Zusammenleben zu verlassen.


Au-delà de la valeur de l'aide au développement lui-même et du secours immédiat à la Mongolie, à ses habitants et à ses troupeaux, il faut soutenir cette expérience démocratique extraordinaire, qui prouve que la démocratie ne connaît pas de frontières physiques, géographiques, religieuses, culturelles ou de mode de vie, puisqu'une partie de la population est nomade.

Neben dem eigentlichen Wert dieser Entwicklungshilfe und neben der Soforthilfe für die Mongolei und ihre Menschen gilt es, eine außergewöhnliche demokratische Entwicklung zu würdigen, die – da ein Teil der Bevölkerung ein Nomadenleben führt – beweist, dass die Demokratie keine physischen oder geographischen und auch keine religiösen, kulturellen oder mit dem Lebensstil verbundenen Grenzen kennt.


w