Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Champ électromagnétique
Dessinateur de mode
Dispositif de serrage électromagnétique
Dispositif magnétique
IEM
IEMN
IEMON
Impulsion électromagnétique
Impulsion électromagnétique d'origine nucléaire
Impulsion électromagnétique nucléaire
Interférence électromagnétique
Matériel électromagnétique
Mode TEM
Mode électrique et magnétique transverse
Mode électromagnétique
Mode électromagnétique transverse
Modes alternatifs de règlement des conflits
Modes alternatifs de résolution des conflits
Nuisance électromagnétique
Plateau de fixation électromagnétique
Pollution électromagnétique
Rayonnement électromagnétique
Serrage électromagnétique
électroaimant

Übersetzung für "Mode électromagnétique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


mode électrique et magnétique transverse | mode électromagnétique | mode électromagnétique transverse | mode TEM

L-Mode | TEM-Mode | transversal-elektromagnetischer Mode


nuisance électromagnétique [ champ électromagnétique | interférence électromagnétique | pollution électromagnétique | rayonnement électromagnétique ]

elektromagnetische Schadwirkung [ elektromagnetische Interferenz | elektromagnetisches Feld | elektromagnetische Strahlung | elektromagnetische Verschmutzung | Schadwirkung elektromagnetischer Strahlung ]


dispositif de serrage électromagnétique | plateau de fixation électromagnétique | serrage électromagnétique

elektromagnetische Spannplatte | elektromagnetischer Spanner | Elektromagnetplatte


impulsion électromagnétique (1) | impulsion électromagnétique nucléaire (2) | impulsion électromagnétique d'origine nucléaire (3) [ IEM | iEM | iEMON | IEMN ]

Elektromagnetischer Puls (1) | elektromagnetischer Puls (2) | nuklearer elektromagnetischer Puls (3) | Elektromagnetischer Impuls (4) | Nuklear-elektromagnetischer Puls (5) [ EMP | NEMP ]


impulsion électromagnétique IEMON IEMN laut EMD-Dokument vom November 1982 IEM laut Termdat auch: EMP, engl: electromagnetic pulse) Remarque Cette onde électromagnétique, appelée impulsion électromagnétique, peut,. par couplage

NEMP (elektromagnetischer Impuls, engl.: nuclear electromagnetic pulse)


impulsion électromagnétique impulsion électromagnétique nucléaire (IEMN) IEMN laut EMD-Dokument vom November 1982 IEMON IEM laut Termdat auch: NEMP engl.: nuclear electromagnetic pulse Remarque Cette onde électromagnétique, appelée imp

EMP (elektromagnetischer Impuls, engl.: electromagnetic pulse)


dessinateur de mode | dessinateur de mode/dessinatrice de mode | concepteur maquettiste en accessoires de mode/conceptrice maquettiste en accessoires de mode | créateur de mode/créatrice de mode

Modegestalterin | Modeschöpferin | Modedesigner/Modedesignerin | Modegestalter


modes alternatifs de résolution des conflits [ modes alternatifs de règlement des conflits ]

allternative Verfahren zur Streitbeilegung [ alternatives Streitbeilegungsverfahren ]


matériel électromagnétique [ dispositif magnétique | électroaimant ]

elektromagnetisches Material [ Elektromagnet | Magnetvorrichtung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On entend par «type de véhicule en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique» une catégorie de véhicules ne présentant pas entre eux de différences essentielles, notamment en ce qui concerne les caractéristiques de conception des composants électroniques, des bougies d’allumage et de leurs faisceaux de câblage ainsi que leur mode de fixation et leur emplacement sur le véhicule.

„Fahrzeugtyp hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit“ bezeichnet eine Klasse von Fahrzeugen, die sich in wesentlichen Punkten wie den Auslegungsmerkmalen der elektronischen Bauteile, Zündkerzen und ihrer Verkabelung sowie der Art ihrer Befestigung und ihrem Ort im Fahrzeug nicht unterscheiden;


«mode arrêt», un état dans lequel l’appareil est branché sur le secteur mais n’assure aucune fonction, ou n’assure que l’indication du mode arrêt, ou n’assure que les fonctionnalités visant à garantir la compatibilité électromagnétique en application de la directive 2004/108/CE du Parlement européen et du Conseil

„Aus-Zustand“ bezeichnet einen Zustand, in dem das Gerät mit dem Stromnetz verbunden ist, aber keine Funktion ausführt, bei dem nur der Aus-Zustand angezeigt wird oder bei dem nur Funktionen ausgeführt werden, die die elektromagnetische Verträglichkeit gemäß der Richtlinie 2004/108/EG des Europäischen Parlaments und des Rates sicherstellen sollen.


«mode arrêt», l’état dans lequel un dispositif de chauffage des locaux par pompe à chaleur ou un dispositif de chauffage mixte par pompe à chaleur sont connectés au secteur et n’assurent aucune fonction; font partie également du mode arrêt les états dans lesquels seule une indication de l’état en mode arrêt est disponible, ainsi que les états dans lesquels seules les fonctionnalités destinées à garantir la compatibilité électromagnétique en application de la directive 2004/108/CE du Parlement européen et du Conseil sont disponibles.

„Aus-Zustand“ bezeichnet einen Zustand, in dem das Raumluftheizgerät oder Kombiheizgerät mit Wärmepumpe mit dem öffentlichen Stromnetz verbunden ist und keine Funktion ausführt; dies umfasst auch Zustände, in denen nur der Aus-Zustand angezeigt wird, und solche, in denen nur Funktionen zur Gewährleistung der elektromagnetischen Verträglichkeit gemäß der Richtlinie 2004/108/EG des Europäischen Parlaments und des Rates ausgeführt werden.


Sont aussi considérées comme faisant partie du «mode “arrêt”», les situations dans lesquelles seule une indication de la situation en mode «arrêt» est disponible, ainsi que les situations dans lesquelles seules les fonctionnalités destinées à garantir la compatibilité électromagnétique en application de la directive 2004/108/CE du Parlement européen et du Conseil sont disponibles (3);

Ebenfalls als Aus-Zustand gelten Zustände, bei denen nur eine Anzeige des Aus-Zustands erfolgt, sowie Zustände, in denen nur Funktionen bereitgestellt werden, die die elektromagnetische Verträglichkeit gemäß der Richtlinie 2004/108/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (3) sicherstellen sollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sont aussi considérés comme faisant partie du mode «arrêt», les situations dans lesquelles seule une indication de la situation en mode «arrêt» est disponible, ainsi que les situations dans lesquelles seules les fonctionnalités destinées à garantir la compatibilité électromagnétique en application de la directive 2004/108/CE du Parlement européen et du Conseil sont disponibles.

Ebenfalls als Aus-Zustand gelten Zustände, bei denen nur eine Anzeige des Aus-Zustands erfolgt, sowie Zustände, in denen nur Funktionen bereitgestellt werden, die die elektromagnetische Verträglichkeit gemäß der Richtlinie 2004/108/EG des Europäischen Parlaments und des Rates sicherstellen sollen.


w