Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre de calcul météorologique européen
Modification budgétaire
Modification météorologique
Modifications météorologiques
Météorologie
Non-influence sur les prélèvements de l'Etat
OMM
Organisation météorologique mondiale
Proposition de modification
Prévision météorologique
Radar météorologique d'aéronef
Radiodétecteur d'avertissement
Radiodétecteur météorologique
Radiodétecteur météorologique de bord
Sans modification de la quote-part de l'Etat
Science de l'atmosphère

Übersetzung für "Modifications météorologiques " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
modification météorologique | modifications météorologiques

Wetterveränderung


radar météorologique d'aéronef | radiodétecteur d'avertissement | radiodétecteur météorologique | radiodétecteur météorologique de bord

Bord-Warn-Radar | Flugwetterradar


Centre de calcul météorologique européen | Centre européen de calcul et de recherche météorologiques | centre européen de calcul pour l'exploitation et la recherche météorologiques

Europäisches Rechenzentrum für die Auswertung meteorologischer Daten und die meteorologische Forschung


météorologie [ prévision météorologique | science de l'atmosphère ]

Meteorologie [ Wetterkunde | Wettervorhersage ]


utiliser des outils météorologiques pour prévoir les conditions météorologiques

meteorologische Instrumente zur Vorhersage meteorologischer Bedingungen nutzen


modification budgétaire [ proposition de modification ]

Änderung des Haushaltsplans [ Änderungsvorschlag zum Haushaltsplan ]


sans modification de la quote-part des prélèvements publics (1) | non-influence sur les prélèvements de l'Etat (2) | sans modification de la quote-part de l'Etat (3)

staatsquotenneutral (1) | aufkommensneutral (2)


Organisation météorologique mondiale [ OMM ]

Weltorganisation für Meteorologie [ WOM ]


incidence des phénomènes météorologiques sur les activités minières

Einfluss meteorologischer Phänomene auf Bergwerke | Einfluss von Wettererscheinungen auf Bergwerke | Einfluss meteorologischer Phänomene auf Bergbauarbeiten | Einfluss von Wettererscheinungen auf Bergbauarbeiten


utiliser des modèles informatiques spécialisés pour les prévisions météorologiques

spezielle Rechnermodelle für die Wettervorhersage nutzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
29 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau en ce qui concerne la gestion durable de l'azote en agriculture Le Gouvernement wallon, Vu le Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, les articles D.177 et R.203; Vu l'article 3, § 1, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Considérant que l'article R.203, § 4, du Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, permet la modulation des périodes d'épandage sur prairie de fertilisants organiques à action rapide ainsi que de fumier mou entre le 16 septembre et le 30 septembre inclus, à concurrence de 80 kg d'azote par hectare au maximum; Considérant que les c ...[+++]

29. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, was die nachhaltige Verwaltung des Stickstoffs in der Landwirtschaft betrifft Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, Artikel D.177 und R.203; Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat, Artikel 3 § 1; In der Erwägung, dass Artikel R.203 § 4 des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, eine Anpassung der Zeiträume für das Ausbringen auf Wiesen von schnell wirkenden organischen Düngemitteln sowie von weichem Mist zwischen dem 16. und dem 30. September einschließlich ...[+++]


Art. 36. § 1. Pour une dénomination relative à un produit agricole ou une denrée alimentaire, tout demandeur satisfaisant aux conditions énoncées à l'article 4 peut demander l'approbation d'une modification temporaire d'un cahier des charges résultant : 1° de l'adoption par les pouvoirs publics de mesures sanitaires ou phytosanitaires obligatoires; 2° de calamités naturelles ou de conditions, par exemple météorologiques, exceptionnellement défavorables pour la production concernée et reconnues par les autorités compétentes. § 2.

Art. 36 - § 1 - Für eine Bezeichnung bezüglich eines Agrarerzeugnisses oder Lebensmittels kann jeder Antragsteller, der die in Artikel 4 angeführten Bedingungen erfüllt, die Genehmigung einer vorübergehenden Abänderung eines Lastenheftes beantragen, die sich aus Folgendem ergibt: 1° der Verabschiedung durch die öffentlichen Behörden verbindlicher gesundheitspolizeilicher oder pflanzenschutzrechtlicher Maßnahmen; 2° Naturkatastrophen oder Bedingungen, z.B. Wetterverhältnisse, die für die betroffene Erzeugung außergewöhnlich nachteilig sind und von den zuständigen Behörden anerkannt werden.


Les modifications éventuelles du protocole de mise en oeuvre du « survey surfaces agricoles » se basent notamment sur les conditions météorologiques ayant prévalu dans l'année, le type de culture, la localisation géographique et les conditions pédologiques.

Bei der eventuellen Abänderung des Protokolls über die Umsetzung des " Survey Landwirtschaftliche Flächen" werden insbesondere die Wetterbedingungen berücksichtigt, die in dem betreffenden Jahr vorgeherrscht haben, sowie die geographische Lokalisierung und die Bodenbedingungen.


2. s'inquiète du fait que l'équilibre entre les besoins en eau et les ressources disponibles ait atteint un niveau critique dans de nombreuses régions d'Europe et que le changement climatique pourrait encore aggraver la situation; fait observer que la pénurie d'eau et la sécheresse touchent maintenant l'ensemble du territoire de certains États membres de manière permanente; souligne que le changement climatique et les modifications des conditions météorologiques qu'il entraîne affectent de manière significative la qualité et la disponibilité des ressources hydriques européennes, que les zones fortement touchées par le stress hydrique e ...[+++]

2. äußert sich besorgt darüber, dass das Verhältnis zwischen dem Wasserbedarf und den verfügbaren Ressourcen in vielen Regionen Europas ein kritisches Niveau erreicht hat und dass der Klimawandel diese Situation noch verschlechtern könnte; mittlerweile betreffen Wasserknappheit und Trockenheit das gesamte Territorium einiger Mitgliedstaaten permanent; betont, dass der Klimawandel und die nachfolgende Veränderung der Witterungsbedingungen die Qualität und Verfügbarkeit europäischer Wasserressourcen erheblich beeinträchtigen werden, dass davon ausgegangen wird, dass der Anteil europäischer Regionen mit starker Wasserknappheit von heute 1 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que le changement climatique pourrait avoir un certain nombre d'effets potentiels sur la santé du fait de la fréquence accrue d'événements météorologiques extrêmes, tels que les vagues de chaleur et les inondations, de la modification des schémas des maladies infectieuses et de l'augmentation de l'exposition aux rayons UV; considérant que les États membres de l'Union européenne ne sont pas tous préparés de la même façon pour relever ces défis,

in der Erwägung, dass der Klimawandel voraussichtlich eine Reihe potenzieller Auswirkungen auf die Gesundheit zur Folge haben wird, weil Extremwetterlagen wie Hitzewellen und Überschwemmungen vermehrt auftreten werden, sich die Verlaufsmuster von Infektionskrankheiten verändern werden und die UV-Exposition zunehmen wird, und dass nicht alle EU-Mitgliedstaaten in gleichem Maße auf die Bewältigung dieser Herausforderungen vorbereitet sind,


O. considérant que le changement climatique pourrait avoir un certain nombre d'effets potentiels sur la santé du fait de la fréquence accrue d'événements météorologiques extrêmes, tels que les vagues de chaleur et les inondations, de la modification des schémas des maladies infectieuses et de l'augmentation de l'exposition aux rayons UV; considérant que les États membres de l'Union européenne ne sont pas tous préparés de la même façon pour relever ces défis,

O. in der Erwägung, dass der Klimawandel voraussichtlich eine Reihe potenzieller Auswirkungen auf die Gesundheit zur Folge haben wird, weil Extremwetterlagen wie Hitzewellen und Überschwemmungen vermehrt auftreten werden, sich die Verlaufsmuster von Infektionskrankheiten verändern werden und die UV-Exposition zunehmen wird, und dass nicht alle EU-Mitgliedstaaten in gleichem Maße auf die Bewältigung dieser Herausforderungen vorbereitet sind,


O. considérant que le changement climatique pourrait avoir un certain nombre d'effets potentiels sur la santé du fait de la fréquence accrue d'événements météorologiques extrêmes, tels que les vagues de chaleur et les inondations, de la modification des schémas des maladies infectieuses et de l'augmentation de l'exposition aux rayons UV; considérant que les États membres de l'Union européenne ne sont pas tous préparés de la même façon pour relever ces défis,

O. in der Erwägung, dass der Klimawandel voraussichtlich eine Reihe potenzieller Auswirkungen auf die Gesundheit zur Folge haben wird, weil Extremwetterlagen wie Hitzewellen und Überschwemmungen vermehrt auftreten werden, sich die Verlaufsmuster von Infektionskrankheiten verändern werden und die UV-Exposition zunehmen wird, und dass nicht alle EU-Mitgliedstaaten in gleichem Maße auf die Bewältigung dieser Herausforderungen vorbereitet sind,


Ses effets indirects sont, eux aussi, particulièrement graves: inondations, dessèchement des sols, mauvaises récoltes, modifications de la faune et de la flore et destructions imputables aux phénomènes météorologiques.

Besonders gravierend sind die indirekten Folgen durch Überschwemmungen, Austrocknung des Bodens, Missernten, Veränderungen der Fauna oder Flora sowie wetterbedingte Zerstörungen.


Cela est susceptible d'avoir des effets intolérables à l'échelle planétaire, avec des conséquences catastrophiques, comme des dégâts matériels dus à des conditions météorologiques extrêmes qui sont de l'ordre de centaines de milliards de dollars par an, des dizaines de millions de personnes déplacées, des canicules ou une modification, sur une large échelle, de la répartition des cultures et des espèces.

Das könnte weltweit unerträgliche Auswirkungen mit katastrophalen Folgen haben - dass beispielsweise jährlich extreme Witterungsbedingungen materielle Schäden im Bereich hunderter Milliarden Dollar verursachen, zig Millionen Menschen ihr Dach über dem Kopf verlieren, schreckliche Hitzewellen auftreten, die Verteilung von landwirtschaftlichen Kulturen und Arten sich massiv verändert usw.


Le niveau des mers devrait s'élever à cause d'une plus forte augmentation des températures et de modifications des régimes des précipitations; des sécheresses, des inondations et d'autres phénomènes météorologiques extrêmes sont également prévus.

Infolge der zunehmenden Erwärmung und veränderter Niederschlagsparameter, Dürren, Überschwemmungen und anderer extremer Wetterereignisse soll der Meeresspiegel steigen.


w