Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coefficient d'élasticité transversale
Module d'élasticité au cisaillement
Module d'élasticité d'extension de surface
Module d'élasticité en cisaillement
Module d'élasticité transversale
Module de Coulomb
Module de Coulomb complexe
Module de cisaillement
Module de cisaillement complexe
Module de cisaillement de surface
Module de glissement
Module de rigidité
Module de rigidité de glissement
Module en cisaillement
Viscosité de cisaillement de surface

Übersetzung für "Module de cisaillement de surface " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


coefficient d'élasticité transversale | module de cisaillement | module de Coulomb | module de glissement | module de rigidité | module de rigidité de glissement | module d'élasticité au cisaillement | module d'élasticité en cisaillement | module d'élasticité transversale

Gleitmodul | Schermodul | Schubmodul | Starrheitsmodul


module de cisaillement complexe | module de Coulomb complexe

komplexer Schermodul


module en cisaillement

Gleitmodul | Schermodul | Schubkoeffizient | Schubmodul


viscosité de cisaillement de surface

Oberflächen-Scherviskosität


module d'élasticité d'extension de surface

Volumen-Elastizitätsmodul
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que le permis unique pourra imposer des conditions en termes de composition paysagère; que, du reste, le réaménagement sera garanti par une sûreté imposée dans le cadre du permis; qu'en effet, selon l'arrêté du Gouvernement wallon s du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement (article 78 et s.) ou l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2003 portant conditions sectorielles relatives aux carrières et leurs dépendances (article 26 à 29), la garantie financière est réglée par une sûreté, à charge de l'exploitant, dont le montant est modulé en fonction de l'av ...[+++]

In der Erwägung, dass in der Globalgenehmigung Bedingungen hinsichtlich der landschaftlichen Gestaltung auferlegt werden können; dass die Wiedereinrichtung nach der Bewirtschaftung durch die Hinterlegung einer Bürgschaft im Rahmen der Genehmigung garantiert wird; dass nach dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 über das Verfahren und verschiedene Maßnahmen zur Ausführung des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung oder dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 17. Juli 2003 über sektorbezogenen Bedingungen für die Steinbrüche und deren Nebenanlagen (Artikel 26 bis 29) die finanzielle Bürgschaft durch eine Sicherheit zu Lasten des Betreibers geleistet wird, ...[+++]


Ne sont pas compris sous cette dénomination les objets suivants qui figurent séparément dans la liste: toutes les munitions, les cartouches de signalisation, les cisailles pyrotechniques explosives, les artifices de divertissement, les dispositifs éclairants aériens, les dispositifs éclairants de surface, les attaches pyrotechniques explosives, les rivets explosifs, les artifices de signalisation à main, les signaux de détresse, les pétards de chemin de fer, les signaux fumigènes.

Nicht hierin eingeschlossen sind folgende Gegenstände: alle Arten von Munition; Patronen, Signal; Schneidvorrichtungen, Kabel, mit Explosivstoff; Feuerwerkskörper; Leuchtkörper, Luftfahrzeug; Leuchtkörper, Boden; Auslösevorrichtungen mit Explosivstoff; Sprengniete; Signalkörper, Hand; Signalkörper, Seenot; Knallkapseln, Eisenbahn; Signalkörper, Rauch.


77) «groupe motopropulseur»: les composants et systèmes d'un véhicule qui génèrent la puissance et la transmettent à la surface de la route, y compris le (les) moteurs, les systèmes de gestion du (des) moteur(s) ou tout autre module de contrôle, les dispositifs antipollution et de protection de l'environnement, y compris des systèmes de réduction des émissions polluantes et des émissions sonores, la transmission et son contrôle, qu'il s'agisse d'une transmission par arbre, par courroie ou par chaîne, les différentiels, la transmission ...[+++]

„Antriebsstrang“ die Bauteile und Systeme eines Fahrzeugs, die Energie erzeugen und auf die Straße übertragen, einschließlich des Motors (der Motoren), der Motorsteuersysteme und anderer Steuermodule, der emissionsmindernden Einrichtungen zum Schutz der Umwelt, einschließlich der Systeme zur Minderung von Schadstoffemissionen und Lärm, des Getriebes und der Getriebesteuerung, entweder einer Antriebswelle, eines Riemenantriebs oder eines Kettenantriebs, des Differenzialgetriebes, des Sekundärantriebs und des Reifens des Antriebsrads (Radius).


1. On entend par "groupe motopropulseur" les composants et systèmes d'un véhicule qui génèrent la puissance et la transmettent à la surface de la route, y compris le ou les moteurs, les systèmes de gestion du ou des moteurs ou tout autre module de contrôle, les dispositifs antipollution, la transmission et son contrôle, qu'il s'agisse d'une transmission par arbre, par courroie ou par chaîne, les différentiels, la transmission finale et le pneu de la roue motrice (rayon).

1. „Antriebsstrang“ bezeichnet die Bauteile und Systeme, welche im Fahrzeug das Drehmoment vom Motor bis auf die Straße übertragen, einschließlich des Motors (der Motoren), der Motorsteuersysteme und anderer Steuermodule, der Abgasreinigungsanlagen und emissionsmindernden Einrichtungen, des Getriebes und der Getriebesteuerung, entweder einer Antriebswelle, einem Riemenantrieb oder einem Kettenantrieb, des Differenzialgetriebes, des Sekundärantriebs und des Reifens des Antriebsrads (Radius).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. fait observer qu'il n'y a pas lieu de réduire la dotation financière de la PAC mais qu'il faut plutôt la moduler pour doper la productivité réelle des surfaces cultivées et atteindre les objectifs fixés en matière de protection de l'écosystème, de biodiversité, de protection de la santé tant du consommateur que de l'agriculteur, et de qualité des produits agricoles;

13. ist der Ansicht, dass die Förderung im Rahmen der GAP nicht verringert, sondern vielmehr differenziert werden sollte, damit die Ertragsfähigkeit der Anbauflächen gesteigert wird und die Ziele in den Bereichen Schutz der Ökosysteme, der biologischen Vielfalt, der Gesundheit der Verbraucher und der Landwirte erreicht werden und hochwertige landwirtschaftliche Erzeugnisse bereitgestellt werden;


En ce qui concerne les mesures liées aux surfaces ou aux animaux au titre du titre IV, chapitre I, section 2, axe 2, du règlement (CE) no 1698/2005, les règles en matière de gestion et de contrôle et les dispositions relatives aux réductions et aux exclusions en cas de fausse déclaration liées aux dites mesures doivent par conséquent suivre les principes énoncés dans le SIGC, et notamment dans le règlement (CE) no 796/2004 de la Commission du 21 avril 2004 portant modalités d’application de la conditionnalité, de la ...[+++]

Daher sollten sich die Verwaltungs- und Kontrollvorschriften für die flächen- und tierbezogenen Maßnahmen im Rahmen von Schwerpunkt 2 gemäß Titel IV Kapitel I Abschnitt 2 der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 sowie die Bestimmungen über Kürzungen und Ausschlüsse bei Falschangaben im Zusammenhang mit solchen Maßnahmen an den Grundsätzen des integrierten Systems und insbesondere an der Verordnung (EG) Nr. 796/2004 der Kommission vom 21. April 2004 mit Durchführungsbestimmungen zur Einhaltung anderweitiger Verpflichtungen, zur Modulation und zum Integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystem nach der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates mit g ...[+++]


La part de chaque État membre en termes de surfaces et d'emplois agricoles est rectifiée en fonction de son produit intérieur brut (PIB) par habitant, exprimé en points de pouvoir d'achat, sur la base d'un tiers de l'écart de moyenne affiché par les États membres auxquels la modulation s'applique.

Der Anteil jedes Mitgliedstaates an der Fläche und der Beschäftigung wird sodann anhand seines relativen Bruttoinlandsprodukts (BIP) pro Kopf in Kaufkraftparität angepasst, wobei ein Drittel der Differenz zum Durchschnitt der unter die Modulation fallenden Mitgliedstaaten herangezogen wird.


La part de chaque État membre en termes de surfaces et d'emplois agricoles est rectifiée en fonction de son produit intérieur brut (PIB) par habitant, exprimé en points de pouvoir d'achat, sur la base d'un tiers de l'écart de moyenne affiché par les États membres auxquels la modulation s'applique.

Der Anteil jedes Mitgliedstaates an der Fläche und der Beschäftigung wird sodann anhand seines relativen Bruttoinlandsprodukts (BIP) pro Kopf in Kaufkraftparität angepasst, wobei ein Drittel der Differenz zum Durchschnitt der unter die Modulation fallenden Mitgliedstaaten herangezogen wird.


20. invite la Commission à préciser ses propositions relatives à la réallocation des ressources économisées du fait de la modulation, notamment en ce qui concerne la clé de répartition envisagée, et à veiller plus particulièrement à ce que cette réallocation tienne compte des différences de prospérité entre les régions, de l'emploi dans l'agriculture, de la surface agricole et des handicaps naturels;

20. fordert die Kommission auf, ihre Vorschläge zur Umverteilung der aus der Modulation eingesparten Mittel im Hinblick auf den geplanten Verteilungsschlüssel zu präzisieren und insbesondere darauf zu achten, dass diese Umverteilung den unterschiedlichen Wohlstand von Regionen, die Beschäftigung in der Landwirtschaft, die landwirtschaftliche Nutzfläche und die natürlichen Nachteile berücksichtigt;


L’Union européenne compte-t-elle soutenir l’agriculture industrialisée de la même manière que l’agriculture familiale ou bien est-il prévu d’appliquer d’une manière ou d’une autre une modulation et des aides décroissantes en fonction de la surface exploitée ?

Hat die EU die Absicht, industriell betriebene Landwirtschaft in gleicher Weise wie die Landwirtschaft mit Familienbetrieben zu unterstützen oder sollen die Beihilfen und Modulationen in der einen oder anderen Form gewährt werden und dann mit der abnehmenden Größe des Betriebs immer geringer ausfallen?


w