G. considérant qu'un modèle de développement rural durable doit se concrétiser suivant une perspective purement environnementale, qui encouragerait des pratiques agricoles respectueuses de l'environnement, et suivant une perspective socio-économique, qui stimulerait l'esprit d'entreprise et promouverait les systèmes de production viables garantissant la survie des exploitations familiales de manière à enrayer l'exode démographique et à maintenir un tissu social et économique vivant dans le monde rural,
G. in der Erwägung, dass ein nachhaltiges Modell zur ländlichen Entwicklung in einer streng ökologischen Perspektive ausgebildet werden muss, bei der mit der Umwelt verträgliche landwirtschaftliche Praktiken konsolidiert werden, sowie in einer sozioökonomischen Perspektive, die das Unternehmertum stimuliert, und durch die Konsolidierung von lebensfähigen Produktionssystemen, die den Fortbestand der Familienbetriebe gewährleisten, die Landflucht verhindern und eine lebendige sozioökonomische Struktur in den ländlichen Gebieten aufrechterhalten,