4. est convaincu que l
a stabilisation des flux de capitaux par le biais d'une taxation procurant des recettes publiques est – moralement et politiquem
ent – préférable au modèle actuel comportant des profits privés et des pertes pour la collectivité; demande aux institutions européennes partici
pant aux organismes monétaires internationaux d'accorder la plus haute importance à des règles visant à faire participer les spéculateurs au
...[+++]x pertes provoquées par la spéculation;
4. ist davon überzeugt, daß eine Stabilisierung der Kapitalbewegungen durch ein Besteuerung, die zu staatlichen Einnahmen führt, der derzeitigen Praxis privater Gewinne und sozialisierter Verluste – moralisch und politisch – überlegen ist; fordert die europäischen Institutionen, die an internationalen Währungseinrichtungen beteiligt sind, auf, mit allem Nachdruck auf Vorschriften zu drängen, wonach Spekulatoren für die durch Spekulation entstandenen Verluste aufkommen müssen;